pluginsGLPI / formcreator

GLPI Plugin Formcreator (DOWNLOAD : https://github.com/pluginsGLPI/formcreator/releases)
http://www.teclib-edition.com
GNU General Public License v3.0
174 stars 125 forks source link

Information about plural forms of strings #3074

Open milotype opened 2 years ago

milotype commented 2 years ago

Is your feature request related to a problem? Please describe. There are several source strings which use the "plural form" at Transifex, for instance:

`#: src/FormList.php:50 src/EntityConfig.php:99 src/Form.php:135

: src/Form.php:543 src/Form.php:1899

msgid "Form" msgid_plural "Forms"`

`#: src/FormAnswer.php:246 src/FormAnswer.php:694 src/Target_Actor.php:89

: src/Target/AbstractItilTarget.php:1816 src/Issue.php:627

: src/NotificationTargetFormAnswer.php:86 entrée standard:48

msgid "Requester" msgid_plural "Requesters"`

Question Are these plural forms used to show counts, or are they used simply as general plural forms? Several languages (including Croatian which I'm translating) need the context for those srings, as they have several plural forms depending upon the count.

Describe the solution you'd like Please add a comment to those strings about the usage of plural forms. Maybe add a screenshot ...

milotype commented 2 years ago

Please check https://www.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-formcreator/translate/#hr_HR/2_15_0/441937921?q=pluralized%3Ayes

btry commented 2 years ago

Hi

Plural forms may be used to show counts. It depends on the existence of such case in the code.

I see 3 forms for Croatian, from your link to Transifex

In hr_HR.po I see the following

Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n

I'm not expert with translations especially with plural rules like your language (this is unknown in my own language).

If I try to understand the plural rule in the .po file, I see that

Everywhere in the code, when a localizable string with plural is used the developer must specify a count. It may be

I hope this helps you to properly decide how to translate. If not, let me know and I'll try to find more information.

milotype commented 2 years ago

@btry Thank you for your answer. I know about the handling of Croatian plural forms. Could you please post screenshots for:

#: src/FormList.php:50 src/EntityConfig.php:99 src/Form.php:135 #: src/Form.php:543 src/Form.php:1899 msgid "Form" msgid_plural "Forms"

and

#: src/FormAnswer.php:246 src/FormAnswer.php:694 src/Target_Actor.php:89 #: src/Target/AbstractItilTarget.php:1816 src/Issue.php:627 #: src/NotificationTargetFormAnswer.php:86 entrée standard:48 msgid "Requester" msgid_plural "Requesters"

Are those strings used as in https://github.com/glpi-project/glpi/blob/10.0/bugfixes/pics/screenshots/dashboard.png ?