podgorniy / alfred-translate

Smooth ru-en en-ru translation workflow
MIT License
157 stars 8 forks source link

Workflow doesn't work for me #5

Closed astr0gator closed 7 years ago

astr0gator commented 7 years ago

Hi there! You did a great job. Thank you for that. It's exactly what I was looking for, since my standard 'define' in Alfred is quite limited. I've installed workflow but it doesn't work for me. I see a translation icon, as well as 'translating' status after inputting a word, but then nothing happens and I see standard "search for google" prompt. Any ideas?

Actually my initial intention was to supercharge my current dictionary so that I can see 'popularity' of a word for me (read individual vocabulary) as well as store the most relevant words and phrases on demand. Hence I'm thinking about
(a) storing all translated words with a counter of frequency to csv and (b) implementing save keyword so that I can add the most important words to favorite (i.e. to mark it in csv). I'm thinking to make it as a fork, but let me know what do you feel about it.

Thanks again.

podgorniy commented 7 years ago

Hi. I'm glad you're interested in this workflow.

I see a translation icon, as well as 'translating' status after inputting a word, but then nothing happens and I see standard "search for google" prompt. Any ideas?

You might have either connectivity issues. Maybe DNS, maybe firewall. Workflow internally does request to speller.yandex.net, dictionary.yandex.net, translate.yandex.net services.

Try from terminal

curl -v "https://translate.yandex.net/api/v1.5/tr.json/translate?lang=en-ru&text=hello&key=trnsl.1.1.20130512T104455Z.8a0ed400b0d249ba.48af47e72f40c8991e4185556b825273d104af68"

this command will try to call yandex API via HTTP. If it fails you should investigate reasons.

supercharge my current dictionary so that I can see 'popularity' of a word for me (read individual vocabulary) as well as store the most relevant words and phrases on demand. Hence I'm thinking about (a) storing all translated words with a counter of frequency to csv and (b) implementing save keyword so that I can add the most important words to favorite (i.e. to mark it in csv). I'm thinking to make it as a fork, but let me know what do you feel about it.

Solid idea. Go with it. Repo's code is MIT. This means you can do whatever you want with it.

astr0gator commented 7 years ago

Thanks for your prompt and comprehensive reply. As far as I see Yandex services are blocked from UA. Please, close the issue. May be one day I will modify it to work with Google Translator.

podgorniy commented 7 years ago

Yandex services are blocked from UA

Yeah forgot that fact.

You may take a look at https://github.com/Stichoza/google-translate-php library for incorporating google translate for your workflow. That library is used by another translate workflow available there.