posm / OpenMapKitAndroid

http://openmapkit.org
BSD 3-Clause "New" or "Revised" License
128 stars 38 forks source link

Have different language available #125

Open d3netxer opened 8 years ago

d3netxer commented 8 years ago

Maybe OMK already has this functionality, I'm not sure.

In Android, if you change the language setting on the phone, then you see the text change also in ODK Collect, could the same thing be implemented in OpenMapKit?

It might not be such a big deal, because the OpenMapKit menus don't have that much text to begin with

jharpster commented 8 years ago

On the survey side this is handled by Excel/Xforms. We'll look into it. @hallahan

hallahan commented 8 years ago

We have not yet explored language localization of the app. The Android platform has good localization tools built in, and this undertaking is more streamlined than doing the same thing for a web app.

http://developer.android.com/training/basics/supporting-devices/languages.html

I would need to go in and make sure all of the strings in the app are correctly referenced in our strings.xml. That shouldn't be too bad. Somebody would then need to take everything in that file and produce an equivalent document in another language.

https://github.com/AmericanRedCross/OpenMapKitAndroid/blob/master/app/src/main/res/values/strings.xml

The OSM part of the surveys themselves only support one language at the moment, though you could publish multiple versions of the same survey in different languages. This should be thought out carefully and would be a major sprint that would change the architecture.

iD's L10N is strong, and they used the Transifex platform, we could consider using this:

http://docs.transifex.com/formats/android/

d3netxer commented 8 years ago

Good stuff, well if you guys review that the strings.xml is being correctly referenced, we could probably help make a Spanish version after that.

dalekunce commented 8 years ago

I would love to be able to use tranifex as its the default throughout HOT for all kinds of stuff.

As for the forms themselves I agree with @hallahan that is a major sprint itself and outside our current funding.

cc @rbanick WB interest in doing this.

rbanick commented 8 years ago

@hallahan does ODK / OMK support alternate scripts? Like Sinhala, Tamil, Nepali Devanagiri, etc.

@dalekunce it's definitely something we would like. We need to prioritize our OMK wants and then see where our funds take us.

d3netxer commented 8 years ago

For our upcoming trip to Piura, Peru I had an English version of highways, buildings, and POIs and I created Spanish versions (changed the labels to Spanish). ARC shared the highways and building example spreadsheets in English with us.

buildings, highways, and points of interest.

XLSforms que fueron creados para los edificios, las carreteras, y los puntos de interés.

I think this will work out good on this trip for us.

hallahan commented 8 years ago

@rbanick Could you point me to some examples of text in these languages? I could try them out. it most likely will work fine if it is in UTF8.

rbanick commented 8 years ago

@hallahan wikipedias and random examples below

Sinhala Wikipedia Circulars Doc

Tamil Wikipedia Circulars Doc This link appears to have some problems but I couldn't find anything else quickly. I can get our staff to dig up something if these links don't work for you.

Nepali Devanagari Wikipedia Random crap

hallahan commented 8 years ago

Cool, I'll give these a try.