practice-uffs / programa

Repositório para gerência e controle de todas as atividades e demandas do programa
Apache License 2.0
14 stars 2 forks source link

Reformulação do Roteiro Base de Lives #427

Closed MaNegrao closed 3 years ago

MaNegrao commented 3 years ago

Atualmente temos um modelo de roteiro para auxilio nas transmissões ao vivo. Porém os solcitantes tem diversas dificuldades com relação ao preenchimento desse roteiro, creio que podemos mudar alguns aspectos do documento para ficar mais simples.

A primeira mudança que eu sugiro é a nomenclatura de roteiro para formulário e talvez nesse caso utilizarmos um forms do google.

Penso que todos os dados que pedimos no roteiro podem ser colocado através de um forms e o roteiro de fato (cerimonial) pode ser anexado a esse forms como um arquivo.

Utilizando o forms do google também vamos ter textinhos que podem explicar os campos do formulário, o que vai facilitar para o solicitante. Além de colocarmos campos obrigátorios, que sem eles o solicitante não pode continuar

Outro ponto são os anexos, eu não sei se o forms suporta o recebimento de imagens e afins, podemos verificar isso e implementar também.

Essas são minhas sugestões, mas fica aberto para debate etc. Me disponibilizo para auxiliar na montagem desse forms.

Atualmente o roteiro de lives está aqui

CC: @practice-uffs/con-midia

PracticeUFFSBot commented 3 years ago

Criei as pastas dessa issue no Google Drive:

luizatonial commented 3 years ago

Concordo com a ideia de utilizar o formulário do google, principalmente pela questão da criação das perguntas obrigatórias. Até onde eu sei é bem tranquilo pra anexar documentos/imagens no formulário, então acho que vai ficar melhor.

MaNegrao commented 3 years ago

Eu montei um formulário inicial, se puderem dar uma olhada e ver pontos faltantes ou desnecessarios.

Nesse momento não consigo pensar em mais alterações

luizatonial commented 3 years ago

Achei que está bem completo o formulário, fiz apenas algumas alterações gerais nas descrições.

1. Na apresentação:

2. Nas informações dos solicitantes:

Uma sugestão seria tornar o campo "Organizadores (órgão(s) universidade)" mais geral no sentido de apresentar o setor/órgão/curso que está realizando o evento e acrescentar outro campo como "Campus", para saber de que local o serviço está sendo solicitado.

3. Nas informações da transmissão: Outra sugestão que poderia ser feita seria em relação à pergunta "Deseja realizar a transmissão no canal do PRACTICE?", talvez acrescentando opções como "Sim, no YouTube do PRACTICE" e "Sim, no Facebook do PRACTICE", para deixar claro onde será realizada a transmissão.

4. Nas informações do canal: Acredito que outra sugestão talvez seria apresentar uma descrição com o formato a ser utilizado no campo "Dados de Acesso" como por exemplo "usuário: xxxxxx / senha: xxxxx" para orientar o preenchimento.

5. Nas informações dos participantes: Talvez poderíamos remover o "Público-alvo" daqui e colocar nas informações da transmissão.

luizatonial commented 3 years ago

Além disso, talvez fosse importante fornecer para preenchimento ou só apresentar algum modelo para o envio do "Protocolo do Cerimonial" para orientar como deve ser feito.

E ainda tornar a questão da imagem de "Capa do evento", um item não obrigatório, porque talvez não exista uma capa ou esta esteja sendo desenvolvida pelo PRACTICE.

MaNegrao commented 3 years ago

Achei excelentes as sugestões, eu apenas copiei o que tinhamos no roteiro para o formulário, sinta-se livre pra fazer todas as alterações que julgar necessarias luiza

robisonjose commented 3 years ago

Primeira parte:

  1. "Transmissão Ao Vivo", não deveria ser "transmissão ao vivo"?;
  2. "Recomenda-se que, antes do preenchimento deste formulário, seja...", não deveria ser "Recomenda-se que antes do preenchimento deste formulário, seja..."?;

Essas coisas chatas de português são dúvidas minhas mesmo, não sei se estão certas ou erradas.

  1. Será que não seria interessante colocar em anexo o "Protocolo para transmissões ao vivo"?;
  2. O "Organizadores (órgão(s) universidade)" ficou meio estranho. Não sei o que poderia ser colocado no lugar.

Segunda parte (canal que não do PRACTICE):

  1. Será que pedir os dados de acesso aqui, é interessante? Vai que algum hacker invada nosso sistema e roube as contas de todos. Eu ficaria com um pé atrás de simplesmente passar os dados de acesso. Não tenho nenhuma ideia de como resolver isso, mas talvez a pessoa passar a senha cocozinhobonitinho123 seja um tanto quanto constrangedor, principalmente se a senha do negócio é a senha de todas as redes sociais dela. É claro que, quando as lives são feitas em canais da UFFS isso não se aplica, estou pensando apenas em lives em canais pessoais.

Quarta (Informações: Participantes)

  1. Em ministrantes, acho que a palavra membro deveria ser no plural;
  2. Em mediador, acho que ficaria melhor "[...] que irão mediar as falar, ou seja, abrir o evento e fazer a ponte entre...".
  3. Como assim os mediadores DEVEM falar durante a transmissão? Os mediadores são aqueles que falam durante a transmissão, né? Talvez seria interessante colocar o que é cada coisa, isto é, ministrante, mediador, apoio geral, etc., pois pode ser que as pessoas não saibam diferenciar;
  4. Em apoio geral, lá no fim está escrito "[...] mas atuaram na organização e no apoio a realização..." Eu acho que tem que colocar uma crase no "a";
  5. Talvez mostrar que, caso não haja mediadores, apoio geral e outros organizadores, escrever "não se aplica" é uma opção, já que são perguntas obrigatórias.

Quinta (anexos):

  1. E se a solicitação for antes de existir uma capa do evento?
  2. Protocolo do cerimonial: Não me parece que as vírgulas dessa parte estão corretas, mas, novamente, isso é com os revisores textuais.
MaNegrao commented 3 years ago

Sobre o protocolo, sim, ele deve estar no forms.

Os dados de acesso eu acho melhor tirar mesmo do forms, coloquei que a informação deve ser fornecida via whatsapp

Quanto aos mediadores, por diversas vezes no roteiro atual, as pessoas interpretaram mediadores também como aquelas pessoas que coletam os comentarios ou outras funçoes, por isso o DEVEM. As definições ao meu ver estão claras, não sei como podemos melhorar.

Sobre as outras alterações, fiz a maioria delas, só deixei algumas questões gramaticais que entendo de outra maneira.

Sintam-se a vontade para incluir e organizar mais pontos do forms

robisonjose commented 3 years ago

Ah, se a questão do mediador está clara no roteiro então tudo certo.

As questões gramaticais eu coloco só pra caso a pessoa entenda assim como eu, mas "errou" na hora de escrever.

Eu mesmo não sei nada de gramática, as vezes até aquilo que eu acho óbvio está errado.

luizatonial commented 3 years ago

Dei mais uma revisada nas descrições.

Coloquei a capa do evento como um item não obrigatório em razão dos apontamentos anteriores e inseri no texto a informação de que a mesma PRECISA ser enviada posteriormente.

Ao meu ver, do que foi ressaltado anteriormente, o único ponto faltante seria o modelo para o protocolo. Pensei que talvez poderíamos inserir um link para baixar o modelo, conforme sugeri na descrição deste tópico.

MaNegrao commented 3 years ago

Beleza, acho que pode ser assim sim. E quanto ao nosso protocolo de lives de fato, com as normas e horarios, acho que podemos pedir para o dev dcolocar no site e linkarmos ele no forms, o que acham?

robisonjose commented 3 years ago

É uma boa.

luizatonial commented 3 years ago

Beleza, acho que pode ser assim sim. E quanto ao nosso protocolo de lives de fato, com as normas e horarios, acho que podemos pedir para o dev dcolocar no site e linkarmos ele no forms, o que acham?

Acho que pode ser sim, coloquei na pasta um exemplo de protocolo. Só precisaríamos alterar os links e fazer a revisão textual do formulário.

MilenaPaz2020 commented 3 years ago

Trabalho sensacional, gente! Fiz alguns apontamentos:

MaNegrao commented 3 years ago

Achei ótimas as sugestões Milena, se quiser, pode acrescentar elas no forms.

Quanto ao que estamos usando provisoriamente, ele está na pasta de mídia e eu atrelei as informações dele a nossa planilha de lives.

luizatonial commented 3 years ago

Concordo com as sugestões @MilenaPaz2020. Além disso, se o protocolo de lives está finalizado por ora, precisamos gerar uma versão em pdf e inserir os links corretos no formulário. Bem como o link com o documento de exemplo de protocolo cerimonial.

MilenaPaz2020 commented 3 years ago

Fiz as alterações no formulário e no protocolo do cerimonial (que já está na pasta de saída dessa issue). Além disso acrescentei o link do protocolo do cerimonial ao formulário.

Em relação ao protocolo de transmissões ao vivo: a revisão textual está pronta. Nesse protocolo citamos alguns vídeos que não estão publicados ainda. Como devo proceder? Excluir a sugestão do vídeo do texto e depois de corrigir novamente o protocolo quando eles forem devidamente publicados?

luizatonial commented 3 years ago

Fiz as alterações no formulário e no protocolo do cerimonial (que já está na pasta de saída dessa issue). Além disso acrescentei o link do protocolo do cerimonial ao formulário.

Em relação ao protocolo de transmissões ao vivo: a revisão textual está pronta. Nesse protocolo citamos alguns vídeos que não estão publicados ainda. Como devo proceder? Excluir a sugestão do vídeo do texto e depois de corrigir novamente o protocolo quando eles forem devidamente publicados?

Acredito que seria o melhor a fazer, disponibilizar desde já e quando os vídeos forem postados podemos fazer as atualizações no protocolo.

MaNegrao commented 3 years ago

Concordo com a Luiza, o protocolo pode ter versões atualizadas.

MaNegrao commented 3 years ago

Quanto ao link do protocolo cerimonial, copia ele para pasta do mídia, assim o material fica lá e não atrelado a issue, que ao longo do tempo é ruim pra buscar ele caso aconteça algo.

MilenaPaz2020 commented 3 years ago

Alterações no formulário realizadas. Fiz a inclusão dos link do Protocolo para transmissões ao vivo e do Protocolo do cerimonial, ambos devidamente salvos nessa pasta.

MaNegrao commented 3 years ago

Perfeito! Creio que o último passo do form de lives é a revisão textual, certo?

luizatonial commented 3 years ago

Perfeito! Creio que o último passo do form de lives é a revisão textual, certo?

acredito que sim... se alguém da @practice-uffs/con-conteudo puder fazer a revisão...

thaliafriedrich commented 3 years ago

Fiz a revisão no formulário e corrigi alguns detalhes textuais. Alguns apontamentos que deixo como sugestão são os seguintes:

Seria isso, as correções textuais foram poucas e o formulário ficou ótimo! Parabéns, pessoal!!

luizatonial commented 3 years ago

Fiz a revisão no formulário e corrigi alguns detalhes textuais. Alguns apontamentos que deixo como sugestão são os seguintes:

  • Seção 1: a informação "Campus da UFFS ao qual está vinculado" poderia conter as alternativas para marcar o Campus do qual a demanda está sendo solicitada;
  • Seção 2: onde diz "você deve fornecer as informações de acesso à conta para o membro do PRACTICE responsável pelo atendimento da sua demanda". Pode surjir uma dúvida sobre onde e quando o(a) solicitante deve fornecer essa informação. Talvez inserir que deve aguardar o contato do membro do PRACTICE, seria isso? Ou ainda, junto da opção "Não", inserir um espaço para informar onde deseja realizar a transmissão;
  • Seção 4: onde diz "Se não for utilizar a sala do PRACTICE para a interpretação em Libras, insira o link da sala a ser utilizada". Fiquei em dúvida se o(a) solicitante deve inserir o link alí mesmo (parece que não está com espaço para isso), ou durante o contato com o membro do PRACTICE.

Seria isso, as correções textuais foram poucas e o formulário ficou ótimo! Parabéns, pessoal!!

Fiz a alteração na Seção 1.

Já na Seção 4 acho que existe o espaço para selecionar o "outro" e inserir o link da sala logo ao lado na própria pergunta. Reformulei só a descrição: "Se não for utilizar a sala do PRACTICE para a interpretação em Libras, selecione a opção "outro" e insira o link da sala a ser utilizada."

Sobre a Seção 2, havíamos conversado sobre em qual momento o solicitante deveria fornecer a senha e usuário, o que vocês acham, precisamos alterar ainda?

luizatonial commented 3 years ago

Além disso, precisamos lembrar de copiar esse formulário para a pasta do mídia, lá está o formulário desatualizado por enquanto.

MaNegrao commented 3 years ago

Por mim está ok. Temos só que fazer essa finalização e movimentação de fato.

MaNegrao commented 3 years ago

Pessu, podemos encerrar a issue?

luizatonial commented 3 years ago

acredito que sim

MilenaPaz2020 commented 3 years ago

Creio que sim.

MaNegrao commented 3 years ago

Vou fazer a atualização do roteiro que está na nossa pasta de demandas e encerro a issue, obrigado :DDD

luizatonial commented 3 years ago

Recebi um informativo da UFFS no WhatsApp referente às intérpretes de libras e achei interessante inserir a informação/link no nosso formulário das lives.

Acrescentei a seguinte descrição na pergunta "A transmissão terá interpretação em Libras?":

Caso você deseje o apoio das Intérpretes de Libras para seu evento acesse o link: https://reservas-interpretelibras.uffs.edu.br/Web/ e faça a solicitação com, no mínimo, 72h úteis de antecedência.

robisonjose commented 3 years ago

Boa Luiza!