Closed YueLinHo closed 8 years ago
@YueLinHo 順便幫忙在 progit2-zh-tw/TRANSLATION_NOTES.asc
標示一下最新的追蹤進度。
看來應該要標示成 progit/progit2@83bb412 (用法參考)
感恩 :)
順便在
progit2-zh-tw/TRANSLATION_NOTES.asc
標示一下最新的追蹤進度。
好的!
看來應該要標示成 progit/progit2@83bb412
標題(Subject)可以用那個格式,但 TRANSLATION_NOTES.asc 似乎仍然無法轉成超連結(如下圖)
TRANSLATION_NOTES.asc 的部分我們還是保持用原來的格式? OK?
原來只有 Comment 裡面能夠運作XD 那就照原本的吧 :)
我已經稍微看過啦,應該是沒什麼大問題啦,那我準備合併囉。
我想把那二個漏掉的補上(順便練習一下 git rebase <sha-1> -f -p -i
)
補好了... 再麻煩你看一下
我又快速看過一次啦 :smile:
@taichunmin 感謝! :smiley:
@taichunmin 請問,為何不用 fast-forward? (不使用的話會多一個 merged commit。)
就直接用 Github 給的按鈕了 哈哈
同步的方法是直接將英文版合併到中文版,然後針對衝突的地方檢查原文的修改內容;依原文的修改內容適度調整中文;最後在合併提交的 log message 加註如何解決衝突及調整翻譯內容。
另外,並不是原文(英文版)的每個提交都會進行同步合併操作,只針對有出現衝突的提交做合併,這個做法的主要目的是想避免過多的合併點,避免讓 log 線圖過於複雜。