Closed acrymble closed 5 years ago
Thanks for raising this Adam. Builds on discussion we had last spring https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/788#issuecomment-380176694 I think this is where we have drifted since then and agree that it would be sensible to look at formalising roles based on 'Publisher' and 'Publications' (so, we in effect end up with 4 teams). My instinct, would be that we are by default attached to a 'publication' (probably along language lines) and then - if we want - take terms in a 'publisher' role that relinquishes and/or removes 'publication' responsibilities for a fixed period of time (until we step down, are ousted, et cetera).
This impacts acutely on some policy:
This proposal might also allow us to start to recruit specialists that have skills that could benefit us as a publisher but who might not be interested in our individual publications. Eg, people interested or skilled in financing projects, open access or sustainability experts, librarians and metadata experts, etc.
Can I ask everyone on the editorial board to express which team(s) they feel they would most like to be part of if we were to make this split?
Choices being: Publisher, English, Spanish, and French publications.
@mariajoafana @ZoeLeBlanc @mdlincoln @jamotilla
Responses:
Publisher:
English
French
Spanish
On Sabbatical
For me: French publications. I do not believe that I have any special skills that would be particularly useful on the Publisher side but I could contribute grunt work there as needed. And in the unlikely event that we ever run out of native English speakers, I could fill in there as well.
We have one or more choices?
I think I've been more 'Publisher' than 'English' since I joined, but happy to slot in wherever I'm needed.
I'm not sure... I like both.
@spapastamkou what ever you feel makes sense to you. You can be on more than one for our purposes here. But I suspect not everyone is interested in being on more than one.
For comment. My idea for how this might look in practice. Not fully formed:
Publisher (working title: “Method Press” or "Invisible College Press")
Publication: The Programming Historian: English, Spanish, French.
Just a note to say that I'm not ignoring the pings. I don't think that I know the context for this enough to be able to weigh in constructively (since I've been sabbatical'ing). And without more information I don't know that I'll be able to say which part of a split I'd want to be a part of. So I'll be following the discussion and might comment more when I feel like I have enough of a sense to do so. And also totally understand that these are still thoughts in process. All that being said, these are the questions this makes me think about -
But really - I haven't been a part of this discussion. Some of those might have already been addressed. So I'm going to take a backseat and follow along for now.
Since I've been on the board, it feels like we haven't had a month (or a week?) go by when there wasn't a major editorial or technical discussion taking place.
This would be a concern of mine as well. IT has been a massive struggle for our different teams to keep up with the constant changes to editorial and production instructions. I think those changes have been for the better - we're constantly clarifying and making implicit things more explicit - but it does suggest that we're still in a relative state of flux.
@mdlincoln I think that might be a separate issue. My sense is that the systems in place for "publications" are actually quite robust and can be replicated in any language (more or less). We know how the proposal, peer review, and publication systems all work. These don't actually change much, though it can be a lot of work training new people to use these systems.
Where we tend to "innovate" is on aspects that are more akin to an umbrella service provider (a "publisher"). These are issues that are generally independent of individual language team concerns.
@walshbr you ask how this will change things, I think it will streamline everything. At present we pretend that everyone will contribute to every decision, but we know in practice that some people just aren't interested (or choose not to participate). That's fine, but I think we could be more efficient if we started making more formal roles that more accurately defined the level of contribution various people want to make. That way we aren't waiting for people to chime in who won't, and they don't even necessarily need to get the alerts for issues they just don't care about.
For example, the Spanish team is really working hard on doing lots of translating, but generally speaking that team is less engaged in the wider discussions. Maybe that's a language barrier. Maybe those people are just happy with the really impressive successes they're having with the Spanish project. If it's the latter, then let's just make it clear that we don't expect anything else from them.
Sorry for my late answer, I was in Slovenia last week for a big work meeting and after that in Lyon.
I've carefully read the discussion - thank you @acrymble for opening the issue, I find it very interesting for the project. For me, like @fdlaramee : French publications. It would suit me well.
As far as I understand this I would probably shift to only the English section and not the Publisher.
hi, thanks @acrymble for opening up this . Instinctively I 'd go for the 'Publisher' role - but I d like both. I can see a potential efficiency in our procedures by formalising roles, expectations and tasks but , as any other big change, it requires some (extra) risk management.
I 'd like to quickly raise a couple of issues:
In terms of decision making, we need to make very clear the areas/ issues that each 'Role' will deal with, eg. while the Publications will deal more with the content of the tutorials , this will certainly have some implications to the technical side of things. Which will be the relation between these two roles/areas in terms of decision-making?
diversity: I am guessing that the 'Publisher' role will be very American-English populated (in terms of language/ nationality) and this might be an unexpected battle for our diversity and internationalisation fronts. We need to secure that even if Publications teams are by default language specific , we somehow keep (language & national) diversity within the Publisher team as well. I think we need to revisit again our diversity algorithm here ....or even be more creative on establishing a new diversity rule/pattern. The same (a bit more complicated I guess) goes with gender diversity.
recruitment processes: as for now, we are recruiting sub-teams based on language (French, Spanish), or generally for Editorial team (=English team). With the Publisher team in place, we ll need to decide on necessary skillsets we want and then advertise the specific role/ or approach the candidate with a proposal.
power dynamics : it is important to ensure that any restructuring will not change the power dynamics of the team as a whole. All and each of us has a unique contribution to the project, and any change should respect and support this, without prioritising specific roles or decisions over others.
diversity: I am guessing that the 'Publisher' role will be very American-English populated (in terms of language/ nationality)
https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/1183#issuecomment-466748259 suggests maybe not, but I agree this is something we should look at carefully, especially we regard to the power dynamic you raise.
@mariajoafana @vgayolrs @jenniferisasi @ZoeLeBlanc @mdlincoln @jamotilla @spapastamkou @JMParr @amsichani @alsalin @walshbr I'm still hoping to hear back from you on whether you see yourself as part of a publication team (English, Spanish, French) or as part of a 'Publisher' team.
Had put my name in the list under both « publisher » and « French team »
Sorry I mentioned earlier that I would probably be interested in only English and not publisher. But it looks like we would need to do a significant amount of recruiting to make up for all the people switching over to publisher.
Returning from my "sabbatical" on March 29, but I want to get involved in this discussion, but I put my name on both.
After reading all the differentiation of the two roles (thank you @acrymble for writing them), I put my name in the Publication for Spanish as I don't have enough formal knowledge, at least at the moment, on OA policies, seeking funding, etc. and I know I can and want to keep contributing on our lessons.
I am a little a conflicted about this change. I definitely want to have a voice in the direction of our project and I also can do maintenance tasks, but if I have to choose - considering that I have little time - I would stick to "Publication" in Spanish. I am also wondering how this will affect our "roles" (editorial board, editorial team, etc.). I guess publication means editorial team while publisher fits more in the editorial board category, but I still want to be part of the board... 🤔
Thanks for raising your concerns @arojascastro. We will have to work out how to make sure people still have voices in areas where they feel they have vested interests.
But I think we need to start acknowledging that many people just want to be involved in a particular publication rather than wider discussions. Our model of wanting to make sure everyone has a chance to participate in discussions means that tickets linger open for months. We miss opportunities like funding because the deadlines are short but our conversations are long. So giving some people specific remits and letting them get on with those remits will make us more efficient. We'll have to have mechanisms for keeping those people accountable, but I don't think we've got anyone nasty or power hungry on the team.
We're also already seeing publication groups forming in the non-English groups. Just yesterday you suggested a separate Skype call of the Spanish team (the English team has never done that, and I suspect might raise resentment if we did). I think you should have that call, because I think those people are the ones that best understand the needs of the Spanish publication, and people like me should be cut out of it because you all clearly know what you're doing.
I'm also becoming concerned that no one actually wants to run the English publication. And if that's the case, we need to know so that we can reruit a team that does.
Sure, you are right about long discussions, open tickets, slow participations, etc. I agree it is annoying sometimes, but it is hard for me to separate our editorial work from our publisher work. For instance, let's say that someone, who is part of the publisher team and hasn't edited any lesson for a long time, wants to submit a paper for a conference about the project, and the editors do not have time or cannot make it to the conference. I am wondering how credit is going to be distributed? Maybe is a bad example, but I am wondering if this change will make our flat structure into a more hierarchical one, where publishers control what editors do. I know there is no bad intention, but we should be cautious. On the other hand, just for the record, I suggested that separate meeting to discuss that specific issue, but I do not mean to have separate skype meetings on a regular basis at all.
Thanks for that example @arojascastro. I'll add concerns about credit to the list of issues to tackle.
I have the same concern @acrymble re: the English publication. There are a few people left to weigh in, but if we have to onboard more than 50% of a new board for English it would concern me.
I would be "English publication."
On Sun, Mar 10, 2019 at 9:28 AM Brandon Walsh notifications@github.com wrote:
I have the same concern @acrymble https://github.com/acrymble re: the English publication. There are a few people left to weigh in, but if we have to onboard more than 50% of a new board for English it would concern me.
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/1183#issuecomment-471305397, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AVruW8Xo3rkKlIEj5Ss656kZ0ZuLA2A6ks5vVQiXgaJpZM4bJCkB .
Just to add a big bonus of this shift, I thin it would allow our three publications to drift apart somewhat. That means no more waiting for translations of every little change we want to make. And that should save a lot of people time and mental energy.
Agree with @arojascastro that this change will create hierarchies and we need to figure out how to manage those. Those is kinda why I envisaged each language publication having fixed term representatives of the 'editorial' team: to share credit and reduce the risk of top down action on each publication.
Discussed at https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/1196 from now, please try to propose edits to text of the proposed restructure (which is at https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/1183#issuecomment-466997467), either by suggestions for changes to individual lines or new lines, rather than write comment. We can then periodically revise the proposal until we are all happy
Edit:
- has oversight over “policy” discussions that affect all titles. Takes decisions based on 'Lazy Consensus' among members of the Publisher Team. Where "policy" changes are considered by the Publisher Team to be substantial, they will seek 'Lazy Consensus' from all Publication Teams.
I'm not sure there's been enough enthusiasm for this idea to really take it forward at present.
I wonder if we can approach it another way? What if we start looking at the tasks we do, and the tasks we'd like to do, and work towards assigning people to more specific roles that they do on behalf of the project. @jenniferisasi 's new position as Communication Manager being a prime example of that. We can turn to her for strategic direction or problem solving on issues related to our outward communication. And we know that she'll get the job done.
There are a number of other roles we might like to fill. Just to brainstorm:
That way we have multiple pathways for people to contribute, and there's a clear line between people who just want to edit or translate from time to time, and people with more strategic roles to help grow the project.
Does this sound like a more appealing approach?
Yes, I actually like this idea better, @acrymble!
Yes, maybe this proposal is clearer, but are these additional roles to the role of editor
? Or can someone be Onboarding Manager
and stop editing lessons? And should we keep the editorial board? Should we give for granted that everybody is part of the editorial board if we implement this change? I have no view on this...
Just for the record, at the moment we have the following roles:
Editorial Board: A fully-fledged member of the project team, involved in directing the project's future
Editorial Team (English): Responsible for editorial work resulting in the review and publication of English-language lessons
Editorial Team (Spanish): Responsible for editorial work resulting in the review and publication of Spanish-language lessons
Editorial Team (French): Responsible for editorial work resulting in the review and publication of French-language lessons
Community Engagement: Responsible for project outreach and impact
Managing Editor: First point of contact for authors with lesson ideas
Ombudsperson: A person that authors and reviewers can turn to if they have queries or concerns about any part of the peer review and publication process
Technical Team: Responsible for the technical features that bring the content and peer review to our community
Archivist: Responsible for archiving the project
Treasurer: Responsible for project finances
Sponsorship Coordinator: Responsible for managing relationships with our sponsors
@arojascastro Agreed that we if take forward this proposal (for which, thanks @acrymble) we need to define what a member of the 'Editorial Board' does or remove it.
Building upon this, how about this for a new structure moving forward?:
That way all tasks have someone in charge of them, outsiders including employers know exactly how we contribute, and we can signal to each other our level of commitment. This would replace the proposal to restructure as a publisher/publications, but would have a similar effect in many ways.
Thanks @acrymble. This will also help recruitment, as we can be clearer on what we need.
On which - and thinking of https://github.com/programminghistorian/jekyll/issues/1249#issuecomment-480190726 - do we want to a) define specific translations roles within 'Editor (LANG)' or b) make it part of the 'Managing Editor (LANG)' role to recruit a mix of LANG-only editors and those who can translate between publications?
I'm on the side of b), though I'm thinking of a few specific things here:
We should capture that as we define Editor and Managing Editor roles.
I don't see any dissenting votes on this. So we can discuss it one final time at the April 2019 meeting and if no one raises issues I will start implementing it, taking @drjwbaker 's points into consideration.
We should include in roles the meetings that people in certain roles are expected to attend.
I will take on the "Technical Manager" role
we have agreed to implement the new "roles" system. I will open a new ticket.
In light of our expansion into French and an acknowledgment that the Spanish team might want to work towards a unique strategy #1182 that is different from the English team priorities, I wonder if it isn't time that we discuss restructuring the project into two different initiatives:
1) A "Publisher" of open access peer reviewed methodology journals run by a board that makes decisions about things like governance, new publications, website services, etc. (possible name: "Method Press")
2) A series of "Publications" that are ultimately responsible to the publisher - in the sense that the agree to follow the "rules", but that are otherwise given a greater degree of autonomy.
The advantages of this approach might be that people could choose a level of engagement that better suits their interest, and that we could develop structures for expansion that are a bit more flexible to the needs of our different activities.
Thoughts on this?