Closed mariajoafana closed 2 years ago
Hola @nivaca @nllano @isag91 ! Acabo de abrir el ticket para comenzar el proceso editorial con este nuevo tutorial donde estaré encargada de guiar la conversación. Lo primero que hice fue ir a la guía para editores y copiar en este ticket la plantilla para lecciones nuevas que se encuentra en la sección "Comentarios iniciales". Lo segundo que hice que fue subir el tutorial en .md a la carpeta ph-submissions/es/lecciones y las fotos en la carpeta assets donde creé una carpeta con el nombre del archivo
Ahora voy a hacer una revisión al archivo para revisar el etiquetado Markdown, hacer la revisión de sostenibilidad e internacionalización, comprobar que las imágenes sean correctas, verificar los archivos con datos, etc. Los lineamientos para hacer esta revisión la encuentran en la guía para editores
Iré comentando acá lo que vaya surgiendo. Cualquier pregunta no duden en intervenir y dejar sus comentarios
Estoy escribiendo el script de Python que mencioné en el email. Cuando lo tenga listo, se los mando. Saludos.
¡Hola! Hice dos cambios mínimos en el archivo de la lección porque estaba arrojando un error en el build. Usualmente, cuando aparece un error de este tipo cuando uno sube los archivos es por el código para incluir las imágenes en la lección. Lo más habitual es que a los autores se les olvide escapar comillas en el caption. Pero en este caso no fue por eso. Pasaban dos cosas con el archivo.
La primera:
En algunas imágenes el signo %
quedó luego de caption y no antes de la última llave. Como acá:
{% include figure.html filename="usar-esta-plantilla.png" caption="Clonar repositorio" % alt="Imagen que indica dónde clicar para clonar el repositorio."}
Así que en esos casos lo moví para el final:
{% include figure.html filename="usar-esta-plantilla.png" caption="Clonar repositorio" alt="Imagen que indica dónde clicar para clonar el repositorio." %}
Lo segundo: Esta lección justo utiliza la sintaxis de liquid como parte de los contenidos de la lección. Específicamente, esta línea:
{% include feature/nav-menu.html sections="About the Collection; About the About Page" %}
Entonces, el build fallaba porque interpretaba esta línea como código y no entendía a qué se refería "sections", porque no es algo que se use en el sitio de PH. Para que no pase eso, una opción es utilizar etiquetas para que no interprete esa línea como código:
{% raw %}{% include feature/nav-menu.html sections="About the Collection; About the About Page" %}{% endraw %}
@rivaquiroga Una pregunta: estoy viendo el código y veo que las notas están dispuestas justo después de los llamados y no al final. ¿Así debe hacerse? Yo siempre las pasaba al final (lo que podía ser dispendioso si había que hacer cambios, introduciendo o eliminando una). ¿Cómo son procesadas las notas?
@nivaca, buena observación. La verdad es que en la Guía para Autores no dice nada. Así que ha quedado a criterio de los autores. En ambos casos las notas quedan al final. Quizás en caso de que decidan incluirlas después de los llamados habría que recordar ponerle el encabezado de esa sección al final del documento para que no queden "sueltas".
@rivaquiroga, gracias. ¿O sea que el resultado viene a ser más o menos el mismo (salvo el encabezado)? ¿Cuál es el workflow de conversión (Jekyll y algo más)?
El resultado es el mismo. Lo que ocurre es que cuando las ponen al final los autores suelen acordarse de poner un encabezado distinto para esa sección.
Este post de Matthew Lincoln (el anterior encargado del equipo técnico) explica cómo funciona todo el proceso de generación del sitio: https://matthewlincoln.net/2020/03/01/multilingual-jekyll.html
Excelente, mil gracias. Voy a mirar el artículo.
Gracias @rivaquiroga, mi idea era mirar si se veían bien las imágenes cuando subí todo pero como quedó atascado no pude.
La primera: En algunas imágenes el signo
%
quedó luego de caption y no antes de la última llave. Como acá:{% include figure.html filename="usar-esta-plantilla.png" caption="Clonar repositorio" % alt="Imagen que indica dónde clicar para clonar el repositorio."} `` Ay, mala mía con los signos, mira que le pongo atención pero siempre se me escapa alguno. Lo segundo: Esta lección justo utiliza la sintaxis de liquid como parte de los contenidos de la lección. Específicamente, esta línea: Para que no pase eso, una opción es utilizar etiquetas para que no interprete esa línea como código:
{% raw %}{% include feature/nav-menu.html sections="About the Collection; About the About Page" %}{% endraw %}
Gracias, no sabía que había que añadir un poquito más de código para que funcionara esto. Respecto a las notas a pie de página, otra cosa más que aprendo y anoto: ponerle título al final; es la primera vez que añado las notas seguidas en el texto porque vi que se podía pero no caí en cuenta de ponerle titulo a la sección.
Hola @jenniferisasi Hice algunas correcciones sencillas a subtítulos ### en la lección que no se estaban desplegando correctamente. De resto estos son mis comentarios preliminares antes de invitar a nuestro primer revisor.
Durante el proceso editorial volveré a intentar revisar las correspondencia entre imágenes y referencias con el script que nos @nivaca Te cuento cuando vuelva a intentar nuevamente. Dejo acá el acceso al script para referencia: https://github.com/nivaca/phimages
Gracias @mariajoafana, concuerdo con las sugerencias. Apunto esto en mi lista de pendientes; trataré de hacer los cambios lo antes posible pero puede que me tarde unos días.
p 13: añadí una muy breve cita y enlacé a Minimal Computing p 15: cambié "archivo o museo" por proyecto; añadí un poquito más para dar a entender que basta con presentar imágenes con sus metadatos p21: queda pendiente añadirle un enlace a "nuestro repositorio" una vez que añadamos allí la plantilla (no sé si ponerlo ya en la carpeta 'assets' aquí en el repo o esperar)
Perfecto, muchas gracias. Proseguimos a la revisión. Nuestro primer revisor será Matías Butelman @mbutel
@mbutel Muchas gracias por aceptar revisar el tutorial. Ya le he enviado vía correo electrónico a Matías unas recomendaciones generales que también reproduzco acá de cara a darles pistas a nuestros nuevos editores:
"Te comparto la guía para revisores para que la leas con cuidado: https://programminghistorian.org/es/guia-para-revisores
Sin embargo acá resumo algunos aspectos importantes a tener en cuenta en el proceso editorial:
Estimado @mbutel Sabemos que es un momento bastante ocupado del año, sin embargo me gustaría saber si nos puedes dar un estimado de tiempo de cuándo crees que podrás publicar tus comentarios sobre la lección. Quedamos atentos y gracias.
Estimades todes, mil disculpas por la falta de respuesta, en efecto está siendo un fin de año aquí muy movido, pero no quiero dejar pasar esto. Espero ya la semana que viene publicar mis comentarios y avanzar con el proceso de revisión.
Matías
El jue, 2 dic 2021 a la(s) 18:33, mariajoafana @.***) escribió:
Estimado @mbutel https://github.com/mbutel Sabemos que es un momento bastante ocupado del año, sin embargo me gustaría saber si nos puedes dar un estimado de tiempo de cuándo crees que podrás publicar tus comentarios sobre la lección. Quedamos atentos y gracias.
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/issues/407#issuecomment-985018035, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/ABOJN3KLQW4V4FXXFLADI5LUO7QZVANCNFSM5FFL5OUQ . Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675 or Android https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub.
Nota personal y para @mariajoafana: Que no se me olvide añadir un agradecimiento a UT Austin y A. Mellon que "financiaron" esta lección - preparé un workshop para ellos y de ahí lo hice lección.
Hola. Finalmente he podido sentarme a leer esto. Voy haciendo algunos comentarios:
uso del concepto "minimalista". Veo que @mariajoafana ya lo mencionó para p 15, pero también aparece en los objetivos. Creo que el sentido de "colección minimalista" no es inmediatamente obvio, como "exhibiciones minimalistas". Como también está "minimal computing"/computación mínima presente en el texto, quizás tenga sentido utilizar "pequeña" o "acotada", como en p 16, "colecciones pequeñas"? O hay algún sentido específico asociado a "minimalista" en los casos mencionados?
p 6, p 11: "computación mínima" aparece mencionado, pero recién está desarrollado en p 13. Quizás se pueda considerar reordenar los párrafos? O, incluso, hacer un aparato específico para Minimal Computing?
p 13: typo, donde dice "Hardwarde" debe decir "Hardware"
p 13: typo, donde dice "una de las alternativa" puede decir "una alternativa" o "una de las alternativas"
-p 25: typo, donde dice "objetid" debe decir "objectid" -p 25: "este es la información" puede ser "esta es la información" o algo como "este campo contiene la información"
Hola @jenniferisasi ¿has podido revisar los comentarios?
Hola @mariajoafana. Tengo los cambios que he de hacer en mente pero no he hecho nada en el documento porque parece que la revisión está inconclusa? Prefiero hacerlo todo de una.
Hello all,
Please note that this lesson's .md file has been moved to a new location within our Submissions Repository. It is now found here: https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/blob/gh-pages/es/borradores/originales/
A consequence is that this lesson's preview link has changed. It is now: http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/borradores/originales/exhibicion-con-collection-builder
Please let me know if you encounter any difficulties or have any questions.
Very best, Anisa
Párrafo 62: la aclaración "Hoja de estilos en cascada" no es equivalente a SCSS.
Párrafo 63: donde dice "campo de metadatos" debe decir "campos de metadatos"
Párrafo 80: páginas de contexto, información contextual, formato markdown, formato Jekyll, formato de inicio YAML: los conceptos aparecen en el mismo párrafo. Creo que sería interesante desarrollar un poco más a qué nos referimos con información contextual, incluyendo algún ejemplo, y diferenciándola explícitamente de los metadatos (y, por qué no, de categorías como Context del esquema CDWA de Getty: https://www.getty.edu/research/publications/electronic_publications/cdwa/19context.html)
Del mismo modo, los tres tipos de formato creo que sería beneficioso describirlos a cada uno y linkearlos, tal como aparece en el párrafo 83 descrito el formato Markdown.
Párrafo 84: quizás este párrafo iría mejor acompañando al párrafo 80, y después de una descripción de la información contextual, presentar la estructura de las páginas, y los formatos a modificar.
Párrafo 87: "formato Liquid": pasa lo mismo aquí. No está ejemplificado y no se comprende claramente a qué se refiere.
Párrafo 101: donde dice "artículos en tu colección" sugiero "ítems" u "objetos".
Párrafo 109: "página" debe ser "páginas", "visualización" debe ser "visualizaciones"
Comentario general: creo que hay un uso por momentos diferenciado y por momentos no de coleccion digital y exhibición digital. Quizás sea bueno diferenciar los conceptos?
Muchas gracias @mbutel por el trabajo de revisión y la contribución a la iniciativa Programming Historian en español.
Hola @jenniferisasi, en adelante asumo el papel de editora de esta lección. Fue un placer leer este tutorial y ponerme al tanto de las revisiones que ya se sugirieron.
Quedo pendiente por cualquier cosa acerca de esta primera ronda de revisión.
Gracias @mbutel por la revisión. @isag91 voy a empezar a añadir los cambios que me sugieren y marcando mi proceso en este listado que voy a elaborar con los comentarios que me faltaban de María José, los del revisor y mi propia nota - para que no se me pase nada.
Veo que @mariajoafana ya lo mencionó para p 15, pero también aparece en los objetivos. Creo que el sentido de "colección minimalista" no es inmediatamente obvio, como "exhibiciones minimalistas". Como también está "minimal computing"/computación mínima presente en el texto, quizás tenga sentido utilizar "pequeña" o "acotada", como en p 16, "colecciones pequeñas"? O hay algún sentido específico asociado a "minimalista" en los casos mencionados?
Nota: El mismo grupo que me encargó el taller (que transformé en esta lección) parece que podría financiar la traducción de la lección al portugués. @rivaquiroga ¿qué te parece? Posiblemente tenga que ser alguien en EEUU (no estoy segura) y, claro, que haga HD para que siga el proceso de revisión de traducción normal con el equipo de PT.
@isag91 pues queda lista la edición de los puntos que pidió aclarar el primer revisor y así la lección está preparada para una nueva revisión.
@jenniferisasi, qué buena noticia lo de la posible traducción! Claro, probablemente por el tema del pago tendría que ser alguien que esté en EEUU. Pero si finalmente no es el caso, quizás @nllano podría hacer la traducción :eyes:
¡Sí, sería genial hacer esa traducción, @rivaquiroga! Cuenta comigo, @jenniferisasi :)
Muchas gracias @jenniferisasi. Les aviso por acá cuando esté por empezar el segundo proceso de revisión.
Tengo el placer de presentar a @juanpabloangaritabernal. Aceptó actuar de segundo revisor para esta lección y planea entregar la revisión para el 8 de junio. ¡Muchas gracias por la disponibilidad!
Juan Pablo, como creo que es su primera revisión para nosotros, le invitamos a que eche un vistazo a nuestra Guía para revisores antes de empezar. Yo quedo a disposición de responder cualquier duda.
¡Muchas gracias por la invitación! ¡Es un gusto! Leí la guía para revisores y estoy revisando la lección para poder entregarla el 8 de junio. Cualquier pregutna, estaré informando por acá.
@juanpabloangaritabernal y yo estuvimos en contacto por correo electrónico. Entregará sus comentarios el 15 de junio.
Hola, buenas tardes. Dejo por acá mis comentarios puntuales, luego de la revisión. Muchas gracias por invitarme a realizar este ejercicio. Fue muy enriquecedor y conocí herramientas que me serán de mucha utilidad. Espero que mis comentarios también sean útiles. Cualquier pregunta al respecto, estaré atento. Me interesa mucho continuar la conversación :)
Comentarios sobre tutorial "Exhibición con Collection Builder"
1. Sobre el destinatario ¿Quién es el principal destinatario del tutorial? ¿El tutorial es legible para su público destinatario? ¿Está escrita en un registro homogéneo?
El principal destinatario del tutorial es una comunidad de practicantes especializados. El tutorial es legible para esa comunidad, pues la mayor parte del texto usa de manera consistente y homogéneo un marco de referencias, nociones y términos reconocibles (gestión de colecciones, equipos bibliotecarios, curaduría de metadatos, flujos de trabajo, páginas web estáticas, visualizaciones interactivas).
2. Sobre la traducción y el uso del lenguaje ¿El lenguaje (léxico, sintaxis, ortografía) es adecuado?, ¿Se traducen todos los tecnicismos al español?, ¿Los tecnicismos dudosos van acompañados del original inglés entre paréntesis?, Si no se traducen ciertos términos, ¿se marcan en cursiva?, ¿El traductor ha añadido notas aclaratorias?, ¿Las capturas de pantalla y trozos de código han sido adaptados?, ¿Se han añadido referencias bibliográficas en español?
El léxico y la ortografía utilizados son adecuados en su generalidad. Haría algunos comentarios puntuales, probablemente, sobre la traducción de ciertos términos, lo que resulta en algunos problemas de tipeo, sintaxis y redacción que dificultan la lectura:
Párrafo 7: “Darse a conocer a la comunidad”. Comentario: No es muy clara esa oración. Sugeriría "quieran circularse o darse a conocer entre comunidades de usuarios"]
Párrafo 7: “Menos calidad”. Comentario: Sugeriría “Menor calidad”
Párrafo 9: “Mucha capacidad del internet”. Comentario: ¿A qué se refiere con "sin tener necesidad de tener mucha capacidad del internet"? Sugeriría aclarar
Párrafo 10: “Para propósitos de crear una colleción digital”
Párrafo 13: ¿Cómo está adaptada a sistemas celulares?
Párrafo 14: “Exhibiciones minimalistas”. Comentario: El uso de la palabra "minimalista" no es consistente con lo dicho anteriormente sobre minimal computing]
Párrafo 14: "Y es que para preparar la colección en su mínima expresión”. Comentario: No es claro a qué se refiere con "en su mínima expresión"
Párrafo 47: "Navega a la página de GitHub de CollectionBuilder y el repositorio que nos interesa en [(https://github.com/CollectionBuilder/collectionbuilder-gh")]
Párrafo 79: "Ten cuidado de seguir el formato de separación de columnas"
Párrafo 67: "Una vez que tienes claro qué archivos van en cada carpeta y hayas creado una colección con objetos de tu elección junto con sus metadados, es momento de cargar todo al repositorio"
Párrafo 89: "(nombre de visionado)"
Párrafo 89: Línea temporal. Comentario: sugeriría usar el término de uso común “Línea de tiempo”.
En segundo lugar, no se traducen todos los tecnicismos al español de manera consistente; si bien algunos de los que pueden generar duda van acompañados del original inglés entre paréntesis, esto no es consistente. Por otro lado, el traductor ha añadido anotaciones en paréntesis, pero no notas aclaratorias.
A continuación, algunos ejemplos de asuntos que tienen que ver con la traducción de tecnicismos:
Párrafo 79: Markdown señalado en cursiva aquí, pero no en la línea 4, ni en la 64.
Finalmente, las capturas de pantalla y trozos de código sí han sido adaptadas, y sí se han añadido referencias a otras lecciones relacionadas y en español, lo que enriquece muchísimo el seguimiento del tutorial.
3. Sobre sus atributos como lección nueva ¿El autor tiene en mente un destinatario ideal a lo largo de la lección?, ¿Hay pasos explicados en exceso? ¿Hay otros pasos, en cambio, que requieren mayores detalles?, ¿Existe otra lección en The Programming Historian en español que tenga un destinatario semejante? ¿En qué sentido la lección supone una novedad?
La autora parece tener en mente un destinatario ideal, ya relacionado con los términos, las plataformas, los lenguajes y las prácticas propias de la consabida comunidad especializada. La explicación de los pasos nunca es excesiva, pero sí hay partes del proceso cuyos pasos podrían ser explicados con mayor detalle o de una manera diferentes. A continuación algunos ejemplos:
Título: “Reutilización de colecciones digitalizadas con Collection Builder”. Comentario Sugeriría señalar que esta es una introducción para enfatizar que aquí no comienza el flujo de todo el tutorial. Párrafo 7: Mención de Collection Builder. Comentario: Valdría la pena un enlace anterior a Collection Builder, pues en este punto ya aparece un poco tarde. Párrafo 10: Valdría la pena un enlace anterior a Collection Builder, pues en este punto ya aparece un poco tarde Párrafo 13: Valdría la pena aclarar qué es Computación mínima antes Párrafo 16: “Puedes realizar la edición necesaria en imágenes de alta resolución que ya tengas con cualquier software de editado de imágenes, como GIMP…”. Comentario: La explicación es útil, pero sugeriría evaluar si puede ser un pie de página Párrafo 18: Tamaño de cada archivo: La resolución de las imágenes no debe ser superior a los 1200px, esto es, deben ser inferiores a 1MB. Comentario: Sugeriría señalar que se refiere a la resolución y el tamaño de cada archivo Párrafo 18: “Si sabes que la mayoría de los usuarios accederán a la colección a través de un teléfono móvil y con una conexión limitada a Internet, un tamaño de imágenes o audio inferior hará más fácil su tarea”. Comentario: Sugeriría señalar de cuánto tiene que ser el tamaño de las imágenes, no poner que sea inferior Párrafo 19: “Vas a utilizar este nombre en la casilla filename en los metadatos para conectar el objeto con sus datos.”. Comentario: Sugeriría que la instrucción sea más explícita: “Haces lo anterior para que pueda funcionar esta instrucción”. Párrafo 23: “(se traduce entre paréntesis para tu referencia)”. Comentario: ¿Dónde se traduce entre paréntesis para mi referencia? Sugiero aclarar. Párrafo 24: “los opcionales para generar visualizaciones y los totalmente opcionales:” Comentario: ¿Cuál es la distinción entre los campos opcionales y los totalmente opcionales? Sugiero aclararlo
La mayoría de las 10 lecciones agrupadas con la etiqueta "Presentar" tienen un destinatario semejante. En esta muestra del universo de lecciones, la lección supone una gran novedad, porque no existen lecciones que hablen sobre Collection Builder, ni que integren repositorios como ContentDM - OCLC, y ambos softwares pueden ser muy útiles para comunidades de práctica dentro de Bibliotecas, Museos y Archivos en América castellanoparlantes.
4. Sobre conocimientos preliminares necesarios ¿Qué programas o lenguajes son necesarios?, ¿Qué habilidades se necesita conocer previamente?, ¿Qué experiencia previa se necesita?, ¿Qué datos se necesitan? ¿Son accesibles?
El usuario del tutorial debe conocer previamente GitHub. Si bien no debe conocer Collection Builder, sí debe tener nociones básicas y experiencia previa en gestión de colecciones, particularmente en asuntos como: gestión de metadatos, creación de colecciones, apertura y publicación de objetos digitales en colecciones, curaduría de metadatos, ejecución y evaluación de flujos de trabajo de gestión de colecciones digitales. Además, debe tener un contacto preliminar mínimo con lenguajes y programas como Jekyll, Bootstrap 4 y archivos de datos CSV y YAML.
En cuanto a las habilidades indispensables, se necesita saber trabajar con los atributos de archivos de imágenes en formato JPEG o PNG y/o archivos de audio en formato MP3, y escribir en formato Markdown. En cuanto a los datos necesarios, se necesitan datos de colecciones de bibliotecas digitales o virtuales. Son altamente accesibles para los usuarios administradores de dichas colecciones, pero accesibles en un nivel muy bajo para usuarios no administradores.
5. Sobre su estructura ¿Los objetivos y las habilidades previas que se necesitan se exponen de manera clara al inicio del tutorial?, ¿Las habilidades derivadas del tutorial son útiles?, ¿Las capturas de pantalla y diagramas ilustran los pasos más importantes del tutorial?, ¿Las secciones y títulos de sección son claros y guían al lector?
Los objetivos y las habilidades previas que se necesitan se exponen de manera relativamente clara al inicio del tutorial. Podrían, sin embargo, afinarse algunas explicaciones, quizás cambiando el orden de la exposición. Por ejemplo, no se explica desde el comienzo, de manera clara y consistente, si Collection Builder es útil para crear exhibiciones de imágenes, o también de audios (párrafo 16).
Las habilidades derivadas del tutorial son muy útiles.
Las capturas de pantalla y diagramas ilustran la mayoría de los pasos importantes del tutorial. Solamente sugeriría poner una imagen de la colección publicada en la fila 139. Finalmente, las secciones y títulos de sección son claros y guían al lector.
6. Sobre sus beneficios ¿Se explica de manera clara por qué la herramienta o los métodos son útiles para investigar?, ¿Se sugiere cómo los conceptos (o un paso concreto) se pueden aplicar a otros casos concretos?
El tutorial explica de manera clara por qué la herramienta es útil para investigar, sobre todo en lo relacionado con el acceso a las fuentes primarias y la diseminación de resultados de investigación (como una curaduría). Además, el tutorial sugiere cómo el método y el flujo de gestión de los datos y metadatos coleccionados expuesto puede ser aplicable en otros contextos, más allá de Collection Builder.
7. Sobre el flujo de trabajo Si la lección tiene una extensión larga, ¿debería dividirse en otras más breves?, ¿Hay recapitulaciones, resúmenes o paradas que marcan una transición a lo largo del tutorial?, Si se requiere un dataset, ¿está disponible en internet para descargar? La lección tiene una extensión larga, pero no considero que debería dividirse en otras más breves. No hay recapitulaciones, resúmenes o paradas que marquen una transición a lo largo del tutorial, pero tampoco considero que sean necesarias. Quizás sí revisaría la transición entre la introducción y las secciones dedicadas a explicar el flujo del proceso, pues no es tan explícita (ver párrafo 10). También presentaría desde la introducción a Collection Builder - GH, pues su aparición en el párrafo 10 es demasiado tarde para contextualizar a sus lectores. También sugeriría explicar antes qué es LIB-Static y Computación mínima, pues se hace hasta el párrafo 11 y 12. Además, explicaría con claridad los cuatro componentes Jekyll, Git / GitHub, BootStrap 4 y archivos de datos CSV y YAML, no hasta el párrafo 15. Se requiere un dataset, y está disponible en internet para descargar, pero sólo por usuarios administradores o con acceso a las colecciones de objetos digitales que se quieran presentar con su correspondiente información.
8. Sobre la sostenibilidad ¿Se listan las versiones y especificaciones de los programas utilizados? ¿Los recursos utilizados son los más recientes? Si la lección usa versiones más antiguas, ¿el autor lo justifica?, ¿La metodología o herramientas utilizadas en la lección están a la orden del día? ¿Están actualizadas?, ¿Qué fuentes o datos se utilizan? ¿Están incluidos de tal manera que no dependan de un alojamiento externo?, ¿Qué enlaces externos contiene la lección? ¿Estos recursos son actuales o existen otros, más recientes o apropiados, que se podrían vincular? Sí se listan las versiones y especificaciones de los programas utilizados. Los recursos utilizados sí son los más recientes y la metodología está a la orden del día y actualizada. Como la lección usa una versión específica, desde el comienzo esto es justificado. Las fuentes o datos que se utilizan provienen de los repositorios de Bibliotecas Virtuales o Digitales, por lo que dependen de un alojamiento externo. Los enlaces externos que contiene la lección son muy pertinentes y están actualizados, pues llevan al sitio web de Collection Builder, a GitHub, a LibStatic, a Wikipedia, a IMLS, a Google Drive y al sitio web de Iniciativas Digitales de América Latina en la Universidad de Texas. 9. Sobre su Integración con PH en español ¿La lección contribuye al desarrollo de otras lecciones ya publicadas?, ¿Existen enlaces adecuados que conectan la lección con otras semejantes o complementarias? La lección contribuye al desarrollo de otras lecciones ya publicadas, pues ofrece a los usuarios alternativas novedosas de presentación y exhibición de colecciones digitales. Los enlaces son adecuados, aun cuando podrían incrementarse si se quisiera mostrar que existen establecer relaciones con la lección de Omeka para exhibir una colección.
¡Muchísimas gracias por los comentarios, @juanpabloangaritabernal!
Un par de preguntas para aclarar puntos pequeños:
Escribió “Por otro lado, el traductor ha añadido anotaciones en paréntesis, pero no notas aclaratorias.” ¿Qué tipo de notas aclaratorias le parecerían necesarias? (me imagino que se refiere a la autora, ya que se trata de una lección original)
“A continuación, algunos ejemplos de asuntos que tienen que ver con la traducción de tecnicismos:”. Después de este comentario, se encuentra un solo ejemplo. Quería asegurarme de que era todo lo que planeaba incluir, y no se trataba de un error de copy-paste o algo parecido 😊.
En los comentarios acerca del uso de la lengua para los párrafos 47, 79 y 89 (el primero), ¿se tratan de instancias donde le parece que se tendría que reformular la frase?
¡Otra vez muchas gracias por este trabajo muy completo!
Hola, ¡buenos días!
Fue un gusto hacer la revisión. ¡Muchas gracias por la invitación!
Respondo, a continuación, las preguntas:
Sobre las notas aclaratorias, me refiero a la autora. Ahora bien, matizo ese comentario, pues no considero que se necesiten notas aclaratoria si los tecnicismos se traducidos de manera consistente.
Sobre los ejemplos que tienen que ver con la traducción, no estoy seguro si debería ponerse en cursiva, por ejemplo, GitHub Pages, CB Stand Alone y CB CSV (párrafo 10), o LIB-STATIC y Archivos Jekyll (del párrafo 11).
En los comentarios acerca del uso de la lengua para los párrafos 47, 79 y 89 (el primero), ¿se tratan de instancias donde le parece que se tendría que reformular la frase?
Respecto a los comentarios sobre el uso de la lengua, me refiero a detalles menores, palabras particular, pero no considero que se tengan que reformular las frases enteras. En el párrafo 47: me parece rara la redacción de "Navega a la página de GitHub de CollectionBuilder y el repositorio que nos interesa en https://github.com/CollectionBuilder/collectionbuilder-gh". La pondría "Navega a la página de GitHub de CollectionBuilder y del repositorio que nos interesa en https://github.com/CollectionBuilder/collectionbuilder-gh
En el párrafo 79, me parece rara el uso del verbo "seguir" de "Ten cuidado de seguir el formato de separación de columnas", pero puede ser una interpretación por mi español colombiano, jeje.
En el párrafo 89, me parece rara el uso de "(nombre de visionado)" para traducir "display_name".
Saludos,
Juan Pablo Angarita Bernal
@juanpabloangaritabernal, ¡muchas gracias por las aclaraciones!
@isag91 me pongo entonces a realizar la ultima revisión según los comentarios de Juan Pablo.
Gracias @juanpabloangaritabernal por tan atenta lectura a mi lección y los comentarios tan detallados. Me han sido de gran ayuda.
He hecho todos los cambios posibles para aclararlas dudas que te iban surgiendo al leer el texto.
@isag91 quedo pendiente de si hace falta cualquier otra cosa antes de proceder al paso final. ¡Gracias!
Con mucho gusto, @jenniferisasi. ¡Qué alegría poder contribuir! Cualquier cosa que necesiten (@isag91), estoy a su disposición.
¡Gracias y buena suerte!
¡Muchas gracias por todo el trabajo que han realizado! :tada: @isag91, lo que sigue ahora es que le des una última mirada a la lección. Cuando consideres que está lista en términos de su contenido, me avisas para que iniciemos el proceso de copyediting.
El contenido de la lección me parece super bien y está listo para el copy editing @rivaquiroga.
Algunas muy pequeñas cosas que ya he notado revisando la lección:
[x] En la sección "Campos obligatorios", los campos están traducidos entre paréntesis. En las secciones "Campos para visualizaciones" y "Campos opcionales", están traducidos después de "o". Quizás sea mejor hacerlo siempre de la misma manera.
[x] 88 - "una vez publiques y ves tu web". ¿Quizás "página web"?
[x] 90 - Se ha cambiado “línea temporal” en "línea de tiempo" en la tabla. Quizás pudiera ser cambiado en el texto también.
[x] 142 - El enlace podría ser formateado como enlace.
@jenniferisasi, ¿te parece incorporar los cambios sugeridos por @isag91 antes de que le pidamos a José Antonio que haga la revisión de estilo?
👀 justo estaba mirando el ticket para estar al día.
Sí, me meto ahora a un curso sobre R pero me lo apunto para esta semana.
¡Perfecto! Ustedes me avisan cuando esté todo listo para empezar la revisión de estilo :sparkles:
Listo @isag91 y @rivaquiroga Implementé los cambios sugeridos.
¡Muchas gracias, @jenniferisasi! @jamotilla trabajará en la edición de estilo durante la próxima semana :writing_hand:
Hola a todas y todos, he realizado la primera revisión del tutorial. Los cambios sugeridos se basan en la guía para autores de PH. Debido a que el texto original recurre mucho al uso de negritas, sugiero poner atención a la manera en que propongo se modifique el texto. También es importante revisar las listas, algunas de las cuales no aparecían numeradas o con viñetas en el texto original. Pueden comparar las ramas en https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/compare/Copyedit-exhibicion-con-collection-builder Saludos y felicidades a @jenniferisasi por el texto, estoy convencido que tendrá muy buena recepción!
The Programming Historian en español ha recibido la siguiente propuesta de lección Exhibición digital mínima e interactiva con CollectionBuilder por parte de @jenniferisasi. Esta lección se encuentra en estos momentos en fase de revisión por parte de @mbutel y puede leerse en:
Vista previa
http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/borradores/originales/exhibicion-con-collection-builder
Archivo
https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/blob/gh-pages/es/borradores/originales/exhibicion-con-collection-builder.md
Imágenes
https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/tree/gh-pages/images/exhibicion-con-collection-builder
Por favor, utiliza los números de línea proporcionados en la vista previa, si eso ayuda a señalar mejor tus comentarios. Pero puedes estructurar tu revisión como mejor te parezca.
En adelante, intervendré como editor durante el proceso de revisión. Tras haber leído la lección y haber enviado mis comentarios al traductor, mi rol consistirá en solicitar otra revisión por parte de uno de los miembros de nuestro comité editorial y gestionar las conversaciones que se produzcan en este foro.
Otros miembros de nuestra comunidad también están invitados a ofrecer sus comentarios de una manera constructiva; los comentarios deberán publicarse en este hilo de conversación, por lo que se recomienda haber leído nuestra guía para revisores (http://programminghistorian.org/es/guia-para-revisores) y tener en cuenta nuestra política contra el acoso (ver más abajo). No se aceptarán más comentarios por parte de la comunidad tras la publicación de la segunda revisión formal a fin de que el traductor pueda empezar a trabajar en los cambios solicitados. Cuando esto ocurra, publicaré un anuncio aquí.
Asimismo, me comprometo a mantener la conversación abierta a todo el mundo en GitHub. Pero si alguno de los participantes quiere ponerse en contacto en privado conmigo, puede escribirme un correo electrónico. También es posible contactar con nuestros 'ombudpersons'.
Política contra el acoso
Esta es una declaración de los principios de Programming Historian en español y establece las expectativas para el tono y el estilo de toda la correspondencia entre los revisores, autores, editores y colaboradores de nuestros foros públicos.