programminghistorian / ph-submissions

The repository and website hosting the peer review process for new Programming Historian lessons
http://programminghistorian.github.io/ph-submissions
137 stars 111 forks source link

Revisión de lección: Análisis de redes sociales de personajes teatrales (Parte 1) #517

Closed jenniferisasi closed 9 months ago

jenniferisasi commented 1 year ago

The Programming Historian en español ha recibido la siguiente propuesta de lección Análisis de redes sociales de personajes teatrales por parte de @dxvidmr. En adelante, intervendré como editora durante el proceso de revisión. Leeré la lección y enviaré mis comentarios a @dxvidmr, y más tarde mi rol consistirá en solicitar revisores y gestionar las conversaciones que se produzcan en este foro.

Esta lección se encuentra en estos momentos en fase de revisión y puede leerse en:

Vista previa

~Completa: http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/borradores/originales/analisis-redes-sociales-teatro~

Parte 1: http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/borradores/originales/analisis-redes-sociales-teatro-1

Archivo

https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/blob/gh-pages/es/borradores/originales/analisis-redes-sociales-teatro-1.md

Dataset

https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/tree/gh-pages/assets/analisis-redes-sociales-teatro-1

Imágenes

https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/tree/gh-pages/images/analisis-redes-sociales-teatro-1

Otros miembros de nuestra comunidad también están invitados a ofrecer sus comentarios de una manera constructiva; los comentarios deberán publicarse en este hilo de conversación, por lo que se recomienda haber leído nuestra guía para revisores (http://programminghistorian.org/es/guia-para-revisores) y tener en cuenta nuestra política contra el acoso (ver más abajo). No se aceptarán más comentarios por parte de la comunidad tras la publicación de la segunda revisión formal a fin de que el traductor pueda empezar a trabajar en los cambios solicitados. Cuando esto ocurra, publicaré un anuncio aquí.

Asimismo, me comprometo a mantener la conversación abierta a todo el mundo en GitHub. Pero si alguno de los participantes quiere ponerse en contacto en privado conmigo, puede escribirme un correo electrónico. También es posible contactar con nuestros 'ombudpersons'.

Política contra el acoso

Esta es una declaración de los principios de Programming Historian en español y establece las expectativas para el tono y el estilo de toda la correspondencia entre los revisores, autores, editores y colaboradores de nuestros foros públicos.

El objetivo de The Programming Historian en español es ofrecer un entorno abierto en el que la comunidad de participantes sean libres para analizar ideas, realizar preguntas, sugerir cambios, y pedir aclaraciones; también queremos que sea un espacio libre de acoso y hostigamento para todo el mundo con independencia de su género, identidad, orientación sexual, diversidad funcional, apariencia física, tamaño corporal, raza, edad, religión o conocimientos informáticos. No se tolerará ningún tipo de acoso o ataque ad hominem. Los participantes que violen esta regla podrán ser expulsados del proceso editorial a discreción del equipo editorial. Si presencias o sientes que has sido víctima de algún tipo de acoso, por favor, contacta con nuestra 'ombudsperson' (Silvia Gutiérrez de la Torre - http://programminghistorian.org/es/equipo-de-proyecto).

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Maravillosa lección @dxvidmr! Va a ser de gran utilidad a la comunidad de Programming Historian en español y más allá. Encaja perfectamente con el resto de contenidos, el estilo es adecuado y está dirigida a nuestra audiencia global.

Como editora, he hecho una primera lectura de tu trabajo y voy a sugerir algunos cambios que hacen falta antes de sacar el texto a revisión abierta por pares. Como sabes, te has pasado del máximo de palabras y, por más que lo pienso, salvo par de cosas, no sé por dónde recortar... y a la vez pienso que falta un poco más de contexto (abajo más), no sé si no merezca la pena crear dos lecciones en vez de una. ¿A ver qué opina @rivaquiroga? ¿Nos atrevemos con otra lección doble (la de TEI)? Veo claramente que una parte puede ser el por qué y cómo extraer los datos de la red; y la segunda parte el uso de Gephi una vez que se tienen los datos, indicando que pueden usar otro tipo de software. En este caso, yo haría hincapié en el análisis cuantitativo de las redes para que no sea solo la visualización inicial los que importa.

Voy a comentar primero cosas generales y después las puntuales, por párrafo y cuyo número puedes encontrar en la previsualización de la lección. Las marco con casilla para que puedas marcar cuando las vas resolviendo poco a poco.

@dxvidmr te recomiendo hacer estos cambios, previa charla con nosotros, en los siguientes días pero tampoco corre prisa. Cualquier duda la puedes poner por aquí o por privado a mi email. ¡Adelante!

rivaquiroga commented 1 year ago

¡Hola! Me hace mucho sentido que sean dos lecciones: la primera sobre el por qué + la preparación de los datos y la segunda sobre Gephi. Eso hará que la primera lección sea de interés también para quienes tengan pensado utilizar un programa diferente, pero que no saben aún cómo llevar a cabo los pasos previos a la visualización. Y deja abierta la posibilidad de que en el futuro otra persona proponga un tutorial sobre visualización de redes con una herramienta distinta, que dependa de tu primera lección.

jenniferisasi commented 1 year ago

Listo, trabajo en equipo 🤩 @rivaquiroga hemos pensado en lo mismo.

@dxvidmr ¿qué te parece? Sería algo más de trabajo por tu parte y la mía pero te llevas un 2x1 😊

dxvidmr commented 1 year ago

¡Hola Jennifer, hola Riva! 😊 Muchas gracias por la revisión y comentarios. Iré estos días haciendo modificaciones, ¡de acuerdo con todo! También con dividir la lección en dos. Tiene mucho sentido lo que habéis planteado, realmente podrían funcionar de forma independiente. Por mi parte, 100% dispuesto al trabajo extra así que ya me indicáis como procedemos 🤗.

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Gracias @dxvidmr!

Creo que lo más fácil, o con sentido, es que implementes los cambios puntuales (tipo errores, descarga de archivos para los assets etc.) primero, y después procedas a cortar la lección en dos. Claro, hay que volver a incluir una tabla de contenidos en la segunda, con una introducción; y la primera ha de tener su propia "conclusión". Añado aquí el link a las dos lecciones de TEI para que te hagas una idea: Primera y segunda. Claro, no tienes que copiar el formato ni nada, es solo para que tengas un modelo.

Cuando tengas los dos archivos, los subes a subir en este repositorio y me avisas por aquí :)

De ahí yo vuelvo a leer las lecciones, ofrezco los comentarios que crea convenientes y de ahí salen a revisión.

En la segunda parte, que sería la más corta me parece, al partirlas, puedes aprovechar para explicar más sobre el análisis: por ejemplo, que la visualización cambiará si se aplica el cálculo de Centralidad de intermediación. Cosas así.

Cualquier duda o cuestión no dudes en dejarme un mensaje. ¡Ánimo!

dxvidmr commented 1 year ago

¡Genial! Pues así haré. Hago las modificaciones, corto por donde dijimos y arreglo lo necesario para que sean parte 1 y 2 pero puedan funcionar por separado.

Y me parecen buena idea las modificaciones de la parte 2, hay cosas del análisis que se pueden mejorar ampliando un poco. Hubo cosas que tuve que cortar, ¡juro que intenté no pasarme de palabras!

Aviso cuando esté listo y te contacto con las dudas que me entren. ¡Gracias por todo! 🤗

dxvidmr commented 1 year ago

¡Hola de nuevo! He realizado las modificaciones menores que me pedía @jenniferisasi en su primera revisión. A continuación comenzaré a partir la lección en dos, aprovechando para incorporar los cambios que son algo más sustanciales (pregunta de investigación, mejorar la conclusión, añadir una interpretación del análisis y más referencias, generar los .csv y .txt para la carpeta assets, etc.). Avisaré por aquí cuando lo suba al repositorio y marcaré las casillas que faltan.

Algunas dudas sobre cambios que me pides, @jenniferisasi: - 28 y 29. Quitar, creo que queda claro más arriba. Decir que cada valor separado por comas corresponde a una columna ¿Te refieres a quitar la captura y todo el párrafo 28? ¿Podría quedar entonces una frase así?: "De nuevo, estruturamos los datos en formato CSV, pero es más fácil si lo hacemos en una hoja de cálculo que después exportamos. Para ello, cada valor separado por coma se corresponderá con una columna y cada línea de valores con una fila".

_- 39 y 43 Creo que si llamas a la hoja "nodosbizarrias" al descargarse queda con ese nombre ya Al menos en Google Sheets, al exportar la hoja actual añade el nombre de archivo y con espacios, por lo que de todas formas hay que modificar el nombre. Si crees que hará más sencillo poner desde el principio el nombre a las hojas que después digo que se use en los csv, lo cambio sin problema :)

- 60 se puede anotar los monólogos o el speech a "uno mismo" si se quiere, ¿por qué es importante o no? En el gráfico sale una arista que regresa al mismo nodo Definitivamente falta una explicación sobre esto. La razón por la que decido no registrar este tipo de intervenciones es para que el criterio de análisis sea más uniforme entre la coaparción en escena (del que solo se registra a los personajes que hablan en escena y no los que están sin hablar, porque cuando esto se hace extrayendo automáticamente las intervenciones de un XML-TEI pues quedan fuera los que no hablan) y las interacción lingüísticas, en donde a mí personalmente me interesa estudiar el espacio interpersonal de los personajes dejando fuera el intrapersonal (que daría pie a otra cosa, perfectamente estudiable). Voy a ver dónde explico bien estas cosas sin complicarlo mucho. ¿En qué captura hay un grafo con aristas saliendo y entrando a un mismo nodo? No lo encuentro y debo corregirlo!

- 76 mover arriba a 74 No he hecho este cambio porque creo que al moverlo no se entiende bien. Voy a hacer otro cambio, añadiré la captura solo del mensaje de entrada y después de la vista general para explicar el funcionamiento de los espacios de trabajo. A ver si así queda mejor.

- 127 se puede ajustar la resolución :) en las opciones de exportado; si no lo encuentras avísame y hago un screenshot yo Ups!! Sabía yo que iba a aprender mucho haciendo esta lección contigo de editora 🤗

¡Gracias!

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Hola @dxvidmr! Perfecto tu avance. Te dejo aquí las aclaraciones que puedo (si estás de acuerdo, rellena la casillita):

Quedo pendiente para revisar los cambios y luego esperar a la división de las dos lecciones.

jenniferisasi commented 1 year ago

Hola @dxvidmr ¿Cómo vas con la división de la lección en dos? Nada más dejo este mensajito para seguir en contacto y al día unos con otros :) Un abrazo

dxvidmr commented 1 year ago

Hola @jenniferisasi! He podido avanzar en la que sería la parte uno, pero no más. Mañana regreso a España después de un viaje largo y rápidamente me pongo al día, tendré al fin full disponibilidad de tiempo.

¡Un abrazo!

jenniferisasi commented 1 year ago

Gracias por la nota @dxvidmr. No pasa nada, era para estar al día. Espero que hayas disfrutado de ese viaje :)

dxvidmr commented 1 year ago

¡Hola! Lo primero, mis disculpas aquí en abierto porque haya pasado tanto tiempo, no estaba en mi planning demorarme tanto pero me ha sido imposible ir más rápido.

He subido ya la parte 1 (https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/blob/gh-pages/es/borradores/originales/analisis-redes-sociales-teatro-1.md) con todas las modificaciones que @jenniferisasi me había anotado y los cambios necesarios para hacerla más independiente. Como ahora serán dos partes, me imagino que debo crear dos carpetas nuevas en ph-submissions/images/ y en ph-submissions/assets. Confirmadme, no he querido hacerlo porque no sé si habría que borrar primero la que existe ahora para la lección completa o de momento lo dejamos todo ahí.

¡Gracias por la paciencia!

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Hola @dxvidmr! Gracias por actualizar tu lección. La vuelvo a leer y si no veo ningún cambio necesario procederé a buscar y asignar revisores para ella.

Voy a hacer este ticket la parte 1 y abriremos otro para la parte 2 cuando la tengas lista. Efectivamente, ahora hay que dividir las imágenes y archivos en dos carpetas - pero podemos esperar a mover todo cuando tengas la segunda parte preparada.

Seguimos

dxvidmr commented 1 year ago

¡Hola de nuevo! Acabo de subir la parte 2. Tengo las imágenes y archivos en dos carpetas separadas (estos últimos algunos se repiten pero creo que es más cómodo que sea así que mandar a la carpeta de otra lección). Si te parece, @jenniferisasi, ¿creas tú las carpetas y yo lo subo cuando me avises? Así no la lío 😊.

jenniferisasi commented 1 year ago

Gracias @dxvidmr! Acabo de crear dos carpetas vacías en la carpeta de images para las dos lecciones. Lo único es que se puede estropear ahora algún enlace dentro de la lección que ya me diste, pero se arregla fácil.

Voy a crear un nuevo Issue para la revisión de la segunda parte. ¡Adelante!

dxvidmr commented 1 year ago

Genial, ya están subidas las imágenes. ¿Con los assets hacemos también dos carpetas?

jenniferisasi commented 1 year ago

@dxvidmr en teoría sí, aunque si repites los assets no haría falta.

jenniferisasi commented 1 year ago

Me pongo a leer la lección:

Hago una pausa de momento porque a partir del párrafo 22 está todo el texto en una caja de alerta... voy a ver si lo resuelvo y continuaré.

Listo, @dxvidmr, solo he encontrado más que nada errores tipográficos/ortográficos de fácil solución y el comentario que dejo sobre el 32. Voy consiguiendo revisores y me pongo a leer la segunda parte.

dxvidmr commented 1 year ago

Corregidos los errores señalados, @jenniferisasi. ¡Gracias!

jenniferisasi commented 1 year ago

Perdón por mi ausencia @dxvidmr, cuando no, llueven los proyectos y tareas. Vamos a dejar la cuestión del sub-subapartado para más adelante para ponernos ya con revisiones, puesto que está más que preparado el "borrador".

Espero tener respuesta de una revisora y me pongo con la segunda - voy a tratar de que sea alguien que ya sabe de esto y alguien que no sabe pero está empezando :)

dxvidmr commented 1 year ago

¡Genial! No te preocupes :)

jenniferisasi commented 1 year ago

Nota personal: asegurarme de que las imágenes cuentan con alt text

jenniferisasi commented 1 year ago

He recibido respuesta positiva de parte de la que será nuestra primera revisora, @TERESASANTAMARIA. Estoy a la espera de que acepte la invitación de GitHub para que pueda acceder a revisar la lección.

TERESASANTAMARIA commented 1 year ago

Perdonad el retraso en responder, pero he tenido una semana algo complicada... Indico aquí alguna cuestión que, en mi opinión, podría explicarse algo más o alguna errata menor:

  1. Párrafo 8: "Los grafos pueden ser de dos tipos: no dirigidos, cuando la relación entre dos elementos cualquiera es siempre bidireccional; y dirigidos cuando la relación entre dos elementos es en una sola dirección o en las dos. En este segundo caso, la dirección de las aristas se representa en los grafos a través de flechas o de líneas curvas en el sentido de las agujas del reloj"

A mí no me queda claro que los no dirigidos no sean lo mismo que los dirigidos en dos direcciones.

  1. Párrafo 11. "representa la frencuencia". Debería ser "frecuencia".

  2. Párrafo 22. Puede ponerse como ejemplo de CSV los que se incluyen dentro de "Downloads" de cualquier obra del Spanish Drama Corpus, si se desea.

  3. Párrafo 39. No he logrado abrir el enlace con la plantilla.

  4. Párrafo 49. "distribución disintos". Debería ser "distintos".

  5. Resaltar como subtítulo "Matriz de adyacencia para grafos dirigidos basados en las interacciones lingüísticas entre personajes" (antes del párrafo 57)

  6. Párrafo 86. Punto 5: "cerciórate que de que". Sobra el primer "que"

  7. Párrafo 90. No se lee bien el contenido de la imagen. No sé si se podría ampliar o dividir en dos.

  8. Párrafo 93. Punto 3: "comparten dos los personajes"

  9. Nota 1 y nota 9: poner en cursiva el nombre de la revista, "Signos Históricos" y "Digital Scholarship in the Humanities". Lo mismo con los libros recogidos en las "Referencias".

TERESASANTAMARIA commented 1 year ago

Me ha gustado mucho, veo esta lección muy útil, que explica muy bien los conceptos fundamentales y va paso a paso comentando cada instrucción. ¡Enhorabuena y si podemos asistir los de nuestro grupo, por favor, decídnoslo, para avisarles con tiempo!

¡Enhorabuena por el fantástico trabajo que realizáis!

¡Un abrazo!

Teresa

jenniferisasi commented 1 year ago

Muchas gracias @TERESASANTAMARIA por tu atenta lectura de la lección. Parece que @dxvidmr no tendrá que editar mucho ya que me parecen adecuados todos los comentarios. Me alegra saber que encuentras útil la lección (primera parte); desde luego a mí me va a venir de perlas para los talleres y explicaciones que tengo que dar sobre mis propias redes jeje

David, ¿prefieres integrar estos cambios ya antes de invitar a la última/segunda revisión o esperar?

dxvidmr commented 1 year ago

¡Mil gracias por la revisión, @TERESASANTAMARIA! ❤️

@jenniferisasi, mañana en mi mañana hago los cambios rápidamente. Así la segura revisión no se encuentra las erratas :) Te aviso por aquí.

dxvidmr commented 1 year ago

Corrección de los comentarios de @TERESASANTAMARIA

¡Listo @jenniferisasi! Hay algunos comentarios que refieren a lo que ahora es parte 2, así que hago ahí los cambios. ¡Gracias!

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Buenas noticias! La segunda revisión será por parte de @MangleRojo, gracias Juan Pablo. Quedo pendiente de cualquier duda que pueda surgir durante tu evaluación.

SaraArribasColmenar commented 1 year ago

¡Una lección genial @dxvidmr! Gracias por tanto trabajo y claridad. Como @jenniferisasi mencionó, estoy revisando la segunda parte de la lección y empecé leyendo esta primera parte para tener una idea general de todo. Soy estudiante graduada y estoy empezando con las humanidades digitales, por lo que seguramente haya comentarios u observaciones que vengan del desconocimiento y el proceso de aprendizaje. Así que disculpa de antemano por eso. Te dejo aquí unos comentarios generales de una lectura de esta primera parte por si te pueden ser de utilidad:

No hay pasos explicados en exceso y la información es bastante clara. Es cierto que recomendaría evitar frases excesivamente largas, porque podría provocar la mezcla de algunos conceptos o ideas. Para personas como yo que no estamos familiarizadas con cuestiones digitales ayuda mucho que las frases sean concisas y directas. Así también cuando quiero volver a algo concreto resulta más fácil de encontrar. Creo que la lección supone una novedad porque es simple, clara y directa a un publico no tan especializado, lo que es clave para lectores principiantes, estudiantes que quieren empezar a trabajar. Además, es muy positivo que haya referencias bibliográficas a estudios en el campo sin ser abrumadores o excesivos. De esta forma, se puede ampliar la investigación, pero no se pierde el hilo de la lección. Por otra parte, me gustó que se diera un poco de contexto sobre la obra seleccionada y que explicase los motivos de la elección de la misma. Además, creo que se enlazo muy bien la temática y características de la obra con el propio uso y aprovechamiento de las redes digitales. Parece un ejemplo claro, simple y bien explicado. Por último, destacar que se explica de forma muy clara todo el proceso y las imágenes y ejemplos ayudan muchísimo a entender cómo organizar los nodos y las aristas. En cuanto a los datos y el conocimiento necesario parece ajustarse bien al nivel. Tan solo añadiría en los objetivos el enlace al programa de Gephi. Además, quizá sería bueno incluir al final de la lección un glosario con los términos más importantes como nodo, arista, peso, etc. Así, no solo tenemos un recordatorio de toda la lección, sino que además podemos volver a los conceptos clave que para personas que solo se dedican a literatura o teatro pueden ser más complejos de recordar.

En cuanto a los comentarios más concretos:

-En el párrafo 11: Quizá sería positivo explicar un poco más claro a qué se llama grado de entrada y de salida. Algo como: En el caso de los grafos dirigidos, además del grado, tenemos también dos tipos de grado: de entrada y de salida. Para un nodo concreto, tenemos dos nodos que conectan con él (de entrada) y los nodos con los que él se conecta (nodo de salida). Me quedé con curiosidad de saber a qué nodo se considera de entrada y a cuál de salida, En una red dirigida creo que es muy simple e intuitivo, pero no termino de entender bien en una red no dirigida como en el ejemplo. (Supongo que desconocimiento por principiante)

-En el párrafo 15 hay una pequeña errata: "que nos interese realiar" >que nos interese realizar. A modo personal, dividiría también la primera frase, porque es bastante larga y lo pondría como: Centrándonos en el análisis de redes sociales de personajes teatrales, puede darse el caso de que nos interese estudiar las relaciones de los personajes de una obra concreta: entender quién habla más con quién, quien está más tiempo en el escenario y quién menos y qué relación tiene eso con el desarrollo de la trama, localizar si hay algún personaje que nunca habla o comparte escena con otro, etc. Por otro lado, puede ser que nos interese realizar un análisis literario comparado y localizar similitudes y diferencias en la concepción de las relaciones de los personajes en todas las obras de un mismo autor o en las obras de un cierto periodo o pertenecientes a un mismo subgénero teatral.

-En el párrafo 25, no sé muy bien qué es un XML-TEI

-En el párrafo 24- En volveremos sobre ello, quizá metería entre paréntesis la referencia concreta a la parte de la lección en la que se puede encontrar con el número de párrafo

-En la parte de los nodos y cómo organizarlos, recalcaría la necesidad de escribir siempre el nombre igual, incluyendo acentos espacios, etc. Quizá sería bueno decirle al lector que como estamos ante un programa todos los nombres deben coincidir, porque sino al hace el volcado de datos Gephi va a interpretar que son dos personas diferentes. Sé que hay una referencia en el párrafo 57, pero es una pequeña nota que merece la pena repetir y de forma más visible.

-En la nota que hay después del párrafo 73, los enlaces a los archivos no funcionan. Sucede lo mismo con los enlaces de las notas a pie de páginas 3, 4, 5 y 7. Se pueden ver al copiar y buscar en el buscador, pero no salen al hacer clik sobre ellos. Lo mismo sucede en las referencias.

De nuevo muchas gracias por la lección, porque ha sido muy intuitiva y fácil de seguir. Mis comentarios pueden ser también decisiones más personales en algunos casos que puedes o no seguir, ya que el experto eres tú. Espero que sean de utilidad.

jenniferisasi commented 1 year ago

Muchísima gracias @SaraArribasColmenar por tan atenta lectura de la primera parte de las lecciones de @dxvidmr. David ¿qué te parecen? Sara es la lectora ideal en este caso así que creo que sus preguntas/dudas las tendrá mucha gente. ¿Te parece si integras alguno de sus comentarios y le damos otra vuelta (es decir, me la vuelvo a leer yo) y la publicamos?

dxvidmr commented 1 year ago

¡Hola! Mil gracias @SaraArribasColmenar por la revisión y los comentarios, ¡las buenas palabras y las críticas! Te lo agradezco mucho.

@jenniferisasi, voy a revisar la lección teniendo en cuenta todas las consideraciones de Sara. Te pongo por aquí las modificaciones que haga, para que puedas revisarlo mayor facilidad, y seguimos adelante. En un par de días yo creo que lo tengo.

dxvidmr commented 1 year ago

¡Aquí estoy! Cambios que he hecho siguiendo la revisión de @SaraArribasColmenar (¡gracias de nuevo!):

Sara sugiere también crear un glosario al final. No tengo problema en hacerlo, pero no sé si sería agrandar demasiado la lección después de tener que partirla en dos. Como tú consideres, @jenniferisasi.

jenniferisasi commented 1 year ago

Perfecto @dxvidmr, gracias por realizar las aclaraciones que @SaraArribasColmenar había apuntado muy acertadamente.

En el párrafo 57 hay algún problema con el formato que yo misma voy a intentar arreglar. Y lo de los enlaces a los archivos lo arreglamos @anisa-hawes y yo en la última etapa para la publicación de la lección así que no te preocupes. He aprovechado para arreglar un par de erratas también.

He contactado al que iba a ser el revisor 2, que ahora sería revisor 3; pero si no responde en el plazo de una semana, es decir, para el 10 de agosto, daré por finalizado el proceso de revisión para pasar a los pasos de copyeditado, permalinks, etc. para publicarla lo antes posible.

SaraArribasColmenar commented 1 year ago

¡@dxvidmr gracias a ti por tu trabajo! Si hace falta puedo volver a leer la lección con los cambios que has incorporado. El glosario la verdad es que lo incluiría al final de las dos lecciones o incluso como un anexo a las lecciones, porque creo que podría ser muy útil para la panorámica de las dos lecciones en conjunto, pero es una cuestión bastante personal. La lección es tan clara que no necesita el glosario, pero creo que sería extremadamente útil a modo de repaso después de la lectura de ambas lecciones.

@jenniferisasi gracias por todo

jenniferisasi commented 1 year ago

Confirmado que @SaraArribasColmenar aparecerá como segunda revisora de esta lección para ya sacarla adelante.

@anisa-hawes this lesson is ready for step 6 now :) happy to assist in the next steps

anisa-hawes commented 1 year ago

Dear all,

This lesson is now with our copyeditor @jamotilla who aims to complete the work by ~25th August.

@dxvidmr please note that you won't have direct access to make further edits to your files during this Phase.

Any further revisions can be discussed with your editor @jenniferisasi after copyedits are complete. Thank you for your understanding.

Best wishes, Anisa

jamotilla commented 1 year ago

Hola @jenniferisasi y @dxvidmr, pueden revisar el copyedit en el siguiente vínculo (los etiqueté directamente en el PR): https://github.com/programminghistorian/ph-submissions/pull/586

Les pido que por favor revisen los cambios, sugerencias y comentarios que realicé en el texto. Estoy atento por si tienen dudas o comentarios.

Saludos, J A

dxvidmr commented 1 year ago

¡Muchas gracias, @jamotilla! Responderé allá a los comentarios, pero me surge una duda, los cambios que son necesarios que haga (la forma de citas/notas), ¿los hago yo directamente en el archivo?

jenniferisasi commented 1 year ago

¡Gracias @jamotilla! Creo que podrías hacerlo en el mismo archivo en la PR que JA abrió ¡PERO! como el workflow ha cambiado un poco en los últimos tiempos, deja que @anisa-hawes nos confirme: Anisa, where should David make his changes? In JA's PR or a new PR? Thanks!

anisa-hawes commented 12 months ago

Hola @dxvidmr. Apologies for my delay in replying to your note. Yes, please work in the branch that José Antonio created. This is important to avoid conflicts with the main branch of our repository.

You can work here, accessing the edit facility by clicking the three dots at upper right of the file:

Screenshot 2023-09-20 at 17 56 07

You can respond to any questions that José Antonio is asking via the comments, and click to Resolve conversation when you've made the suggested change/agreed an alternative:

Screenshot 2023-09-20 at 17 58 17

When you and José Antonio are both happy, we can merge this PR in.

Please let me know if you have any further questions, I would be very happy to help 🙂

dxvidmr commented 12 months ago

Thanks @anisa-hawes! That really helps!

anisa-hawes commented 11 months ago

@jamotilla: Many thanks for your copyedit! @dxvidmr: Thank you for your collaboration through this phase of our workflow.

--

My team's next steps will be:

Typesetting + final checks of metadata Generating archival hyperlinks

Our Publishing Assistant Charlotte will be contributing to these tasks, and I estimate completion by ~13th October.

Very best, Anisa

charlottejmc commented 11 months ago

Hello @jenniferisasi,

This lesson is ready for your final review + transfer to Jekyll.

ES: http://programminghistorian.github.io/ph-submissions/es/borradores/originales/analisis-redes-sociales-teatro-1

Publisher's sustainability + accessibility actions:

Authorial / editorial input to YAML:

The image must be:

  • copyright-free
  • non-offensive
  • an illustration (not a photograph)
  • at least 200 pixels width and height Image collections of the British Library, Internet Archive Book Images, Library of Congress Maps or the Virtual Manuscript >Library of Switzerland are useful places to search
- name: David Merino Recalde
  orcid: 0000-0000-0000-0000
  team: false
  bio:
    es: |
      Forename Surname es profesor adjunto en el Departamento de Asignaturas de la Universidad de Ciudad.

Files to prepare for transfer to Jekyll:

ES:

Promotion:

dxvidmr commented 11 months ago

Hello @charlottejmc!

About those broken links:

The link to the copyright agreement is sending me a 404 error (https://github.com/programminghistorian/project-and-business-archive/blob/master/project/Copyright/Derechos-de-autor-y-de-publicacion.pdf).

@jenniferisasi the Autorial/editorial input, do I have to prepare it myself and send you a proposal? Dime cómo hacemos y lo preparo asap.

jenniferisasi commented 11 months ago

Hola @dxvidmr, puedes dejarlo aquí siguiendo el orden del mensaje de Charlotte, o añadirlo en el markdown file también, pero solo de esto:

¡Gracias!

dxvidmr commented 11 months ago

Hi again!

alt-text para las figuras

  1. Red o grafo simple que muestra qué es un nodo y qué es una arista.
  2. Tres redes o grafos: uno no dirigido, otro dirigido utilizando flechas y otro dirigido mediante aristas curvas.
  3. Red o grafo con las aristas con distinto grosor, en función de su peso.
  4. Captura de pantalla de una hoja de cálculo ilustrando cómo se ve un lista de nodos.
  5. Captura de pantalla de una hoja de cálculo ilustrando cómo se ve una matriz de adyacencia de un grafo no dirigido.
  6. Captura de pantalla de una hoja de cálculo con el resultado de crear la lista de nodos de la comedia de Lope de Vega ‘Las bizarrías de Belisa’
  7. Captura de pantalla de una hoja de cálculo en la que se ve la matriz de adyacencia vacía preparada para introducir los datos de ‘Las bizarrías de Belisa’, con los nombres de los personajes en la primera columna y fila.
  8. Captura de pantalla de una hoja de cálculo en la que se ve la matriz de adyacencia de ‘Las bizarrías de Belisa’ tras registrar los dos primeros versos de la comedia.

short abstract

En esta lección aprenderás a realizar un Análisis de Redes Sociales a partir de los personajes de un texto teatral. Esta primera parte sienta las bases de la metodología y se centra en la extracción y estructuración de los datos.

¡Gracias! Quedo atento.

charlottejmc commented 11 months ago

Hi @dxvidmr,

Thank you for all that you have provided! I have now added in the alt-text for the figures and the abstract.

I have also updated footnote 18 to redirect to the assets folder. I changed the sentence a little bit to account for that, but I think you should have a look and see if you want to correct anything! I notice the file extension .xlsx is probably not relevant anymore. Feel free to edit this directly in the .md file, or to let me know how you would like to phrase it, and I can edit it myself.

Sorry about the copyright agreement – my mistake, I sent you a link to a private repository. You can download it here instead! Thanks again.

charlottejmc commented 11 months ago

Hello @jenniferisasi,

  1. When I was typesetting this lesson, I noticed that the headings range all the way down to this size: ######Heading, with 6 hashtags. The size above with 5 hashtags (#####Los nodos and #####Las Aristas) already look very small on the preview, as you can see. The last two headings, with 6 hashtags (para 51 and 59), actually do not even show up as headings within the text. I'm not sure why, as Markdown does recognize headings down to 6 hashtags – but it's definitely something to look at! I already made a couple adjustments, like adding in 2.c), to try to reduce the number of nested sub-headings, but I wonder whether you or @dxvidmr might want to think about a slightly different structure which avoids using such small heading sizes. For example, using bold to delineate the last two sections, rather than have them appear as headings in the Table of Contents? We do have to start from ##This Size for formatting reasons (# is too large and looks centred on the page).

  2. We still need to find an avatar for the lesson thumbnail. Do you have a preference or a suggestion, or shall Anisa and I look for it on our side?

  3. @dxvidmr, we also still need a short bio from you in this format:

    • name: David Merino Recalde orcid: 0000-0000-0000-0000 team: false bio: es: | Forename Surname es profesor adjunto en el Departamento de Asignaturas de la Universidad de Ciudad.

Thank you both!

jenniferisasi commented 11 months ago

Thank you for all this work @charlottejmc! I am a bit busy but plan to work on this either tomorrow, Friday, or Saturday so we can publish the lesson promptly. Then, the second part will carry more or less the same information so we can recycle a lot.