protomaps / basemaps

Basemap PMTiles generation and cartographic styles for OpenStreetMap data and more
https://maps.protomaps.com/
Other
372 stars 47 forks source link

More name translations and transliterations #276

Open wipfli opened 3 months ago

wipfli commented 3 months ago

Note: Transliteration is the process of writing a word in a different writing system or script such that it sounds the same.

So far we use Natural Earth (NE) place names for zooms 0 to 6 and OpenStreetMap (OSM) for zoom 7 and higher. With the language localization feature coming it might be interesting to bring in more name translations and transliterations that complement NE and OSM. Traditionally, Wikidata has been used as a source of localized names. And today one might think about using large language models (LLMs) to do translations and transliterations.

Let us use this thread as a tracking issue adding more name translations and transliterations...

wipfli commented 3 months ago

270

bdon commented 3 months ago

For Chinese languages, automated transliteration is somewhat possible with the use of a dictionary.