Open rffontenelle opened 3 years ago
Acho que para a maioria dos casos, especialmente o que está abaixo de /library, isso se aplica bem.
Para para algumas seções, como /tutorial, as páginas poderiam ser agrupadas. Faz mais sentido dizer que o tutorial é prioridade do que um capítulo específico dele. Não tenho certeza se outra seção se encaixa nisso ou apenas o tutorial.
o link da linha 545 está quebrado dentro da planilha. @rffontenelle pode dar uma olhadinha?
Corrigido @fecaridade
Obrigado!.
@rougeth Qual é o formato original dessa planilha? É um arquivo CSV? É Planilha Google mesmo? Outro? Se não for a Planilha Google, poderia compartilhar aqui?
Eu recebi nesse mesmo formato, apenas fiz uma cópia para a minha conta e divulguei com vocês.
On 18 Jun 2021, at 18:43, Adorilson Bezerra @.***> wrote:
@rougeth Qual é o formato original dessa planilha? É um arquivo CSV? É Planilha Google mesmo? Outro? Se não for a Planilha Google, poderia compartilhar aqui?
— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub, or unsubscribe.
@adorilson considerando que dificilmente nova versão aparece e a aparente falta de padrão do arquivo, talvez não compense um script. O que acha?
@adorilson considerando que dificilmente nova versão aparece e a aparente falta de padrão do arquivo, talvez não compense um script. O que acha?
Acho que vale. Discutindo com Caridade, uma ideia foi o script pegar a porcentagem da tradução no Transifex e só mostrar o que tá com menos de 100%.
Mas bom mesmo era ver o PR, né?
@fecaridade compareça.
se for para fazer o script que pega a porcentagem da tradução do Transifex e mostrar o que estão com menos de 100% eu consigo criar o script @adorilson apareci :)
se for para fazer o script que pega a porcentagem da tradução do Transifex e mostrar o que estão com menos de 100% eu consigo criar o script @adorilson apareci :)
Faz o PR com o que você já tem (isso é comparecer, não aparecer. :p )
E implementa essa questão aí das porcentagens de tradução.
Isso ainda é uma coisa a ser feita?
Isso ainda é uma coisa a ser feita?
Embora as páginas mais acessadas (top 10, talvez 20) já estejam traduzidas, eu acredito que sim.
@fecaridade Ainda tem esse código aí para não (re)começarmos isso do zero?
@adorilson estou procurando aqui o código, colocarei no repositorio assim que encontrar!.
Olá @adorilson e @rffontenelle,
Encontrei meu script de 2021 no repositório github. No entanto, notei que ainda precisa passar por uma refatoração e corrigir alguns links.
O script atual é capaz de gerar links no formato da Transifex, mas ainda há algumas funcionalidades que precisam ser aprimoradas:
Se tiverem sugestões ou preferências específicas, por favor, compartilhem!
Criar um script que leia planilhas como a relacionada abaixo, processe-a e emita uma lista de prioridades de tradução.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1RJapw9QAoLcdSV6et9G67LNTM3Pcn6XIv_h5S5ksFNk/edit?usp=sharing
A planilha acima apresenta as páginas mais requisitadas da documentação do Python no Brasil.
Conteúdo desejável da lista de prioridades:
Por exemplo: A URL https://docs.python.org/3/library/datetime.html resultaria no recurso de Transifex "library--datetime" ("/" substituída por "--", prefixo e extensão removida), resultando na URL para tradução: https://www.transifex.com/python-doc/python-39/translate/#pt_BR/library--datetime
Na URL para tradução, a parte "python-39" é o nome do projeto, composto de python-VERSÃO (VERSÃO retirado o ponto, 27, 39, 310). A versão pode ser atualizada, de forma que ser uma variável ajustável pode ser interessante.