pythonbrasil / pybr2021-org

39 stars 10 forks source link

Traduzir o plano de patrocínio para inglês #78

Closed alynnefs closed 3 years ago

alynnefs commented 3 years ago

Descrição

Traduzir o plano de patrocínio para a língua inglesa, de forma que possamos enviar para empresas interessadas que não têm o português como língua oficial.

Requisitos para a atividade ser considerada como concluída

alynnefs commented 3 years ago

Link do slide para ser modificado. No momento está em português, mas pode ser editado diretamente: (link removido, já que o do comentário seguinte é o que está sendo utilizado)

cecivieira commented 3 years ago

Plano de patrocínio sendo traduzido por @jtemporal

Plano em inglês: https://drive.google.com/file/d/162aP16LwpYutmrnhgXypclHfO0UxnSLL/view?usp=sharing

@deboraazevedo tu consegue colaborar também?

deboraazevedo commented 3 years ago

posso revisar se preciso, mas pra traduzir nao.. essa semana eu tô com notas do bimestre dos alunos pra entregar, aí essa semana especifica eu não consigo me comprometer

tiidadavena commented 3 years ago

Posso traduzir, mas vou precisar de alguém revisar

jtemporal commented 3 years ago

@tiidadavena pode iniciar então! Minha vida virou de pernas pro ar e não consegui encostar nele mas essa semana eu consigo! A gnt divide a carga 😉

@cecivieira confere pra dar acesso pra @tiidadavena por gentileza ^^

cecivieira commented 3 years ago

@tiidadavena Link para edição: https://drive.google.com/file/d/162aP16LwpYutmrnhgXypclHfO0UxnSLL/view?usp=sharing

tiidadavena commented 3 years ago

Tradução feita + ajustes no layout, devo fazer alguns ajustes amanhã, mas fiquem à vontade pra dar feedbacks e outras observações. Obrigada pela parceria, @jtemporal! <3

tiidadavena commented 3 years ago

Vi na tradução que só traduzi os valores para EN. No caso, o valor convertido será exatamente o valor em reais ou terá algum tipo de reajuste (para cima ou pra baixo)?

cecivieira commented 3 years ago

@mazulo @rougeth qual o percentual de imposto sobre o valor recebido de empresas estrangueiras precisaremos recolher?

Talvez essa informação ajude a decidir se só usaremos o câmbio do dia ou incluir algo a mais.

rougeth commented 3 years ago

Em uma mensagem antiga da pybr2019 sobre recebimento de patrocínio em dólar:

- Spread é 1% do valor com limite de cobrança máxima de R$275,00 reais
- Bancos intermediários descontam de $30.00 a $100.00 USD;
- 4.5% de tributos pagos pela APyB;
- IOF;
- Cotação do Dólar
- O restante é margem para flutuação do dólar;

Receber patrocínio em dólares tem custos adicionais mesmo. Acho que o @apast consegue ajudar a gente aqui, ele que definiu os valores em 2019 :)


Exemplo de um tópico que deveria estar documentado no manual.pythonbrasil.org.br

apast commented 3 years ago

Pessoal, os valores/indicadores descritos pelo @rougeth estão corretos. Utilizamos estas referências em 2019 e 2020, alinhado com APyB.

Nesta planilha, temos a base para o controle financeiro.

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ddYFSfrkOsH0LbP7O1a13IuZImvUXEGnfvpQiv3aISM/edit#gid=510557133

Na sheet: Referencias, tem os valores aproximados da cota de patrocínio em USD.

Tem o valor baseado na cotação do dolar no dia corrente e cotações mínima e máxima do ano. Isto nos ajuda a estimar a flutuação da moeda no ano atual, considerando riscos na flutuação.

Já há colunas com o cálculo de descontos (impostos, apyb, banco, taxas exterior).

Para o valor se aproximar do valor em Reais, considerando o valor líquido (após taxas e impostos), chegamos a estes valores em dolar:

Ouro: USD 10.500,00 Prata: USD 7.000,00 Bronze: USD 2.300,00

Podemos fazer uma chamada para exercitar as possibilidades e outros números.

apast commented 3 years ago

@alynnefs , editei/revisei uma parte neste arquivo aqui, na pasta de patrocínio:

https://docs.google.com/presentation/d/162aP16LwpYutmrnhgXypclHfO0UxnSLL/edit#slide=id.p1

Está correto?

Faltou traduzir as cotas. Coloquei valores, podemos discutir mais sobre.

@tiidadavena

alynnefs commented 3 years ago

Está correto?

@apast, é esse mesmo (:

rougeth commented 3 years ago

Criei uma issue no manual da Python Brasil para, quem sabe um dia, termos isso documentado hahah☝️

tiidadavena commented 3 years ago

Sobre a logo, comentaram do título "Python Brasil" logo abaixo da ilustração ser traduzido para o inglês.

Para divulgação internacional, concordo que faz sentido uma logo com os dizeres "Python Brazil".

image

tiidadavena commented 3 years ago

@alynnefs , editei/revisei uma parte neste arquivo aqui, na pasta de patrocínio:

https://docs.google.com/presentation/d/162aP16LwpYutmrnhgXypclHfO0UxnSLL/edit#slide=id.p1

Está correto?

Faltou traduzir as cotas. Coloquei valores, podemos discutir mais sobre.

@tiidadavena

Opa, Pastore!

Podemos ver sim, se precisar falar mais, estou no Telegram como @julianabrlm

jtemporal commented 3 years ago

Gente eu não traduziria o nome do evento, isso pode confundir as pessoas ao procurarem pelo evento nas redes sociais pra saber nosso alcance, todas nossas redes e o site é pythonbrasil então eu diria pra manter tudo com s mesmo.

Fora isso eu acabei de passar por todo documento e arrumei umas questões de ingles pra melhorar a leitura, acho que agora ta pronto.

Eu também deixei todos os o lugares com o nome do evento com S, então se decidirem mudar pra Z precisa atualizar os demais títulos.

cecivieira commented 3 years ago

Vocês arrasaram @tiidadavena @camilafracaro @jtemporal !! Inseri a versão do plano em inglês no site https://github.com/pythonbrasil/pybr2021-site/pull/3