Closed wasp-lahis closed 2 years ago
A versão beta do site: https://stg-pybr-2022.netlify.app/
Quando vcs tiverem um tempo, poderiam traduzir p espanhol? @IKVillanes @cecivieira
Aqui está a loc do docs: https://docs.google.com/document/d/1mMwPMrbu8ifPA0at0HhFO56J4pV4cByYsTWp1Q-7cnI/edit?usp=sharing
Oi @wasp-lahis fiz as duas paginas que tinha o site, me diz se esta ok ou se está faltando algo.
Oie @IKVillanes ficou muito bom! Obrigada <3
Faltou só o textinho do topo da página:
17 A 23 DE OUTUBRO 2022
#PYBR2022
A submissão de palestras para o Python Brasil 2022 pode ser feita pelo botão abaixo.
SUBMETA SUA PALESTRA AQUI"
@julianyraiol, vc vê mais algum ajuste?
Oi @wasp-lahis essa parte já tem tradução no mesmo site, porem vou adicionar no google-docs por acaso precise.
oi @IKVillanes muito obrigada :heart: ficou por tudo :heart_eyes:
daqui a pouco atualizo lá no site!
Oi @IKVillanes, reuni aqui nesse docs todos os textos que precisariam ser traduzidos na plataforma pretalx. Se quiser pode traduzir ali mesmo e eu repasso para o pretalx quando vc finalizar.
https://docs.google.com/document/d/1CWNz5ToeArg7-GOT_aR3XswrNaz9o1J-VmTq_GkZWMM/edit
Oi @renan-assis-santos a primeira parte já fiz na plataforma mesmo. As outras a partir do "EDITOR" vou fazer nesse docs então. Tudo bem?
Ah @IKVillanes eu coloquei no docs para facilitar, mas se tá tudo bem traduzir pela própria plataforma, então a vontade ^^
Oi @renan-assis-santos terminei de fazer a tradução para o espanhol, só tenho uma duvida sobre um paragrafo, deixei a pergunta no docs. O resto esta em azul o texto em espanhol. Me avisa se faltou algo. https://docs.google.com/document/d/1CWNz5ToeArg7-GOT_aR3XswrNaz9o1J-VmTq_GkZWMM/edit?usp=sharing
Oi @IKVillanes sua sugestão ficou bem melhor mesmo, atualizei o português com o que você escreveu em espanhol. Já passei tudo para a plataforma, só faltou uma frase que eu e a @anadulce adicionamos agora a pouco. Conseguiria traduzir para a gente?
"Essa pergunta serve apenas de orientação para o time de organização. É necessário preencher a solicitação de auxílio financeiro, num formulário que será divulgado posteriormente, com mais detalhes sobre a sua solicitação. Se atente para não perdê-lo!"
Oi @renan-assis-santos no docs apaguei só uma palavra que estava duplicada. Deixei um comentário lá O texto em espanhol seria:
"Esta pregunta solo sirve como guía para el equipo de organización. Será necesario completar la solicitud de ayuda financiera, en un formulario que será publicado futuramente, con más detalles sobre su solicitud. No te olvides de enviarlo, cuando esté disponible.
Beleza, obrigado @IKVillanes !
Descrição
Traduzir texto do site para espanhol.
Requisitos para a atividade ser considerada como concluída