qbittorrent / qBittorrent

qBittorrent BitTorrent client
https://www.qbittorrent.org
Other
27.53k stars 3.91k forks source link

When Language change to 正體中文(Traditional Chinese), right click menu's language seems is 簡體中文(Simplified Chinese) #18130

Open SyaoranChang opened 1 year ago

SyaoranChang commented 1 year ago

qBittorrent & operating system versions

qBittorrent: 4.5.0 x64 Operating system: Windows 10 Pro 22H2/19045.2251 x64 (10.0.19045) Qt: 5.15.7 libtorrent-rasterbar: 1.2.18.0

What is the problem?

When Language change to 正體中文(Traditional Chinese), on an item right click, then open menu, right click menu's language seems is 簡體中文(Simplified Chinese).

Steps to reproduce

1.Options -> Behavior -> Interface -> Language change to 正體中文 2.On an item right click, then open menu

Additional context

Snipaste_2022-12-01_20-38-09

Log(s) & preferences file(s)

No response

c0re100 commented 1 year ago

Cause Transifex is using Simplified Chinese to fill up untranslated text of Traditional Chinese, one of Transifex feature... https://www.transifex.com/sledgehammer999/qbittorrent/viewstrings/#zh_TW/qbittorrent_master/418567661?q=text%3Aresume

It also happens on Hong Kong(Traditional Chinese) in the past version.

It seems we need @sledgehammer999 to disable this feature...? https://www.transifex.com/blog/2017/improvements-to-machine-translation-and-autofill-handling/

KITblue commented 1 year ago

Similar problems include: the language file of web ui is incorrect, the simplified Chinese cannot be displayed normally, the simplified Chinese file is "zh_CN", and the error is set to "zh" in 4.5.0

jupiter104 commented 1 year ago

Maybe it's time for Chinese people to unite with one language to make life easier for everyone.

abcfy2 commented 1 year ago

Maybe it's time for Chinese people to unite with one language to make life easier for everyone.

That's impossible, the program should adapt to the real environment. Just English has different flavors (E.g: en_US, en_GB, en_AU, en_CA, ... and so on),and these locales still not unite with one since now, right ?

jupiter104 commented 1 year ago

Maybe it's time for Chinese people to unite with one language to make life easier for everyone.

That's impossible, the program should adapt to the real environment. Just English has different flavors (E.g: en_US, en_GB, en_AU, en_CA, ... and so on),and these locales still not unite with one since now, right ?

different countries and there are hardly any major differences apart from accent

terrytw commented 1 year ago

Maybe it's time for Chinese people to unite with one language to make life easier for everyone.

Maybe it is time for everyone on earth to unite with one one language to make life easier for everyone. Which language should we choose? Well it seems that according to wikipedia, the most efficient way is for you to learn and use Chinese. I am waiting, don't eat your own words. image

tobylibo commented 1 year ago

Are you serious? Such an obvious bug and you don't release a new one? I think an update will be released soon if it doesn't load English.

Diluka commented 1 year ago

any updates?

sledgehammer999 commented 1 year ago

Cause Transifex is using Simplified Chinese to fill up untranslated text of Traditional Chinese, one of Transifex feature... https://www.transifex.com/sledgehammer999/qbittorrent/viewstrings/#zh_TW/qbittorrent_master/418567661?q=text%3Aresume

It also happens on Hong Kong(Traditional Chinese) in the past version.

It seems we need @sledgehammer999 to disable this feature...? https://www.transifex.com/blog/2017/improvements-to-machine-translation-and-autofill-handling/

As far as I can tell that setting is disabled (never enabled). Plus it is a paid feature to auto-translate from machine translation. However, users(translators) can manually trigger a machine translation per string.

The real issue is that in the zh_TW nobody seems to do any kind of review. And to a lesser extend in zh_HK/zh_CN. If someone is willing to step up as an admin for any of those locales, that would be good. As admin he would be able to set good translators as reviewers and delete any translator that does a bad job.