Author Name: Harrissou Santanna (@DelazJ)
Original Redmine Issue: 17389
Redmine category:gui
Would be nice to have in the prepare-commit script a check that a colon character is followed by a blank space before any other character (unless it's a breakline). This will improve readability of messages displayed in Gui (either in English or translated). Note in some cases spacing should be avoided (connection credentials) or ignored (debug messages), reason why translatable strings are the target.
See for example fixes in cd178325d7538f9b2aa2d9a13352d91933c02850 (maybe there are other types of fixes in the pr that could be automated).
description was changed from Would be nice to have in the prepare-commit script a check that a colon character is followed by a blank space before any other character (unless it's a breakline). This will improve readability of messages displayed in Gui (either in English or translated). Note in some cases spacing should be avoided (connection credentials) or ignored (debug messages), reason why translatable strings are the target.
See for example fixes in https://github.com/qgis/QGIS/pull/5508/commits/cd178325d7538f9b2aa2d9a13352d91933c02850 (maybe there are other types of fixes in the pr that could be automated). to Would be nice to have in the prepare-commit script a check that a colon character is followed by a blank space before any other character (unless it's a breakline). This will improve readability of messages displayed in Gui (either in English or translated). Note in some cases spacing should be avoided (connection credentials) or ignored (debug messages), reason why translatable strings are the target.
See for example fixes in commit:cd178325d7538f9b2aa2d9a13352d91933c02850 (maybe there are other types of fixes in the pr that could be automated).
Author Name: Harrissou Santanna (@DelazJ) Original Redmine Issue: 17389
Redmine category:gui
Would be nice to have in the prepare-commit script a check that a colon character is followed by a blank space before any other character (unless it's a breakline). This will improve readability of messages displayed in Gui (either in English or translated). Note in some cases spacing should be avoided (connection credentials) or ignored (debug messages), reason why translatable strings are the target. See for example fixes in cd178325d7538f9b2aa2d9a13352d91933c02850 (maybe there are other types of fixes in the pr that could be automated).