issues
search
quinton-ashley
/
p5play-web
The website for p5play.org
18
stars
13
forks
source link
[fix] Complete translation of Tiles and Input chapters and fixed Group chapter.
#23
Closed
ShiMeiWo
closed
6 months ago
ShiMeiWo
commented
6 months ago
Tiles
Changed some words for the videogame culture in Japan.
lead developer -> ディレクター (director)
level -> ステージ (stage)
graph paper -> 方眼紙 (squared paper)
plot out -> レイアウト (layout)
Changed Youtube link URL to the Japanese version.
Translated the last paragraph as
https://github.com/quinton-ashley/p5play-web/issues/22#issuecomment-2008683731
Input
Fixed omissions in the English version of the md file.
Changed MDN link URLs to universal format.
Added and changed annotation to "Game Controllers" section.
"
a
,
b
,
x
,
y
(Each letters are the names of the buttons on the XBox controller. For other controllers, please replace the names accordingly.)"
"bumper" -> 「ショルダー/バンパー」 "shoulder/bumper"
"stick button" -> 「スティック押し込み」 "stick push-in"
Group
Fixed mistaken translation. (画角 -> 中心)
a
,b
,x
,y
(Each letters are the names of the buttons on the XBox controller. For other controllers, please replace the names accordingly.)"