quran / quran_android

a quran reading application for android
http://android.quran.com
GNU General Public License v3.0
2.01k stars 888 forks source link

other translation issues #1008

Open ahmedre opened 5 years ago

ahmedre commented 5 years ago

thai

ahmedre commented 5 years ago

tamil - check 181, 185, and 188 from sura shu3ara

(replaced whole translation with quranenc.com version 3/21/2020).

ahmedre commented 5 years ago

tamil -

Check the ayah's Tamil translation from 2:126. And check how the translation has managed at the very end 26:205 and 26:206.

(replaced whole translation with quranenc.com version 3/21/2020).

ahmedre commented 5 years ago

Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82

9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.

cc @ozbek

fixed 3/26/2020

ahmedre commented 5 years ago

italian - 17:101 is incomplete

ahmedre commented 5 years ago

chinese, 7:137

The Chinese translation of verse7:137 has a number inside which makes the whole sentence wrong and cannot be understood.

naveed-ahmad commented 5 years ago

Staging has two Chinese translations:

Makin:

我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的四境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。

Chinese Translation (Simplified) - Ma Jain

我使被欺负的民众,继承了我曾降福其中的土地的4境。以色列的后裔,能忍受虐待,故你的主对他们的最佳诺言已完全实现了;我毁灭了法老和他的百姓所构造的,和他们所建筑的。

No numbers, mobile apps needs to switch over to quran.com api ASAP :)

naveed-ahmad commented 5 years ago

Opps, I can see 4 on second translation now.

ozbek commented 4 years ago

Sorry, I have missed this one.

Russian translation Elmir Kulitev in 12:81-82

The quotation marks are in HTML notation here. Following should fix them.

-- quran.ru.kuliev.db
update verses set text='Возвращайтесь к отцу и скажите: "Отец наш! Твой сын украл. Мы свидетельствуем только о том, что знаем, и не ведаем о сокровенном.' where sura=12 and ayah=81;

update verses set text='Спроси жителей селения, в котором мы были, и караванщиков, с которыми мы вернулись. Воистину, мы говорим правду"».' where sura=12 and ayah=82;

Double-quote () at the end of ayah 82 is intentional.

  • also, 9:60

9 сура 60 аят перевод на русский от Абу Аделя. В переводе данного аята допущена ошибка не грамматического характера: сыфаты Всевышнего (Знающий, Мудрый) написаны с маленькой буквы.

Here the claim is that the translations of the names of Allah (al-Aleem and al-Hakeem) are not capitlized (and that's wrong). Current version is on par with that of Tanzil. Unless we have an original copy of the translation, I don't think we can do much here.

ahmedre commented 4 years ago

things thumbed-up are already fixed.