quran / quran_android

a quran reading application for android
http://android.quran.com
GNU General Public License v3.0
1.99k stars 886 forks source link

Wrongly numbered ayaats in Abdul Haleems translation #975

Closed hamzapeer closed 4 years ago

hamzapeer commented 6 years ago

In the English translation of Sir Abdul Haleem there is a mistake in the numbering. Check surah 69 verses 9,10 and 11.

khalid-hussain commented 6 years ago

Can you describe the mistake and its correction? Has the translator, Sir Abdul Haleem, acknowledged this mistake (i.e. Do you have proof)?

hamzapeer commented 6 years ago

yes he has , i personally messaged him , he said he is going fix it in the coming edition. the nature of the mistake is that the verse number and the translations dont match. i already quoted the verse above.

ahmedre commented 4 years ago

really sorry for the really late reply - missed this completely.

today, it says:

69:9 - Pharaoh, too, and those before him, and the ruined cities: these people committed grave sins and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip.
69:10 - But when the Flood rose high,
69:11 - We saved you in the floating ship,

@hamzapeer i agree this is a mistake - if you have access to Sir Abdul Haleem, can you ask him about ayah 9 specifically - i can change it to the below without changing any words and it's almost fine - but 69:9 would be missing the translation of the last word (translated as "with sin." by Sahih International). if he can give me a suggestion on this i would love to fix it.


69:9 - Pharaoh, too, and those before him, and the ruined cities: [??]
69:10 - these people committed grave sins and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip.
69:11 - But when the Flood rose high, We saved you in the floating ship,
hamzapeer commented 4 years ago

Alsalam alaikum, Thank you for looking into the concern, I will contact sir haleem and will let you know his response on your mentioned changes as soon as possible.

On Thu, 16 Apr, 2020, 4:28 AM Ahmed El-Helw, notifications@github.com wrote:

today, it was:

69:9 - Pharaoh, too, and those before him, and the ruined cities: these people committed grave sins and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip. 69:10 - But when the Flood rose high, 69:11 - We saved you in the floating ship,

@hamzapeer https://github.com/hamzapeer i agree this is a mistake - if you have access to Sir Abdul Haleem, can you ask him about ayah 9 specifically - i can change it to the below without changing any words and it's almost fine - but 69:9 would be missing the translation of the last word (translated as "with sin." by Sahih International). if he can give me a suggestion on this i would love to fix it.

69:9 - Pharaoh, too, and those before him, and the ruined cities: 69:10 - these people committed grave sins and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip. 69:11 - But when the Flood rose high, We saved you in the floating ship,

— You are receiving this because you were mentioned. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/quran/quran_android/issues/975#issuecomment-614320832, or unsubscribe https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AI65WK3UNRYAD7JK7YTGFD3RMY3ZBANCNFSM4FTBJN7Q .

ahmedre commented 4 years ago

jazakAllah khairan, really appreciate it and waiting for his reply in sha' Allah

ahmedre commented 4 years ago

until you hear back, replacing this with:

69:9 - And there came Pharaoh and those before him and the overturned cities with sin. [via Sahih International]
69:10 - these people committed grave sins and disobeyed the messenger of their Lord, so He seized them with an ever-tightening grip.
69:11 - But when the Flood rose high, We saved you in the floating ship,
ahmedre commented 4 years ago

please re-open when you hear back from the sheikh, closing for now. jazakumAllah khairan.