I have found two errors in the English transliteration of Surah As-Sharh
(Surah #94).
Ayah 7 - فَانصَبْ - is pronounced "fa-nsab", not "fa-insab".
Ayah 8 - فَارغَبْ is "fa-'rghab", not "fa-ir'ghab".
The alif waSl is not pronounced if there is a vowel before it, and there
is. The transliteration should be accurate to help those who cannot read
the Arabic or need guidance. In this case, it is disregarding the alif waSl.
///email //
I have found two errors in the English transliteration of Surah As-Sharh (Surah #94).
Ayah 7 - فَانصَبْ - is pronounced "fa-nsab", not "fa-insab".
Ayah 8 - فَارغَبْ is "fa-'rghab", not "fa-ir'ghab".
The alif waSl is not pronounced if there is a vowel before it, and there is. The transliteration should be accurate to help those who cannot read the Arabic or need guidance. In this case, it is disregarding the alif waSl.