rafasashi / gmarks-android

Automatically exported from code.google.com/p/gmarks-android
0 stars 0 forks source link

Translate: Catalan #25

Open GoogleCodeExporter opened 9 years ago

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Here are the English files.  strings.xml contains the text for the app.
When you see %d in a string it means "a number will be inserted here" and
%s means a word.

For example "Search results for \'%s\'" will become "Search results for
'blog'".  If it's not appropriate to 'quote' a term in your language then
you can remove the \' around %s.

Changes.txt is for the Android Market listing, that way the app can be
listed in your own language.

You can attach your completed files to this issue.  Let me know if you have
any questions.  Thanks so much for your help!

Original issue reported on code.google.com by tmnich...@gmail.com on 20 Feb 2011 at 11:34

Attachments:

GoogleCodeExporter commented 9 years ago
Whups, you can ignore the changes.txt file -- the Android Market isn't 
localized for Catalan.  Just strings.xml.  

Thanks!!!

Original comment by tmnich...@gmail.com on 20 Feb 2011 at 11:36