reactjs / ru.react.dev

React documentation website in Russian / Официальная русская версия сайта React
https://ru.react.dev
Creative Commons Attribution 4.0 International
678 stars 380 forks source link

Терминология: сброс #87

Closed gaearon closed 5 years ago

gaearon commented 5 years ago

https://github.com/reactjs/ru.reactjs.org/issues/4#issuecomment-462298444

gaearon commented 5 years ago

Еще может быть "очистка", "освобождение", "отмена"

lex111 commented 5 years ago

Effects may also optionally specify how to "clean up" after them by returning a function.

А что на самом деле означает "clean up"? Удаление не то?

gaearon commented 5 years ago

Не, это скорее про то, чтобы отменить изменения, сделанные эффектом. Обычно включает в себя освобождение ресурсов — чистка таймеров, подписок.

"Отмена" близко, но не совсем точно. Например, если эффект фетчит данные, "отмена" не обязательно должна отменять реквест. Достаточно обеспечить, чтобы "старый" реквест не пытался установить состояние.

Концептуально это похоже на dispose в C# или Rx.

Может "чистка"?

lex111 commented 5 years ago

Ок, тогда чистка.

sqts commented 5 years ago

Как тогда переводим название подраздела "Clean up effects"? Эффекты с чисткой?

everdimension commented 5 years ago

отменить изменения, сделанные эффектом

Что-то я с этой фразой не очень согласен. У меня ассоциации совершенно другие. Сайд-эффект, например, отправляет лог на сервер. При отписке логи с сервера никто не забирает обратно :) А вот отписаться от ответа сервера как раз нужно.

В целом для разных сайд-эффектов уместны разные слова, иногда это "отмена" (таймера), иногда "отписка" (без удаления самого event emitter'а), а иногда и "освобождение" памяти.

Ещё разочек предложу "отмену" как довольно распространённый термин для таких действий.

"Чистка" мне кажется тоже хороший вариант, но это введение новой терминологии

everdimension commented 5 years ago

@Hisagr

Как тогда переводим название подраздела "Clean up effects"? Эффекты с чисткой?

"Чистка эффектов"

another-guy commented 5 years ago

@gaearon

чистка таймеров

Как-то не по-русски. :) "Сброс таймеров" говорят. Мне кажется, "очистка" будет лучше "чистки".

@everdimension

В целом для разных сайд-эффектов уместны разные слова, иногда это "отмена" (таймера), иногда "отписка" (без удаления самого event emitter'а), а иногда и "освобождение" памяти.

Полностью согласен. Может имеет смысл привести в глоссарии примеры конкретных использований ("сброс", "отписка") вдобавок к общему термину "чистка".

gaearon commented 5 years ago

Сброс вроде неплохо, @lex111?

Сбрасываемые эффекты, произвести сброс

lex111 commented 5 years ago

Мне нравится.