Closed another-guy closed 5 years ago
Над переводами страниц о Хуках работают @pavelkeyzik, @Hisagr, @another-guy, @Hisagr, @airyboy, @tesler. Две страницы пока незастолблены ни за кем.
Нравится первый вариант, поскольку ближе к оригиналу, только добавив тире и убрать местоимение.
Я бы еще предложил заменить написания -> создания
Но на самом деле не очень ясно (если совершенно не знаешь что это), т.е. вот так:
Хуки — это новое дополнение в React 16.8. Они позволяют использовать состояние и другие возможности классовых компонентов React без их создания.
лучше всего передаёт суть, хотя выглядит длинно и не очень элегантно (?).
Но на самом деле не очень ясно (если совершенно не знаешь что это), т.е. вот так:
Хуки — это новое дополнение в React 16.8. Они позволяют использовать состояние и другие возможности классовых компонентов React без их создания.
лучше всего передаёт суть, хотя выглядит длинно и не очень элегантно (?).
Суть немного искажается все-таки. Ведь только 2 хука покрывают возможности классовых компонентов, а все остальные используют функционал, который не относится к классам.
@lex111 я вынужден согласиться с @Hisagr. Смысл пусть немного, но искажается.
Может написать что-нибудь вроде "без создания лишних обёрток"? Как я понимаю на данный момент для этого хуки и писались 😊
Нравится первый вариант, поскольку ближе к оригиналу, только добавив тире и убрать местоимение.
"Ближе к оригиналу" можно и в Google Translate посмотреть. И первый вариант, кстати, почти на 100% попал в машинный перевод: https://translate.google.com/#view=home&op=translate&sl=en&tl=ru&text=Hooks%20are%20a%20new%20addition%20in%20React%2016.8.%20They%20let%20you%20use%20state%20and%20other%20React%20features%20without%20writing%20a%20class.
Мне кажется, наша задача перевести нормальным русским языком.
Мне видится, что оба имеющихся варианта несущественно отличаются и мы молем воду в ступе, не?
Меня даже больше волнует первое предложение, чем второе. Я за "Хуки появились в React 16.8.", потому что в другом варианте говорится, что хуки -- новые. Это только сейчас они новые, а через год-два уже нет.
что хуки -- новые
Но указана точная версия, т.е. они новые относительно React 16.8.
Мне нравится "буквальный" перевод, поскольку это хорошее по длине предложение, нежели чем _Хуки появились в React 16.8_. В последнем нужно что-то добавить ещё, иначе (как по мне) читается "рвано".
Я, конечно, согласен с @airyboy, хотя в данном случае я не вижу проблем с читабельностью. Можно ещё так:
Хуки — новая возможность в React 16.8, которая позволяет использовать состояние и другие возможности React без написания классов.
Вроде читается "ровно".
@lex111 последний предложенный вариант меня устраивает.
Перечитал сейчас, и понял, что написал фигню:
Хуки — новая возможность в React 16.8, которая позволяет использовать состояние и другие возможности React без написания классов.
Наверное, поэтому имеет смысл использовать дополнение вместо возможность? Либо ещё так:
Хуки — новинка в React 16.8, которая позволяет использовать состояние и другие возможности React без написания классов.
@lex111 да, я почему-то проглядел повтор.
@ntishkevich предложил ещё вариант нововведение вместо новинка (текущего). Может его будем использовать?
@another-guy мне нравится !
Как писать тогда? Хуки -- нововведение в React 16.8 ... ?
Верно.
Все :us:/:gb: страницы про Хуки содержат плашку, которая должна быть переведена одинаково на :ru:.
У нас уже есть две конкурирующие версии в пулл реквестах. Надо определиться и использовать один и тот же вариант.
84 :
86 :
Или так: