In Turkish alphabet, the uppercase for i is İ, not I like in English. (I is the uppercase letter for the lowercase letter ı in Turkish.)
QTGMC adopts the uppercase name NNEDI3 as an alias function name for nnedi3 in NNEDI3 plugin or plugins_JPSDR plugin. Although AviSynth is indifferent between cases, this uppercase function call raises an issue in the particular case of Turkish locale.
StaxRip developers/collaborators found this issue while discussing a mysterious error caused by QTGMC with a Turkish user. On Turkish locale, the critical plugin 'plugins_JPSDR' was not automatically loaded when QTGMC was called. (Other filters that require the same 'plugins_JPSDR' do not fail. Eg., nnedi)
This issue was fixed only after the user changed the function name from 'NNEDI3' to 'nnedi3'. Please see this.
And please also refer to the related issue thread on the StaxRip repo: here.
It'd be greatly appreciated if you could fix this issue by changing the letter cases.
In Turkish alphabet, the uppercase for i is İ, not I like in English. (I is the uppercase letter for the lowercase letter ı in Turkish.)
QTGMC adopts the uppercase name
NNEDI3
as an alias function name fornnedi3
in NNEDI3 plugin or plugins_JPSDR plugin. Although AviSynth is indifferent between cases, this uppercase function call raises an issue in the particular case of Turkish locale.StaxRip developers/collaborators found this issue while discussing a mysterious error caused by QTGMC with a Turkish user. On Turkish locale, the critical plugin 'plugins_JPSDR' was not automatically loaded when QTGMC was called. (Other filters that require the same 'plugins_JPSDR' do not fail. Eg.,
nnedi
)This issue was fixed only after the user changed the function name from 'NNEDI3' to 'nnedi3'. Please see this.
And please also refer to the related issue thread on the StaxRip repo: here.
It'd be greatly appreciated if you could fix this issue by changing the letter cases.