Open flipflop97 opened 1 year ago
Btw, a totally different thing: Would you like the app name translated? I couldn't find a note in Weblate about that.
How does this look? I thought about this maybe being an issue recently, so thanks for bringing it to my attention. Also, I do want the app name translated.
Thanks for the quick reply!
How does this look? I thought about this maybe being an issue recently, so thanks for bringing it to my attention.
I think it's better, but it still makes for a little awkward translation. I'll have to move part of the sentence from the button to the end (after times) or ignore the fact that it should be a proper sentence. Ideally the entries should not be part of a sentence at all, or be movable by the translators, but it's probably good enough for Dutch right now.
Also, I do want the app name translated.
Guessed that correctly then!
I'll have to move part of the sentence from the button to the end (after times)
Yeah for now just do that, later I will probably change the interface so the entries aren't a part of the sentence. It would make the dialog less compact but it probably would be better that way.
Reopening for now.
I'm working on the Dutch translation for your app. The bottom setting of Repeat Options assumes an English sentence structure. This works perfect in English, but can become a problem in other languages.
In Dutch, the main problem is the sentence "Repeat [for] [5] total occurences". Which would be translated as "[5] keer herhalen" (literally "[5] times repeating"). If I try to force this sentence structure, it would become "Herhaal [5] keer" (literally "Repeat [5] times"). As you might see, the word [for] does not exist here. This becomes a problem, because the button would then become empty, or I have to force an incorrect/unnatural sentence.
This is just an example in Dutch, but I can imagine this is also a problem in other languages. It would be nice if this setting could be changed so it isn't a sentence, or that the whole sentence can be translated as one string, including the buttons.
EDIT: I think I've found a valid workaround for Dutch now, it's a totally different sentence but it works fine. Having a language-independant layout would probably be a better solution though, and could benefit other translators too.