Open Matthew-Tate-Scarbrough opened 4 years ago
As to hyphenation I suggest you wait until @reutenauer is back; he can definitely give you some guide.
With regard to the gloss file, I suggest you take one that is most closely to Southern Altai as a model and begin to integrate things (captions etc.) there. Since Altai uses multiple scripts, maybe gloss-serbian.ldf
is a good model, too. As I understand, it would make sense to set up a gloss-altai.ldf
with variants, even if you intend to implement only variant=southern
for now.
Since Altai uses multiple scripts, maybe
gloss-serbian.ldf
is a good model, too.
That is probably a good suggestion. I assume you read the Wikipedia page (which is the best English source on anything on the language,) so I shan't say more than is necessary, but they really only have used two scripts Latin and Cyrillic, but of course custom variants. I shall get on that, thank you.
I have created a base file that I am ready to test, how would I go about doing that? (it is still along way away from being ready for a commit.)
Edit: NVM, lol, I forgot that putting it in ~/texmf
was a thing, lol
I love the
polyglossia
package (obviously) and I have a niche usage for it; I need to be able to easily typeset an obscure Turkic language I am trying to learn. I don't expect anyone who actually is working on it to go through all that trouble, but I was hoping I could write some basic hyphenation files, etc. and do a pull request in the future.I am going to try and write my own package
*.ldf
(gloss-alt.ldf
), etc., regardless, but I would like to ask if I could be given some general pointers in how to do it apropriately, smoothly. I am looking, now, and the Russian and English packages as a guideline. I don't intend on writing ababel
package if I don't have to. I am typesetting a New Testament, so I should be able to produce a fairly thorough hyphenation package, etc. within a year or so.