Closed danielbachhuber closed 11 years ago
Thanks Daniel. Do you want commit access?
Sure. Any idea why the other two fields aren't translating?
They might be assigned via shortcode default.
E.g. from readme
[fu-upload-form class="your-class" title="Upload your media"] [textarea name="caption" class="textarea" id="ug_caption" description="Description (optional)"] [input type="file" name="photo" id="ug_photo" class="required" description="Your Photo" multiple=""] [input type="submit" class="btn" value="Submit"] [/fu-upload-form]
Can you double check that's not the case?
What's wrong with parens in the string?
Not sure. It's the text with parens that's not being translated. They aren't passing any strings in their shortcode
On Feb 9, 2013, at 15:35, Rinat K notifications@github.com wrote:
What's wrong with parens in the string?
\ Reply to this email directly or view it on GitHub..
Looking into it
Confirmed, it was parens. Replaced affected strings with "Title" and "Description"
Why does localization break with parens? Should we sprintf the required bit in?
On Feb 9, 2013, at 17:37, Rinat K notifications@github.com wrote:
Confirmed, it was parens. Replaced affected strings with "Title" and "Description"
\ Reply to this email directly or view it on GitHub..
I have no idea, this was my first ever localization. May be there's some caveats, I tried to google, but didn't find any specific. But then again, I wasn't trying hard.
Yea I think sprintf will be fine, and just add 2 more strings: required and optional
On http://journalmetro.com/metro-flirt-envoyer/, the labels associated with the fields aren't being translated. This pull request fixes the translation of 'Author' but not "Title (Required)" or "Description (Required)".
Any idea why that might be the case? I suspect it might be the parens in the string.