riverrun / genxword

Crossword generator written in Python.
GNU General Public License v3.0
162 stars 40 forks source link

Thanks for this usefull program + dutch translation #5

Closed koenwybo closed 10 years ago

koenwybo commented 10 years ago

Love your program. As a sign of my gratitude I translated it into dutch (nl).

SOME DESCRIPTIVE TITLE.

Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.

FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR.

msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-25 19:47+0100\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Koen Wybo koen.wybo@telenet.be\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

: control.py:30

msgid "" "The word list file contains the words and clues, or just words, that you want in your crossword. \n" "For further information on how to format the word list file and about the other options, please consult the man page.\n" msgstr "" "De lijst met woorden bevat ofwel de woorden en de sleutels of enkel de woorden, die je in je kruiswoordraadsel wenst \n" "Aanvullende informatie over de indeling van de woordenlijst en andere opties vind je terug in de hulp(man)-pagina. \n"

: control.py:68

msgid "Enter grid size (" msgstr "Voer rastergrootte in ("

: control.py:68

msgid " is the default): " msgstr "is de standaardwaarde):"

: control.py:83

msgid "Calculating your crossword..." msgstr "Berekenen van het kruiswoordraadsel..."

: control.py:92

msgid "Are you happy with this solution? [Y/n] " msgstr "Ben je tevreden met deze oplossing? [Y/n]"

: control.py:93

: control.py:96

msgid "n" msgstr "n"

: control.py:95

msgid "And increase the grid size? [Y/n] " msgstr "Rasterafmetingen groter maken?[Y/n]"

: control.py:98

: gui.py:78

msgid "Across/Down" msgstr "Verticaal"

: control.py:99

msgid "The following files have been saved to your current working directory:\n" msgstr "Deze bestanden werden opgeslagen in je huidige werkmap:\n"

: control.py:105

msgid "Crossword generator." msgstr "Kruiswoordraadsel generator."

: control.py:106

msgid "Name of word list file." msgstr "Naam van het woordenlijstbestand."

: control.py:107

msgid "Save files as A4 pdf (p), letter size pdf (l), png (n) and/or svg (s)." msgstr "Bestand opslaan als A4 pdf (p), letter us pdf (l), png (n) en/of svg (s)."

: control.py:108

msgid "Automated (non-interactive) option." msgstr "Automatische (niet-interactieve) optie. "

: control.py:109

msgid "Create anagrams for the clues" msgstr "Aanmaken van anagrammen voor de oplossingen. "

: control.py:110

msgid "Number of words to be used." msgstr "Aantal te gebruiken woorden."

: control.py:111

msgid "Name of crossword." msgstr "Naam van het kruiswoordraadsel."

: gui.py:104

msgid "_Word list" msgstr "_Woordenlijst"

: gui.py:105

msgid "_New word list" msgstr "_Nieuwe woordenlijst"

: gui.py:106

msgid "Create a new word list or go back to the already open word list" msgstr "Maak nieuwe woordenlijst aan of terug naar openstaande woordenlijst"

: gui.py:107

msgid "_Open word list" msgstr "_Open woordenlijst"

: gui.py:107

msgid "Open a word list" msgstr "Open een nieuwe woordenlijst"

: gui.py:108

msgid "_Sort word list" msgstr "_Sorteer woordenlijst"

: gui.py:109

msgid "Sort the word list and remove words with non-alphabetic characters" msgstr "Sorteer de woordenlijst en verwijder woorden met niet-alfabetische karakters. "

: gui.py:110

msgid "Quit" msgstr "Afsluiten"

: gui.py:111

msgid "_Crossword" msgstr "_Kruiswoordraadsel"

: gui.py:112

msgid "_Calculate crossword" msgstr "_Bereken kruiswoordraadsel"

: gui.py:113

msgid "Calculate the crossword" msgstr "Bereken kruiswoordraadsel"

: gui.py:114

msgid "_Recalculate" msgstr "_Herbereken"

: gui.py:115

msgid "Increase the grid size and recalculate the crossword" msgstr "Vergroot de rastergrootte en herbereken het kruiswoordraadsel"

: gui.py:116

msgid "_Save" msgstr "_Opslaan"

: gui.py:116

msgid "Save crossword" msgstr "Sla kruiswoordraadsel op"

: gui.py:117

: gui.py:118

msgid "_Help" msgstr "_Help"

: gui.py:118

msgid "Open the help page" msgstr "Open de helppagina"

: gui.py:119

msgid "_About" msgstr "_Over"

: gui.py:119

msgid "About" msgstr "Over..."

: gui.py:123

msgid "Anagram clues" msgstr "Anagram sleutels"

: gui.py:124

msgid "Choose the grid size" msgstr "Kies de rastergrootte"

: gui.py:173

msgid "Save the crossword as" msgstr "Sla kruiswoordraadsel op als"

: gui.py:176

msgid "A4 pdf" msgstr "A4 pdf"

: gui.py:180

msgid "letter pdf" msgstr "Letter (us) pdf"

: gui.py:194

msgid "Name of crossword" msgstr "Naam kruiswoordraadsel"

: gui.py:196

msgid "Choose the name of your crossword" msgstr "Kies de naam van het kruiswoordraadsel"

: gui.py:201

msgid "Number of words" msgstr "Aantal woorden"

: gui.py:208

msgid "Choose the number of words you want to use" msgstr "Kies het aantal woorden die je wenst te gebruiken"

: gui.py:211

msgid "Grid size" msgstr "Rastergrootte"

: gui.py:217

msgid "" "Choose the crossword grid size\n" "Go to the Crossword menu to enable this option" msgstr "" "Kies de rastergrootte \n" "Ga naar het kruiswoordraadselmenu om deze optie te activeren. "

: gui.py:251

msgid "Please choose a file" msgstr "Selecteer bestand"

: gui.py:321

msgid "Please choose a folder" msgstr "Selecteer een map"

: gui.py:336

msgid "Your crossword files have been saved in " msgstr "De kruiswoordraadselbestanden zijn opgeslagen in"

: gui.py:340

msgid "" "Please fill in the name of the crossword and the format you want it saved in (A4 size pdf, letter size pdf, png or svg).\n" "Then click on the Save button again." msgstr "" "Vul de naam van het kruiswoordraadsel in en het bestandstype om in op te slaan (A4 pdf, letter (us) pdf, png of svg). \n" "Klik opnieuw op de opslaan-knop."

: gui.py:367

msgid "A crossword generator" msgstr "Een kruiswoordraadsel generator"

riverrun commented 10 years ago

Nice one! Dank u wel. I'll merge it some time in the next few days.