Closed GoogleCodeExporter closed 9 years ago
Original comment by roozbeh@google.com
on 25 Jul 2014 at 7:16
Although the glyph data is identical (for each weight), the CFF tables would be
different, mainly because the PostScript names are different (this is the same
reason why the Noto Sans CJK and Source Han Sans fonts cannot share the same
CFFs).
My counter-proposal to this would be to replace the region-specific OTFs with
region-specific OTFs that are still subsets of the complete 64K glyph set, but
have identical Unicode code point coverage. Of course, only the Korean subset
OTF would include the pre-composed hangul syllables and combining jamo. Thus,
the Simplified Chinese subset OTF would become only slightly larger (adding
mainly 2K or so Extension B glyphs). The Japanese and Traditional Chinese OTFs
would become closer to the size of the Simplified Chinese subset OTFs. I would
vote for keeping the Korean subset OTFs as-is.
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 25 Jul 2014 at 7:28
I forgot to point out that my counter-proposal would mean that the Simplified
Chinese, Traditional Chinese, and Japanese subset OTFs would include
approximately 32K glyphs, which is half of the full 64K glyph set, and would
still be code-point complete when compared to the multilingual OTFs. What would
be jettisoned are the pre-composed hangul syllables and combining jamo, which
represent over 13K glyphs, along with ideographs that are not specific to a
particular region (almost 15K glyphs).
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 25 Jul 2014 at 7:33
Rationals for #2 (according to Ken) :
1. Size reduction
2. Speed up subroutinization
Jungshik: Given that four OTFs (that are the source of OTC) are fully
functional (glyph-complete and codepoint-complete), we'd prefer to get these
OTFs as they're (codepoint complete and glyph complete).
Original comment by jungs...@google.com
on 29 Jul 2014 at 11:44
The four OTFs that are used to build the OTCs will be deployed as separate OTFs
as part of the first update.
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 15 Aug 2014 at 4:15
This was fixed in Version 1.001.
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 14 Sep 2014 at 6:35
Issue 167 has been merged into this issue.
Original comment by roozbeh@google.com
on 3 Oct 2014 at 6:20
<span lang="zh-tw" sytle="font-family:'Noto Sans CJK';">令</span> shows the
Traditional Chinese variant of '令' on Firefox. On Chrome, locl feature must
be enabled with '-webkit-font-feature-settings:"locl"' in css in order to show
the Traditional Chinese variant. Why is locl feature not enabled by default on
Chrome?
<span lang="ja" sytle="font-family:'Noto Sans CJK TC';">令</span> shows the
Traditional Chinese variant of '令' instead of Japanese's on both Firefox and
Chrome, even if I enabled locl feature in css. Isn't 'Noto Sans CJK TC'
supposed to be multilingual just like 'Noto Sans CJK'?
Original comment by johnny.s...@gmail.com
on 18 Oct 2014 at 11:32
Never mind the second part of #8. It works sometimes when locl enabled, so it's
probably the glyph-cache problem
https://code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=420282
Original comment by johnny.s...@gmail.com
on 19 Oct 2014 at 3:41
This can be closed because such OTFs were deployed as part of the Version 1.001
release.
Original comment by ken.lu...@gmail.com
on 22 Oct 2014 at 12:47
Original comment by stua...@google.com
on 4 Feb 2015 at 2:07
Original issue reported on code.google.com by
jungs...@google.com
on 25 Jul 2014 at 6:54