Today, only one flag is set, no information is provided on which subtitle is available, and the "fra" and "eng" codes are hardcoded.
Could be possible to add a subtitle table if there is a need for the subtitles path to be saved.
On the UI there should be a labelled button for each configured language, so that the user directly knows which languages have been found from subliminal.
The button appears red if no subtitle is available in the corresponding language
Other point : investigate the control of the subtitles priority when calling vlc. Today teh video starts with the english subtitles, should be fr i.e. the configurable preferred one, so that if these are bad, the user can switch to english.
Today, only one flag is set, no information is provided on which subtitle is available, and the "fra" and "eng" codes are hardcoded. Could be possible to add a subtitle table if there is a need for the subtitles path to be saved. On the UI there should be a labelled button for each configured language, so that the user directly knows which languages have been found from subliminal. The button appears red if no subtitle is available in the corresponding language
Other point : investigate the control of the subtitles priority when calling vlc. Today teh video starts with the english subtitles, should be fr i.e. the configurable preferred one, so that if these are bad, the user can switch to english.
Available VLC options : https://wiki.videolan.org/VLC_command-line_help --sub-track --sub-track-id --sub-language even better