Open yichoe opened 11 years ago
It happens when roswtf checks IP address. The IPv6 uses a zone index to provide routing information. The zone index is appended to the address, separated by '%'. This notation causes syntax conflict with Python when roswtf deals with it.
In case of URI, they are finding solution to avoid syntax conflict like here:
http://tools.ietf.org/html/draft-fenner-literal-zone-02
I think there are two ways to resolve it;
(1) Avoid substitution by dictionary in rules.py when checking local network configuration, because this substitution by dictionary doesn't affect results. (2) Return IP address information in network.py after replacing '%' symbols in IPv6 address by '/' like ubuntu.
That document isn't english! I don't understand a thing...
I think I like 2) better. It's common in python and cmake to convert unconvential windows characters (like slashes) to unix equivalents.
Does it actually break anything else by converting to /
? e.g. who uses that data after you converted?
Strange.. I can see english from that link.
Since only roswtf refers roswtf\network.py, I think it will not make trouble to others although % is converted to / in roswtf\network.py.
Yeah, it's english, but its lawyer speak. Illegible!
Just for the record, examples of the differing formats are like:
# Linux
fe80::6ef0:49ff:fe78:1259/64
# Windows
fe80::49c9:fc07:8601:f192%12
% symbol in string causes error in error_rule function of rules.py.