For the English version of TryRuby the title of lesson try_ruby_110.md was changed from boys/girls to apples/oranges. This was done to remove any gender bias of the TryRuby website.
The Spanish and Dutch translations have been updated to reflect this change. Can I call upon you to change the Brazilian (@ricardovsilva) and Japanese (@snoozer05) translations? Either a PR or a response with the correct translation is fine.
For the English version of TryRuby the title of lesson try_ruby_110.md was changed from boys/girls to apples/oranges. This was done to remove any gender bias of the TryRuby website. The Spanish and Dutch translations have been updated to reflect this change. Can I call upon you to change the Brazilian (@ricardovsilva) and Japanese (@snoozer05) translations? Either a PR or a response with the correct translation is fine.
Thanks in advance, Ivo