Open vessd opened 7 years ago
version requirement
?Эти вопросы (или ответы на них) нужно внести в описание задачи (твой пост) через редактирование.
Разве что "карет-требование". Из контекста видно, что это специальное название, требующее пояснения, то есть можно его перевести дословно, как термин.
Мне кажется, названия вроде "caret requirements", "tilda requirements" хорошо ложатся на английский, благодаря его порядку слов (почему, собственно, они там и возникли), но подобные вещи всегда плохо переводятся на русский и часто оседают в виде заимствований (блогпост, дресскод и т.п.).
Возможно стоит подобрать "функциональное" название - по функции выполняемой таким обозначением. Но я не могу подобрать адекватные названия, максимум, что могу предположить
Обсуждение перевода выражения "caret requirement".
The string "0.1.12" is a semver version requirement. Since this string does not have any operators in it, it is interpreted the same way as if we had specified "^0.1.12", which is called a caret requirement.
Один из вариантов: "ограничения знаком вставки".
https://ru.wikipedia.org/wiki/Карет