Closed fv3rdugo closed 1 year ago
Hmm. I'll copy over ca into ca_ES, just like in the other issue (thanks for referencing it).
If it helps, I do the PR with the ca copy for ca_ES
Thanks for looking to do the PR. Closing this one out, but feel free to reopen if you hit any snags.
I'm sorry, the problems have not been fixed with the new version (Versió 0.61 (67)). Could it be ca_ES instead of ca-ES?, I'm not sure. Left Half, Top Half, Top Left, Last Third, Smaller, Move to the Edge, ...are some examples.
It was a missing end quote, got it!
Is this identical to what you had prior to v0.61? If so, then we can do away with the additional translation file and just fix the existing "ca" one.
Yes, you're right, there is a missing end quote, only one. Sorry for the mistake. I think this was the original error, and not the ca_ES locale. Maybe removing it is a the best idea. Thank you for your quick reply.
I found a similar issue documented #254
macOS version: 12.6 (21G115) Rectangle version: 0.60 Logs if applicable (In Rectangle menu, hold option, "View Logging..."): Non applicable
Some strings in the the catalan version aren't translated, eg: "Left Half", "Center Half", "Top Left", "Almost Maximize", ... I've checked the localization files, and all the strings seem to be correctily translated in ca.lproj
My specific location is:
osascript -e 'user locale of (get system info)'
ca_ES