Closed arlogriffiths closed 6 months ago
In स्वोपज्ञवृत्ति and व्युत्पत्तिरत्नाकर, it is indeed shown as केशमार्जनः Changing it. The only issue is that it is a word known to take all three genders as per व्युत्पत्तिरत्नाकर commentary.
@arlogriffiths https://github.com/sanskrit-kosha/kosha/commit/0de158654e10b0aa1991f459af282d3ed77a725a may be of interest to you. A lot of corrections from my working file have been carried forward to Abhidhanachintamani files.
thanks a lot. I will download all files in their revised form.
best,
Arlo
Le 13 mars 2024 à 19:23, Dr. Dhaval Patel @.**@.>> a écrit :
@arlogriffithshttps://github.com/arlogriffiths 0de1586https://github.com/sanskrit-kosha/kosha/commit/0de158654e10b0aa1991f459af282d3ed77a725a may be of interest to you. A lot of corrections from my working file have been carried forward to Abhidhanachintamani files.
— Reply to this email directly, view it on GitHubhttps://github.com/sanskrit-kosha/kosha/issues/51#issuecomment-1994266308, or unsubscribehttps://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AAGMAE4LT6UG626X7ANVFBLYYBANHAVCNFSM6AAAAABETSLNRKVHI2DSMVQWIX3LMV43OSLTON2WKQ3PNVWWK3TUHMYTSOJUGI3DMMZQHA. You are receiving this because you were mentioned.Message ID: @.***>
ālāvartaṃ tu vastrasya kaṅkataḥ keśamārjanam | prasādhanaś cātha bālakrīḍanake guḍo giriḥ || 688 ||
Those are the romanized data from the e-text in this repo.
I suppose keśamārjanam is a typo for keśamārjanaḥ.
This edition shows the correct reading: http://archive.org/details/abhidhan_chintamani_002275_hr6.