Closed drdhaval2785 closed 8 years ago
sch:aQaMQolayat:aQaMQolayat:n:Questionable form marked by dictionary itself. Leave it as it is.
cae:aMBikANkzA:aBikANkzA:t:print smudge
ap:araMDuza:araMGuza:t:Confusion of G and D in Sanskrit. 'Sounding loudly' has more relevance to 'Guz'.
shs:arkaMparRa:arkaparRa:t:print smudge
shs:arjunaMcCavi:arjunacCavi:t:pring smudge
cae:AMBu:ABu:t:pring smudge
sch:utkaMpitA:utkampitA:t:c
ap:OqupiMka:Oqupika:t:pring smudge
pw:kacawatapagajaqaMdaba:kacawatapagajaqadaba:t:
cae:kalakaRWiMkA:kalakaRWikA:t:print smudge. MW and PW has kalakaRWikA
pw:kavirAjavasuMGara:kavirAjavasuMDara:t:D and G confusion.
shs:keSapaMkti:keSapaNkti:t:convention error. SHS has paNkti as headword.
mw:guMkvaRa:guMkvaRa:n:It is because 'guM' is a headword and 'kvaRa' is subentry. Not as a conjoint entry.
cae:GarmiMta:Garmita:t:print smudge
ap:caMdanIyA:candanIyA:t:c
cae:cUcuMka:cUcuka:t:print smudge
sch:jagaJaMpaRa:jagaJampaRa:t:Convention error. The entry is marked by ? by author.
pw:jaMpatI:jampatI:t:c
pwg:jaMpatI:jampatI:t:c
mw:jamBaMjamBam:jamBaMjamBam:n:Compound word.
mw:jAMDita:jAMDita:n:compound
pw:jAyaMpatI:jAyampatI:t:c
pw:jitaMte:jitaMte:n:compound
ccs:JaMkAtin:JaMkArin:t:JaM seems to be a valid thing. Many dictionaries are having this. So keeping it as it is.
md:JaMJA:JaMJA:n:
shs:tarupaMkti:tarupaNkti:t:c
wil:tarupaMkti:tarupaNkti:t:c
sch:tAwaMkati:tAwaNkati:t:c
shs:devavadDaMki:devavardDaki:t:vardDaki is carpenter.
mw:dvaMda:dvaMda:n:compound
pw:dvaMda:dvaMda:n:compund
pwg:dvaMda:dvaMda:n:compound
pw:dvaMdaBUta:dvaMdaBUta:n:compound
sch:pakzaMbfhat:pakzaMbfhat:n:compound. Also the author marked it with '!'
pw:pacaMbacA:pacaMbacA:n:compound
mw:paYcajitaMte:paYcajitaMte:n:compound
pw:paYcajitaMte:paYcajitaMte:n:compound
ccs:pAzaMqatA:pAzaRqatA:t:print has R
ccs:pratibiMba:pratibimba:t:
ccs:pratibiMbita:pratibimbita:t:
ap:BaMBaH:BaMBaH:n:Seems a valid word
cae:BIMti:BIti:t:print smudge
Halfway done?
Yes. Will complete this in single issue. Maybe on monday. Only 65 entries to be checked.
@drdhaval2785 These are some places where I think the 'new' cases had typos. I'll use the 2nd forms as indicated, unless you say otherwise.
Re ap:araMDuza:araMDuza:t:Confusion of G and D in Sanskrit. I think you meant ap:araMDuza:araMGuza:t:Confusion of G and D in Sanskrit.
Re shs:arkaMparRa:arkaMparRa:t:print smudge. I think you meant (no M) shs:arkaMparRa:arkaparRa:t:print smudge
Re cae:GarmiMta:GarmiMta:t:print smudge I think you meant (no M) cae:GarmiMta:Garmita:t:print smudge
Re ap:caMdanIyA:caMdanIyA:t:c I think you meant ap:caMdanIyA:candanIyA:t:c
Re pw:jitaMte:jitante:n:compound I think you meant pw:jitaMte:jitaMte:n:compound
Re ccs:pratibiMbita:pratibinbita:t: I think you meant ccs:pratibiMbita:pratibimbita:t:
Not yet ready for installation. I like the technique of presenting in 'standard form'.
With bolding even better.
https://github.com/sanskrit-lexicon/CORRECTIONS/issues/171#issuecomment-164578939 I agree with all of them. Made corresponding corrections in the original submissions too. Must have been in deep sleep while typing. So many typos in typo correction :)
43 to 45
pwg:BeMpura:BeMpura:n:Name of a location. Maybe influenced by local pronounciation.
ccs:BrAMtar:BrAtar:t:Accent mark wrongly read as anusvAra
ccs:mAMkis:mAkis:t:Accent mark wrongly read as anusvAra
46 to 50
ap:mimaMkzA:mimaMkzA:n:Not sure. This is a verb derivation. Maybe M is justified.
wil:mruMca:mruMca:n:Dictionary has both mruMca and mruYca in the entry
pwg:vAMgguRa:vAgguRa:t:print smudge
wil:visPuliMga:visPuliNga:t:Convention error. WIL has 'liNga' as headword and not 'liMga'.
pwg:SilaMDira:SilaMDira:n:Dictionary itself says that it is 'wohl fehlerhaft' i.e. 'probably erraneous'.
51 to 55
pw:SiliMDra:SiliMDra:n:Compound. 'wohl fehlerhaft'
pw:SItIMBAva:SItIMBAva:n:w
cae:SraMB:SraMB:n:Verb. Both reading in explanation.
mw:SrOtAMqabilA:SrOtAMqabilA:t:
mw:sAmagAnAMCandas:sAmagAnAMCandas:n:Two words
56 to 60
ap:sArvaMBOmam:sArvaBOmam:t:No anusvAra
pw:sumuRqIMka:sumuRqIka:t:
ccs:suMbrahman:subrahman:t:accent anusvAra confusion
pw:suSlizwamaMDi:suSlizwasaMDi:t:sam has the tendency to generate 'M' all across dictionaries.
ap:sfMjayAH:sfMjayAH:n:Compound
61 to 65
mw:strISUdrAdInAMdevArcanavicAra:strISUdrAdInAMdevArcanavicAra:n:Two words
pwg:svaDIMti:svaDIMti:t:print smudge
cae:havirAhuMti:havirAhuti:t:print smudge
ap:huMBA:huMBA:n:Compound
pwg:hEMqimba:hEMqimba:t:print smudge
@zaaf2 Please review the corrections. @funderburkjim - From my side the submission is over. When found OK, you may install the corrections.
The submission in standard format is https://github.com/sanskrit-lexicon/hwnorm1/blob/master/proberrors/12submission.txt If you want to save labor of searching thread and copy pasting.
Re shs:arjunaMcCavi:arjunacCavi:t:print smudge
Perhaps it is a print/lexicographer error, since the word Devanagari order is correct:
Cf. MW, where arjunacCavi comes before arjunatas:
Re:
ap:caMdanIyA:candanIyA:t:c
sch:jagaJaMpaRa:jagaJampaRa:t:Convention error. The entry is marked by ? by author.
pwg:jaMpatI:jampatI:t:c
wil:tarupaMkti:tarupaNkti:t:c
sch:tAwaMkati:tAwaNkati:t:c
wil:visPuliMga:visPuliNga:t:Convention error. WIL has 'liNga' as headword and not 'liMga'.
These are not ‘t’ errors, but a ‘p’ incorrect (alternative?) way to represent the nasal before a dental or a labial.
Re pw:jAyaMpatI:jAyampatI:t:c
The dictionary has jAyaMpatI as perhaps only an incorrect form for जायापती
(wohl nur fehlerhaft für जायापती
)
Re mw:SrOtAMqabilA:SrOtAMqabilA:t: You mean: mw:SrOtAMqabilA: SrOtARqabilA:t:
Re ap:sArvaMBOmam:sArvaBOmam:t:No anusvAra Confirmation: Apte Practical Sanskrit-English Dictionary, revised edition
Re pwg:svaDIMti:svaDIMti:t:print smudge You mean: pwg:svaDIMti:svaDIti:t:print smudge
Re pwg:hEMqimba:hEMqimba:t:print smudge You mean: pwg:hEMqimba:hEqimba:t:print smudge
End of review.
@zaaf2 I agree with your proposal of having p
for convention error.
It even is documented in the standard here, but due to my oversight, they were marked 't'. Great catch. I am trying to make myself accustomed to submission in standard format. These are teething problems.
I disagree with your suggestion regarding treating arjunaMcCavi
as a lexicographer error also. The cause is that the order is wrong in both readings. Even if it is sorted as arjunaMcCavi
or arjunaYcCavi
or arjunacCavi
, it deserves to be placed before arjunatas
. M-c-Y-t is the alphabetical order in Devanagari for relevant letters.
But yes, it is also alphabetical misordering. Noted it in the comment.
shs:arjunaMcCavi:arjunacCavi:t:print smudge. Also alphabetic misordering. See https://github.com/sanskrit-lexicon/CORRECTIONS/issues/171#issuecomment-164723191
Now the file https://github.com/sanskrit-lexicon/hwnorm1/blob/master/proberrors/12submission.txt has the file updated per zaaf2's suggestions. @funderburkjim may please use this file.
Used the 12sumbission.txt for changes. 10 dictionaries involved.
All changes installed, s3 backups made.
@drdhaval2785 M-c-Y-t is the alphabetical order in Devanagari
You are right. If M in arjunaMcCavi should represent the nasal adapted to the following consonant, it would correspond to Y, and the word would be placed before arjunatas. I wrongly considered M in this case to represent m, which of course comes after t. Thanks.
While examininig the convention 1.2 in the hwnorm1 repository
The following results were obtained which contain potential suspect words. txt and html
HTML file to be downloaded locally. It has links to webpage and PDF of the word in that dictionary.
Total of 65 entries to examine