sanskrit-lexicon / CORRECTIONS

Correction history for Cologne Sanskrit Lexicon
8 stars 5 forks source link

PUI vs VCP corrections #404

Closed drdhaval2785 closed 7 years ago

drdhaval2785 commented 7 years ago
PUI:AirAvata:ErAvata:p
PUI:kArtavIryArjuRa:kArtavIryArjuna:t
PUI:tapomUrtI:tapomUrti:t
PUI:gavisTira:gavizWira:p
PUI:SrIpUrtI:SrIpUrti:p

Print error capture The very next entry has correct reading. capture

Print smudge wrongly taken as R. capture

Print smudge wrongly taken as I. The next item shows that it is I. capture

Print error. Above and below have 'zW'. capture

drdhaval2785 commented 7 years ago

Questionable correction. The macron over is slanting. A smudge. @zaaf2 may look the word referred and decide.

PUI:SrIpUrtI:SrIpUrti:p

capture

zaaf2 commented 7 years ago

I could not find the work Cintāmaṇi gṛha (the Digital Library of India is currently off air), but I have no doubt Śrīpūrtī is the correct form. It is an adjective tatpurusha compound, here used as a feminine proper noun. पूर्त is the passive participle of पॄ ‘to fill’. The feminine of adjectives ending in -a are either ā (more common) or ī.

Whether a masc.-neut. stem in a shall form its feminine in ā or in ī is a question to be determined in great part only by actual usage, and not by grammatical rule. (Whitney’s Grammar §332 a).

SergeA commented 7 years ago

I could not find the work Cintāmaṇi gṛha (the Digital Library of India is currently off air), but I have no doubt Śrīpūrtī is the correct form. It is an adjective tatpurusha compound, here used as a feminine proper noun. पूर्त is the passive participle of पॄ ‘to fill’. The feminine of adjectives ending in -a are either ā (more common) or ī.

The forms of p.p.p. usually are used with -ā feminine termination and the idea of -ī termination seems weird to me. Anyhow the referenced source Brahmanda-purana 4-36-26 give for this word short -i: श्रीपूर्तिश्च महादेवी

zripurtizca_mahadevi

funderburkjim commented 7 years ago

ErAvata and IAST weakness.

This is a minor rant -- feel free to ignore :)

The IAST as described in wikipedia, has a weakness with regard to distinguishing a diphthong from a hiatus. It uses 'ai' as the dipthong (SLP1 = E). So it has no way to write a hiatus 'a-i'. SImilar problem with 'au'.

Possibly for this reason, some authors appear to augment the standard IAST by putting macrons over either the 'a' or the 'i'. The interpretation of this usage is problematic (non-standard). For hiatus with 'a-u' we often see 'a + u-diaresis = u-umlaut)'.

Thus the use above of (A-macron + i) or (A + i-macron) is probably not so much a author bug (print error) as an undocumented feature.

funderburkjim commented 7 years ago

pUrti or pUrtI ?

I vote for short-i pUrti -- it is in MW as a feminine.

drdhaval2785 commented 7 years ago

I change it to SrIpUrti now.

zaaf2 commented 7 years ago

I was wrong. I did not consider पूर्ति, with the suffix -ति, which forms feminine words expressing an action. As an example we have a similar formation with भूति (f.). Although the vast majority of proper names ending in भूति are masculine, we have देवभूति (M-W: f. the Ganges of the sky L. ) and महाविभूति (f. the great goddess of welfare, लक्ष्मी).

gasyoun commented 7 years ago

Although the vast majority of proper names ending in भूति are masculin

Jim's MW with grammar data would be an easy way to add more examples of the same kind.

funderburkjim commented 7 years ago

The work such as lexnorm-all.txt may be what Marcis is referring to.
lexnorm-all_BUti.txt is an extract of mw words ending in BUti (72 of them), and showing gender information in last column.

zaaf2 commented 7 years ago

I was referring to the vast majority within the universe of names of persons and gods, not of words in general. The list above includes both.