Closed funderburkjim closed 9 years ago
1 Aryyazuva -> Aryyaputra
2 CandaskFta -> Candaskfta
3 daSaBUBiga -> daSaBUmiga
4 nizftA -> nisftA
5 nizfzwa -> nisfzwa
6 nizfzwArTa -> nisfzwArTa
7 prANamuKa -> prANmuKa
virAma missing or obscure in print
8 prAlEyAMSu -> prAleyAMSu
print obscure. prAleyAMSu agrees with MW and with SHS etymology.
9 brahmoJatA -> brahmojJatA
10 BIgAvalI -> BogAvalI
print error
11 yogaruQa -> yogarUQa
12 sammUCana -> sammUrCana
13 sOvOryya -> sOvIryya
14 hfbottara -> hftottara
15 akAraRItpanna -> akAraRotpanna mfn. (-न्नः-न्ना-न्नं) Born or produced without a cause. E. अकारण and उत्पन्न born.
16 amftasrUt -> amftasrut ?
17 ahfmmati -> ahammati
Print error
18 Ipmana -> Ipsana
19 utmikta -> utsikta
20 ftumlAtA -> ftusnAtA
21 ekvAntakaruRa -> ekAntakaruRa mfn. (-णः-णा-णं) Very compassionate, weakly charitable. E. एकान्त and करुण charitable.
22 kukvuwa -> kukkuwa 23 kukvuwamaRqapa -> kukkuwamaRqapa 24 kukvuwamastaka -> kukkuwamastaka 25 kukvuwavrata -> kukkuwavrata 26 kukvuwARqa -> kukkuwARqa
etc.
27 kzIzRAzwakarmman -> kzIRAzwakarmman
28 gAmmIryya -> gAmBIryya
print error
29 gfRqIba -> gfRqIva
30 grAmakukvuwa -> grAmakukkuwa See 22-26 above
31 jiGatmu -> jiGatsu
32 dantapuppa -> dantapuzpa
Print error.
33 dorGakoSikA -> dIrGakoSikA
34 DavalItpala -> Davalotpala
35 DUBrAwa -> DUmrAwa The fork-tailed shrike. E. धूम्र smoky, and अट who goes.
36a nAWyokti -> nAwyokti Dramatic phraseology. E. nAWya* and ukti expression
36b nAWyaDarmmika -> nAwyaDarmmika Rules of dramatic representation. E. nAwya acting, Darmma rule, and Wak aff.
36c nAWyaSAlA -> nAwyaSAlA A theatre, a building for dramatic exhibitions; accor- ding to some it should be built near the gate of a palace. E. nAWya * and SAlA a hall.
37 nizweva -> nizWeva
38 pulraGa -> pulvaGa ?
pulvaGa in MW, but with different definition ('doing much evil')
How is SHS etymology related to word?
39 prakIrci -> prakIrtti
40 pratibimvana -> pratibimbana
41 prAkaWya -> prAkawya ?
Change made due to presence of prAkawya in MW with same definition.
Print may be 'W'.
42 prAkkula -> prAkkUla
Print error in headword. Etymology shows kUla. MW has prAkkUla.
43 prAkvAla -> prAkkAla
44 matsyAScI -> matsyAkzI
45 marutbat -> marutvat
Revised to use'vat' per Dhaval's suggestion (see his comment below)
previous marutbat -> marutmat ?
Headword appears to be 'vat', but etymology clearly 'matup' (indicating marutmat)
MW has both marutmat and marutvat.
45a marutmaKa -> marutsaKa
46 miTyIttara -> miTyottara A false or prevaricating reply. E. मिथ्या, उत्तर answer.
47 mUDvan -> mUrDvan
Print error: 'r' missing.
48 meGanirGIza -> meGanirGoza The muttering or grumbling of clouds, low or dis- tant thunder. E. मेघ a cloud, and निर्घोष sound, noise.
49 raRatUyya -> raRatUryya A military drum. E. रण war, तूर्य्य a musical instrument.
50 luWyat -> luwyat
51 vIyyAvaDUta -> vIryyAvaDUta
52 vEktavya -> vEklavya
53 sumvaluRWa -> sumpaluRWa
54 sUvyagrasTUlaka -> sUcyagrasTUlaka A sort of grass, (Saccharum cylindricum.) “उलुखड”. E. सूचि a needle, अग्र a point, and स्थूलक thick.
55 sUvyAsya -> sUcyAsya A rat. E. sUcI a needle, and Asya face.
Several where 'sn' should be 'sr'
56a snugdAru -> srugdAru
56b snuDnI -> sruDnI
56c snuc -> sruc
56d snuta -> sruta
56e snuti -> sruti
56f snuva -> sruva
56g snuvAvfkza -> sruvAvfkza
56h snU -> srU
56i snek -> srek
56j snE -> srE
etc.
57 agyra -> agrya
58 aDostrapitta -> aDosrapitta
'astra' is print error. asrapitta is a headword.
59 anuddDaraRa -> anudDaraRa
60 asmmoha -> asammoha Steadiness, calmness, composure. E. अ neg. सम्मोह fas- cination.
61 ahinirsmoka -> ahinirmmoka The slough of a snake. E. अहि and निर्म्मोक the same.
62 AcaturTya -> Acaturyya
63 kfzRArjka -> kfzRArjaka
64 guqaSarkvarA -> guqaSarkkarA
65 jagatkftmna -> jagatkftsna The universe. E. जगत्, and कृत्स्न whole.
1-37 agree. 38 - it is puru+aGa -> puru+aGa -> pulvaGa. So suggestion is correct. 39-40 - I agree. 41 - It is prAkawya. Suggestion is correct. 42-44 - I agree. 45 - It is marutvat. 46-65 - I agree.
66 dalanirmBoka -> dalanirmmoka The Bhurjapatra, a tree of which the bark is used, for hookah snakes, &c. E. दल a leaf, and निर्म्मोक shedding, casting off.
67 pArSvIdarapriya -> pArSvodarapriya A crab. E. पार्श्व the side, उदर the belly, and प्रिय fond of; going sidelong.
68 pratijYAsanryAsa -> pratijYAsannyAsa Abandonment of the original proposition, (in logic.) 2. Breaking a promise. E. प्रतिज्ञा, and सन्न्यास quitting.
69 BaRqka -> BaRqUka
Print obscure. Long 'U' inferred from etymology. Could be BaRquka. cf. MW
70 Bogondra -> BogIndra The serpent ANANTA. 2. The serpent VÁSUKÍ. E. भोगि a snake, इन्द्र a sovereign; also भोगीश
71 laGumittra -> laGumitra REVISED: NOT ERROR . See discussion in later comment
print error.
72 visprardDamAna -> vispardDamAna
73 veRukarkvara -> veRukarkkara
74 SIGyra -> SIGrya
MW has SIGriya with this defn (fighting of cats).
75 SunDya -> SunDyu
76 SEGyra -> SEGrya
77 sannivfttri -> sannivftti
78 sorAzwvika -> sorAzwrika
79 sAlluRWa -> solluRWa
80a kAtrsna -> kArtsna
80b kAtrsnya -> kArtsnya
81 RqaKaSas -> KaRqaSas
print error
82 makv -> makk
83 zamj -> zasj
84 snanm -> sranB Revised to sramB (see Dhaval comment below)
The error submissions for this SHS list is completed.
I changed correction 45 to marutvat per @drdhaval2785
Here is the sublist of headwords considered to be ok. There were a few 'duplicates' (matched by more than one letter pattern), and this list excludes those duplicates. There were a few with a '?' .
dOdivi -> dOdivi ok
raktaJAvuka -> raktaJAvuka ok
iRyInTa -> iRyInTa ok ?
uYJa -> uYJa ok = MW ujJ, ujJa
kroDoYJita -> kroDoYJita ok. See uYJa above
KONkAha -> KONkAha ok? = MW KoNgAha
GarGUrGA -> GarGUrGA ok? called m. If so, how declined. = MW GarGurGA f.
tiRWI -> tiRWI ok. = MW tiRwI
raTakaWyA -> raTakaWyA ok
vEDrAtaka -> vEDrAtaka ok? = MW vEnAtaka vessel for ghee
sayuTya -> sayuTya ok? = MW sayUTya
snEgDa -> snEgDa ok
svedamaloYJitadeha -> svedamaloYJitadeha ok refer uYJa above
Asajjra -> Asajjra ok? related to MW=AsaYj ?
CancCana -> CancCana ok
pAYcArSrika -> pAYcArSrika ok ?
hayasaNgrahaRa -> hayasaNgrahaRa ok (MW hayasaMgrahaRa)
zRas -> zRas ok = what in MW
BranS -> BranS ok
manj -> manj ok = MW maYj
larvv -> larvv ok = MW larb
lAcC -> lAcC ok = MW lAYC
vardD -> vardD ok = MW varD
vAcC -> vAcC ok = MW vAYC
Sarbb -> Sarbb ok = MW Sarb
Sarvv -> Sarvv ok = MW Sarv
sarbb -> sarbb ok = MW sarb
sarvv -> sarvv ok = MW sarv (v.l. for Sarv)
spardD -> spardD ok = MW sparD
svardd -> svardd ok = MW svard
haryy -> haryy ok = MW hary
hrIcC -> hrIcC ok = MW hrIC
varcc -> varcc ok = MW varc
Svartt -> Svartt ok = MW Svart
zarjj -> zarjj ok = MW sarj?
sarjj -> sarjj ok = MW sarj
sPUrjj -> sPUrjj ok = MW sPUrj
71 - It seems fine to have 'ttra'. Gramattically laGumitra and laGumittra both are fine. So let's keep what is in the scan. 84 - SHS has the tendency to use verbs in their used forms e.g. sramB (and not sranB like SKD / VCP). The same was verified in stamB (if SHS used standards of SKD/VCP - it should have been stanB. So in my opinion the reading should be sramB and not sranB. See stamB here. http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/SHSScan/2014/web/webtc/servepdf.php?page=808
Rest of the corrections are OK.
Will look at the OK word list later.
Re 71 laGumittra. Agree to keep mittra.
Some further observations:
Under hw 'mitra' SHS observation confirms Dhaval:
E. {#mid#} to be affectionate, aff.
<>{#kta;#} hence more properly {#mittra |#}'
It is also true that 'mitra' occurs 80+ times in shs.txt, while 'mittra' only twice, so SHS generally prefers one 't'.
Re 84 snanm -> sranB Agree to use sramB. In fact, after looking at the scan under higher magnification, it seems that the scan may actually have mB .
@funderburkjim Starting my comments on the OK list.
dOdivi -> dOdivi ok
This is dIdivi. Look at the order.
uYJa -> uYJa ok = MW ujJ, ujJa
kroDoYJita -> kroDoYJita ok. See uYJa above
svedamaloYJitadeha -> svedamaloYJitadeha ok refer uYJa above
jJ is the proper one.
KONkAha -> KONkAha ok? = MW KoNgAha
Look at this data from sanhw1.
KoNkAha:BUR,VCP,WIL,YAT KoNkAhaH:SKD KoNgAha:MW,MW72,PW,PWG KoMgAhaH:AP90
The scan also is between KE and Ko. So can't be KO. Let's change to KoNkAha.
GarGUrGA -> GarGUrGA ok? called m. If so, how declined. = MW GarGurGA f.
Derivation not clear to me. Let's keep it as it is.
tiRWI -> tiRWI ok. = MW tiRwI
The data favours tiRwI, because every other dictionary is having tiRwI. But scan is definitely tiRWI.
tiRwI:BUR,MW,MW72,PW,PWG,SKD,VCP,WIL,YAT tiRWI:SHS
raTakaWyA -> raTakaWyA ok
raTakawyA is correct.
When I look for this affix for multitude in Harkare pratyaya koSa I get this.
sayuTya -> sayuTya ok? = MW sayUTya
sayUTya is correct reading.
snEgDa -> snEgDa ok
snEgDa and snEgDya both seem to be intended readings by looking at the scan.
Asajjra -> Asajjra ok? related to MW=AsaYj ?
Asajjya. 'ya' being added by 'lyap' suffix.
CancCana -> CancCana ok
This is an imitative sound. So many variants are there. Whatever is in dict, we keep it
CanacCan:AP,AP90,BEN,MW72,PWG CanacCaniti:MD,MW,PW,STC CancCan:WIL CancCana:SHS CanCan:YAT
pAYcArSrika -> pAYcArSrika ok ?
pAYcArTika is correct reading. Other dicts have that with the same meaning. 'Sr' and 'T' are difficult to differentiate in bad scan.
pAYcArTika:BUR,MW,MW72,PW,PWG,VCP,WIL,YAT pAMcArTikaH:AP90 pAYcArTikaH:AP,SKD pAYcArSrika:SHS
zRas -> zRas ok = what in MW
BranS -> BranS ok
manj -> manj ok = MW maYj
larvv -> larvv ok = MW larb
lAcC -> lAcC ok = MW lAYC
vardD -> vardD ok = MW varD
vAcC -> vAcC ok = MW vAYC
Sarbb -> Sarbb ok = MW Sarb
Sarvv -> Sarvv ok = MW Sarv
sarbb -> sarbb ok = MW sarb
sarvv -> sarvv ok = MW sarv (v.l. for Sarv)
spardD -> spardD ok = MW sparD
svardd -> svardd ok = MW svard
haryy -> haryy ok = MW hary
hrIcC -> hrIcC ok = MW hrIC
varcc -> varcc ok = MW varc
Svartt -> Svartt ok = MW Svart
zarjj -> zarjj ok = MW sarj?
sarjj -> sarjj ok = MW sarj
sPUrjj -> sPUrjj ok = MW sPUrj
These verbs seem OK. This is about conventions followed by different dictionaries. We will note down the difference in conventions at later stage. Not our cup of tea now.
The rest on which I have not commented explicitly - I agree that they are OK
@drdhaval2785 list of verbs of greatest interest, interesting reading.
Regarding uYJa -> ujJa
I have thus far left unchanged as uYJa. Reasons: Scan clearly shows 'Y'. Preceding words in scan are 'uYCa' etc. and the words preceding uYCa are ujj... So alphabetical ordering favors 'Y'.
KONkAha -> KoNkAha . Agree . Confirm this restores SHS alphabetical order
tiRWI will leave unchanged for now.
raTakaWyA -> raTakawyA Agree. Also found 'raTakawyA' in MW.
sayuTya -> sayUTya Will change. Consider as SHS print error.
Asajjra -> Asajjya Agree
pAYcArSrika -> pAYcArTika Agree
These corrections have been processed. Closing issue.
These corrections are for a subset of SHS dictionary headwords. The headwords comprise those from AllvsMW (see https://github.com/drdhaval2785/SanskritSpellCheck/) constructed via faultfinder3a.php and satisfying
There are 131 satisfying these two conditions.
From this filtered list, an html file with links to SHS basic display was made with faultfinder3a-html.php.
Then each was examined. The ones believed to need correction are in the following comments. When all 131 are examined, a list of those NOT considered to be errors will be shown.