Closed funderburkjim closed 3 years ago
@funderburkjim I would leave Greek as Greek. Otherwise we get more trouble. I hardly understand the logic, but still.
I read German fluently and use it on a daily basis.
What to do?
@jmigliori and @gasyoun Any thoughts on this?
@jmigliori and @gasyoun Any thoughts on this?
I agree with @gasyoun about leaving it as Greek
Greek it is in pw.txt .
e.g. <div n="3">— γ) {%des älteren Bruders%} <ls>BĀLAR.55,206,6.</ls>
So nothing remains to be done here. Closing this issue.
In issue4 , there arose a question which I'm putting here so issue 4 can be closed otherwise.
The question, briefly, is whether a Greek letter should be coded as
2)d)γ)
or2)d)¹g)
. In the first case, the γ would be just a normal Greek letter, without further significance. In the second case the Greek letter is coded as¹g
which indicates that it should be treated as a section heading.This question occurs under under headword jamBaka
on page = 2254-2
@jmigliori points out that he noticed numerous other cases of the Greek text he input which appears similar --))) .
I think we need the resolution of this question needs the advice of someone fluent in reading this Sanskrit-German dictionary.