sanskrit-lexicon / LRV

Convert the data of L R Vaidya Sanskrit-English dictionary to CDSL format
0 stars 0 forks source link

revert_2to1.py errors which give rise to differences #7

Closed drdhaval2785 closed 2 years ago

drdhaval2785 commented 2 years ago

There are two kind of cases which are not matching currently. Other majority is matched.

Case 1

Multiple gender information explicitly encoded.

< 00215     <b> -कर्मन्, -क्रिया    <b> अग्नि-कर्मन्, अग्नि-क्रिया  <+> अग्निकर्मन्, अग्निक्रिया    #-n.    $--any religious act performed by means of fire.    48
---
> 00215     <b> -कर्मन् n., -क्रिया f.  <b> अग्नि-कर्मन् n., अग्नि-क्रिया f.    <+> अग्निकर्मन् n., अग्निक्रिया f.  #-xxx   $--any religious act performed by means of fire.    48

Note -कर्मन्, -क्रिया generated by reversal logic instead of -कर्मन् n., -क्रिया f. in the original.

Case 2

< 00358     <b> -अंगि˚भाव   <b> अंग-अंगि˚भाव    <+> अंगांगिभाव  #-m.    $--the relation of principal and subordinate.   45
---
> 00358     <b> ˚भाव    <b> अंग-अंगि˚भाव    <+> अंगांगिभाव  #-m.    $--the relation of principal and subordinate.   45

Note -अंगि˚भाव generated by reversal logic instead of ˚भाव in the original.

drdhaval2785 commented 2 years ago

Will attempt this tomorrow.

drdhaval2785 commented 2 years ago

Case 3

< 90007     <b> कामयितृ <b> कामयितृ <+> कामयितृ #-a. (f. त्री)  $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
---
> 90007 182-05  <p> कामयितृ <p> कामयितृ <p> कामयितृ #-a. (f. त्री)  $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35

Note <p> and <b> changes. Check in the entries which are segregated manually (after 90000)

drdhaval2785 commented 2 years ago

After case 1, 2, 3 are corrected, the following entries remain.

276c276
< 00276     <b> -अनीक   <b> अग्र-अनीक   <+> अग्राणीक    #-(changed into अणीक) m.n.  $--the front of an army, vanguard.  34
---
> 00276     <b> -अनीक   <b> अग्र-अनीक   <+> अग्राणीक    #- (changed into अणीक) m.n. $--the front of an army, vanguard.  34
493c493
< 00493 007-32  <p> अजर <p> अजर <p> अजर #-(अजरस् is substitued for अजर in some cases) -a. (f. रा)   $--1. Undecaying; 2. not subject to old age.    44
---
> 00493 007-32  <p> अजर <p> अजर <p> अजर #- (अजरस् is substitued for अजर in some cases) -a. (f. रा)  $--1. Undecaying; 2. not subject to old age.    44
869c869
< 00869     <b> -ओष्ठ   <b> अधर-ओष्ठ    <+> अधरोष्ठ #-# (forming अधरोष्ठ) -m.   $--the lower lip, उमामुखे बिम्बफलाधरोष्ठे /K.S./ii.67.  54
---
> 00869     <b> -ओष्ठ   <b> अधर-ओष्ठ    <+> अधरोष्ठ # (forming अधरोष्ठ) -m. $--the lower lip, उमामुखे बिम्बफलाधरोष्ठे /K.S./ii.67.  54
1956c1956
< 01956     <b> अन्वेषणा    <b> अन्वेषणा    <+> अन्वेषणा    #-f.    $--See अन्वेष.  14
---
> 01956 035-05  <p> अन्वेषणा    <p> अन्वेषणा    <p> अन्वेषणा    #-f.    $--See अन्वेष.  14
3748c3748
< 03748 073-04  <p> अवतंस   <p> अवतंस   <p> अवतंस   #-m.n.  $--1. A garland; 2. an ear-ring, /K.S./vii.38; 3. a particular ornament to be worn on the head (hence anything that prominently figures as an ornament, के वा न सन्ति भुवि तामरसावतंसाः (जलसन्निवेशाः) /Chat./ii.3. Cf. कुलावतंसः)  226
---
> 03748 073-04  <p> अवतंस   <p> अवतंस   <p> अवतंस   #-m.n.  $--1. A garland; 2. an ear-ring, /K.S./vii.38; 3. a particular ornament to be worn on the head (hence anything that prominently figures as an ornament, के वा न सन्ति भुवि तामरसावतंसाः (जलसन्निवेशाः) /Chat./ii.3. Cf. कुलावतंसः)  224
3863c3863
< 03863 075-18  <p> अवलक्ष  <p> अवलक्ष  <p> अवलक्ष  #-(sometimes written वलक्ष) (I) a. (f. क्षा)    $--White.   9
---
> 03863 075-18  <p> अवलक्ष  <p> अवलक्ष  <p> अवलक्ष  #- (sometimes written वलक्ष) (I) a. (f. क्षा)   $--White.   9
6182c6182
< 06182     <b> -अयन    <b> उत्तर-अयन   <+> उत्तरायण    #-# (changed into अयण) -n.  $--the progress of the sun to the north, /Bg./viii.24, /Mall./ on /K.S./iii.25. 79
---
> 06182     <b> -अयन    <b> उत्तर-अयन   <+> उत्तरायण    # (changed into अयण) -n.    $--the progress of the sun to the north, /Bg./viii.24, /Mall./ on /K.S./iii.25. 79
6191c6191
< 06191     <b> -ओष्ठ,  <b> उत्तर-ओष्ठ,     <+> उत्तरौष्ठ,  #-# (forming either उत्तरोष्ठ or उत्तरौष्ठ) -m. $--the upper lip.   17
---
> 06191     <b> -ओष्ठ, -ओष्ठ    <b> उत्तर-ओष्ठ, उत्तर-ओष्ठ  <+> उत्तरौष्ठ, उत्तरोष्ठ    # (forming either उत्तरोष्ठ or उत्तरौष्ठ) -m.   $--the upper lip.   17
6536c6536
< 06536     <b> उद्भासुर    <b> उद्भासुर    <+> उद्भासुर    #-a. (f. रा)    $--Radiant, shining, splendid, /Am.S./76.   41
---
> 06536 133-09  <p> उद्भासुर    <p> उद्भासुर    <p> उद्भासुर    #-a. (f. रा)    $--Radiant, shining, splendid, /Am.S./76.   41
7160c7160
< 07160     <b> उष्म, -भास् <b> उष्म, उष्मक-भास्    <+> उष्म, उष्मकभास् #-m.    $--the sun. 11
---
> 07160     <b> -भास्   <b> उष्म, उष्मक-भास्    <+> उष्म, उष्मकभास् #-m.    $--the sun. 11
8054,8056c8054,8056
< 08054     <b> कदंब, -अनिल <b> कदंब, कदंबक-अनिल    <+> कदंब, कदंबकानिल #-m.    $--1. a fragrant breeze, ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढः कदंबानिलाः /K.Pr./i.; 2. spring.    88
< 08055     <b> कदंब, -कोरकन्याय    <b> कदंब, कदंबक-कोरकन्याय   <+> कदंब, कदंबककोरकन्याय    #-m.    $--the maxim of the <i>Kadamba</i> bud. It is applied to denote simultaneous rise or action, कदंबकोरकन्यायादुत्पत्तिः कस्यचिन्मते /Bh.P./   137
< 08056     <b> कदंब, -वायु <b> कदंब, कदंबक-वायु    <+> कदंब, कदंबकवायु #-m.    $--a fragrant breeze.   21
---
> 08054     <b> -अनिल   <b> कदंब, कदंबक-अनिल    <+> कदंब, कदंबकानिल #-m.    $--1. a fragrant breeze, ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढः कदंबानिलाः /K.Pr./i.; 2. spring.    88
> 08055     <b> -कोरकन्याय  <b> कदंब, कदंबक-कोरकन्याय   <+> कदंब, कदंबककोरकन्याय    #-m.    $--the maxim of the <i>Kadamba</i> bud. It is applied to denote simultaneous rise or action, कदंबकोरकन्यायादुत्पत्तिः कस्यचिन्मते /Bh.P./   137
> 08056     <b> -वायु   <b> कदंब, कदंबक-वायु    <+> कदंब, कदंबकवायु #-m.    $--a fragrant breeze.   21
8294c8294
< 08294     <b> -ग्रह m., -ग्रहण n. <b> कर-ग्रह m., कर-ग्रहण n. <+> करग्रह m., करग्रहण n.   #-xxx   $--1. taking the hand in marriage; 2. marriage; 3. levying a tax.   65
---
> 08294     <b> -ग्रह m., ग्रहण n.  <b> कर-ग्रह m., कर-ग्रहण n. <+> करग्रह m., करग्रहण n.   #-xxx   $--1. taking the hand in marriage; 2. marriage; 3. levying a tax.   65
8528,8529c8528,8529
< 08528     <b> -बंध m., -बंधन n.   <b> कर्मन्-बंध m., कर्मन्-बंधन n.   <+> कर्मबंध m., कर्मबंधन n. #-xxx   $--confinement to repeated birth, as the result of good or bad acts.    68
< 08529     <b> -भू, -भूमि  <b> कर्मन्-भू, कर्मन्-भूमि  <+> कर्मभू, कर्मभूमि    #-f.    $--1. the land of religious rites, viz., भारतवर्ष; 2. ploughed ground.  70
---
> 08528     <b> -बंध m., बंधन n.    <b> कर्मन्-बंध m., कर्मन्-बंधन n.   <+> कर्मबंध m., कर्मबंधन n. #-xxx   $--confinement to repeated birth, as the result of good or bad acts.    68
> 08529     <b> -भू, भूमि   <b> कर्मन्-भू, कर्मन्-भूमि  <+> कर्मभू, कर्मभूमि    #-f.    $--1. the land of religious rites, viz., भारतवर्ष; 2. ploughed ground.  70
8753c8753
< 08753     <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, -मृग  <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरी-मृग   <+> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरीमृग    #-m.    $--the musk-deer.   17
---
> 08753     <b> -मृग    <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरी-मृग   <+> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरीमृग    #-m.    $--the musk-deer.   17
8882c8882
< 08882     , -दायक , कांति-दायक    , कांतिदायक #-a.    $--adorning.    12
---
> 08882     <b> -द, -दायक   <b> कांति-द, कांति-दायक <+> कांतिद, कांतिदायक   #-a.    $--adorning.    12
8950c8950
< 08950                 #-m.    $--1. unrestrained motion; 2. independent or wilful action, न कामचारो मयि शंकनीयः /R./xiv.62; 3. sensuality, selfishness; 4. free will, /M./ii.220. 147
---
> 08950     <b> -चार    <b> काम-चार <+> कामचार  #-m.    $--1. unrestrained motion; 2. independent or wilful action, न कामचारो मयि शंकनीयः /R./xiv.62; 3. sensuality, selfishness; 4. free will, /M./ii.220. 147
9280c9280
< 09280                 #-(Caus. काशयति-ते) $--//With निस्-, 1. to open; 2. to take out, to present to the sight; 3. to turn oat, to banish, e.g. गृहान्निष्काशयेत्.//With प्र-, 1. to show, to discover, to disclose, to reveal, अवसरोऽयमानात्मानं प्रकाशयितुम् /Sak./i.; 2. to lighten, to illumine, यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः /Bg./xiii.33; 3. to bring to light, to make public, to communicate, to proclaim, कदाचित्कुपितं मित्रं सर्वदोषं प्रकाशयेत् <i>Chāṇakya</i>.   429
---
> 09280                 #-(Caus. काशयति-ते) $//With निस्-, 1. to open; 2. to take out, to present to the sight; 3. to turn oat, to banish, e.g. गृहान्निष्काशयेत्.//With प्र-, 1. to show, to discover, to disclose, to reveal, अवसरोऽयमानात्मानं प्रकाशयितुम् /Sak./i.; 2. to lighten, to illumine, यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः /Bg./xiii.33; 3. to bring to light, to make public, to communicate, to proclaim, कदाचित्कुपितं मित्रं सर्वदोषं प्रकाशयेत् <i>Chāṇakya</i>. 427
9623,9625c9623,9625
< 09623     <b> कुटुंब, -कलह    <b> कुटुंब, कुटुंबक-कलह <+> कुटुंब, कुटुंबककलह  #-m.n.  $--domestic disunion.   21
< 09624     <b> कुटुंब, -भर <b> कुटुंब, कुटुंबक-भर  <+> कुटुंब, कुटुंबकभर   #-m.    $--the burden of the family, भर्त्रा तदर्पितकुटुंबभरेण सार्धम् /Sak./iv.    72
< 09625     <b> कुटुंब, -व्यापृत    <b> कुटुंब, कुटुंबक-व्यापृत <+> कुटुंब, कुटुंबकव्यापृत  #-a.    $--provident and attentive to the welfare of the family.    56
---
> 09623     <b> -कलह    <b> कुटुंब, कुटुंबक-कलह <+> कुटुंब, कुटुंबककलह  #-m.n.  $--domestic disunion.   21
> 09624     <b> -भर <b> कुटुंब, कुटुंबक-भर  <+> कुटुंब, कुटुंबकभर   #-m.    $--the burden of the family, भर्त्रा तदर्पितकुटुंबभरेण सार्धम् /Sak./iv.    72
> 09625     <b> -व्यापृत    <b> कुटुंब, कुटुंबक-व्यापृत <+> कुटुंब, कुटुंबकव्यापृत  #-a.    $--provident and attentive to the welfare of the family.    56
9705c9705
< 09705     <b> -सुता   <b> कुंति-सुता  <+> कुंतिसुता   #-[or कुंती] f. $--Kuntī, the mother of the Pāṇḍavas and the adopted daughter of king Kunti.    76
---
> 09705     <b> -सुता   <b> कुंति-सुता  <+> कुंतिसुता   #- [or कुंती] f.    $--Kuntī, the mother of the Pāṇḍavas and the adopted daughter of king Kunti.    76
9737,9738c9737,9738
< 09737     <b> कुमारिका, -पुत्र    <b> कुमारिका, कुमारी-पुत्र  <+> कुमारिका, कुमारीपुत्र   #-m.    $--the son of an unmarried woman.   33
< 09738     <b> कुमारिका, -श्वशुर   <b> कुमारिका, कुमारी-श्वशुर <+> कुमारिका, कुमारीश्वशुर  #-m.    $--the father-in-law of a girl defiled before marriage. 55
---
> 09737     <b> -पुत्र  <b> कुमारिका, कुमारी-पुत्र  <+> कुमारिका, कुमारीपुत्र   #-m.    $--the son of an unmarried woman.   33
> 09738     <b> -श्वशुर <b> कुमारिका, कुमारी-श्वशुर <+> कुमारिका, कुमारीश्वशुर  #-m.    $--the father-in-law of a girl defiled before marriage. 55
9787c9787
< 09787 196-16  <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   #-xxx   $--The yellow amarant.  22
---
> 09787 196-16  <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f.   #-f.    $--The yellow amarant.  22
10011c10011
< 10011     <b> -कंठ, -मुख, -रव, -शब्द  <b> कुहू-कंठ, कुहू-मुख, कुहू-रव, कुहू-शब्द  <+> कुहूकंठ, कुहूमुख, कुहूरव, कुहूशब्द  #-m.    $--the Indian cuckoo.   21
---
> 10011     <b> -कंठ, -मुख, -रव, शब्द   <b> कुहू-कंठ, कुहू-मुख, कुहू-रव, कुहू-शब्द  <+> कुहूकंठ, कुहूमुख, कुहूरव, कुहूशब्द  #-m.    $--the Indian cuckoo.   21
10306c10306
< 10306                 #-Caus. (कल्पयति-ते)    $--//With आ-, to adorn, to decorate.//With प्र-, 1. to prepare, to make ready; 2. to scheme, to sketch.//With परि-, 1. to prepare; 2. to decide, to determine.//With वि-, to doubt.//With सम्-, 1. to intend; 2. to resolve, to determine on.//With समुप-, to prepare.  262
---
> 10306                 #-Caus. (कल्पयति-ते)    $//With आ-, to adorn, to decorate.//With प्र-, 1. to prepare, to make ready; 2. to scheme, to sketch.//With परि-, 1. to prepare; 2. to decide, to determine.//With वि-, to doubt.//With सम्-, 1. to intend; 2. to resolve, to determine on.//With समुप-, to prepare.    260
10384c10384
< 10384     <b> -प्रसाधनी f., -मार्जक f., -मार्जन n.    <b> केश-प्रसाधनी f., केश-मार्जक f., केश-मार्जन n.   <+> केशप्रसाधनी f., केशमार्जक f., केशमार्जन n.  #-xxx   $--a comb.  10
---
> 10384     <b> -प्रसाधनी f., -मार्जक, -मार्जन n.   <b> केश-प्रसाधनी f., केश-मार्जक, केश-मार्जन n.  <+> केशप्रसाधनी f., केशमार्जक, केशमार्जन n. #-xxx   $--a comb.  10
10665c10665
< 10665     <b> -कक्ष m., -मंडल m., -वृत्त n.   <b> क्रांति-कक्ष m., क्रांति-मंडल m., क्रांति-वृत्त n.  <+> क्रांतिकक्ष m., क्रांतिमंडल m., क्रांतिवृत्त n. #-xxx   $--the ecliptic.    16
---
> 10665     <b> -कक्ष m., -मंडल, -वृत्त n.  <b> क्रांति-कक्ष m., क्रांति-मंडल, क्रांति-वृत्त n. <+> क्रांतिकक्ष m., क्रांतिमंडल, क्रांतिवृत्त n.    #-xxx   $--the ecliptic.    16
10845c10845
< 10845 219-12  <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ #-a. (f. त्री)  $--Patient, of a forgiving nature, कामं क्षाम्यतु यः क्षमी /Sis./ii.43. 71
---
> 10845 219-12  <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ #- a. (f. त्री) $--Patient, of a forgiving nature, कामं क्षाम्यतु यः क्षमी /Sis./ii.43. 71
11001,11004c11001,11004
< 11001     <b> क्षुध्, -आर्त, क्षुध्, -आविष्ट  <b> क्षुध्, क्षुधा-आर्त, क्षुध्, क्षुधा-आविष्ट  <+> क्षुध्, क्षुधार्त, क्षुध्, क्षुधाविष्ट  #-a.    $--afflicted by hunger. 23
< 11002     <b> क्षुध्, -क्षाम  <b> क्षुध्, क्षुधा-क्षाम    <+> क्षुध्, क्षुधाक्षाम #-a.    $--emaciated by hunger. 23
< 11003     <b> क्षुध्, -पिपासित    <b> क्षुध्, क्षुधा-पिपासित  <+> क्षुध्, क्षुधापिपासित   #-a.    $--hungry and thirsty.  22
< 11004     <b> क्षुध्, -निवृत्ति   <b> क्षुध्, क्षुधा-निवृत्ति <+> क्षुध्, क्षुधानिवृत्ति  #-f.    $--cessation of hunger, appeasing of appetite.  46
---
> 11001     <b> -आर्त, -आविष्ट  <b> क्षुध्, क्षुधा-आर्त, क्षुध्, क्षुधा-आविष्ट  <+> क्षुध्, क्षुधार्त, क्षुध्, क्षुधाविष्ट  #-a.    $--afflicted by hunger. 23
> 11002     <b> -क्षाम  <b> क्षुध्, क्षुधा-क्षाम    <+> क्षुध्, क्षुधाक्षाम #-a.    $--emaciated by hunger. 23
> 11003     <b> -पिपासित    <b> क्षुध्, क्षुधा-पिपासित  <+> क्षुध्, क्षुधापिपासित   #-a.    $--hungry and thirsty.  22
> 11004     <b> -निवृत्ति   <b> क्षुध्, क्षुधा-निवृत्ति <+> क्षुध्, क्षुधानिवृत्ति  #-f.    $--cessation of hunger, appeasing of appetite.  46
11077,11078c11077,11078
< 11077     <b> क्षौणि, -प्राचीर    <b> क्षौणि, क्षौणी-प्राचीर  <+> क्षौणि, क्षौणीप्राचीर   #-m.    $--the ocean.   13
< 11078     <b> क्षौणि, -भुज्   <b> क्षौणि, क्षौणी-भुज् <+> क्षौणि, क्षौणीभुज्  #-m.    $--a king.  10
---
> 11077     <b> -प्राचीर    <b> क्षौणि, क्षौणी-प्राचीर  <+> क्षौणि, क्षौणीप्राचीर   #-m.    $--the ocean.   13
> 11078     <b> -भुज्   <b> क्षौणि, क्षौणी-भुज् <+> क्षौणि, क्षौणीभुज्  #-m.    $--a king.  10
11337c11337
< 11337     <b> खाता    <b> खाता    <+> खाता    #-f.    $--An artificial pond.  22
---
> 11337 227-24  <p> खाता    <p> खाता    <p> खाता    #-f.    $--An artificial pond.  22
11999c11999
< 11999     <b> गांडिव, -धन्वन् <b> गांडिव, गांडीव-धन्वन्   <+> गांडिव, गांडीवधन्वन्    #-m.    $--an epithet of Arjuna, /Megh./i.48.   37
---
> 11999     <b> -धन्वन् <b> गांडिव, गांडीव-धन्वन्   <+> गांडिव, गांडीवधन्वन्    #-m.    $--an epithet of Arjuna, /Megh./i.48.   37
12025,12026c12025,12026
< 12025     <b> गाधि, -ज, गाधि, -नंदन, गाधि, -पुत्र <b> गाधि, गाधिन्-ज, गाधि, गाधिन्-नंदन, गाधि, गाधिन्-पुत्र   <+> गाधि, गाधिज, गाधि, गाधिनंदन, गाधि, गाधिपुत्र    #-m.    $--an epithet of Viśvāmitra.    28
< 12026     <b> गाधि, -नगर  <b> गाधि, गाधिन्-नगर    <+> गाधि, गाधिनगर   #-n.    $--An epithet of <i>Kanyākubja</i>, the modern Kanoj.   53
---
> 12025     <b> -ज, -नंदन, -पुत्र   <b> गाधि, गाधिन्-ज, गाधि, गाधिन्-नंदन, गाधि, गाधिन्-पुत्र   <+> गाधि, गाधिज, गाधि, गाधिनंदन, गाधि, गाधिपुत्र    #-m.    $--an epithet of Viśvāmitra.    28
> 12026     <b> -नगर    <b> गाधि, गाधिन्-नगर    <+> गाधि, गाधिनगर   #-n.    $--An epithet of <i>Kanyākubja</i>, the modern Kanoj.   53
12493c12493
< 12493     <b> -किराटा, -किराटिका  <b> गो-किराटा, गो-किराटिका  <+> गोकिराटा, गोकिराटिका    #-f.    $--the <i>sārika</i> bird.  26
---
> 12493     <b> -किराटा, किराटिका   <b> गो-किराटा, गो-किराटिका  <+> गोकिराटा, गोकिराटिका    #-f.    $--the <i>sārika</i> bird.  26
12608c12608
< 12608     <b> -वाट n., -वास m.    <b> गो-वाट n., गो-वास m.    <+> गोवाट n., गोवास m.  #-xxx   $--a cowpen.    12
---
> 12608     <b> -वाट n., वास m. <b> गो-वाट n., गो-वास m.    <+> गोवाट n., गोवास m.  #-xxx   $--a cowpen.    12
13022c13022
< 13022     <b> घोट, -अरि   <b> घोट, घोटक-अरि   <+> घोट, घोटकारि    #-m.    $--a buffalo.   13
---
> 13022     <b> -अरि    <b> घोट, घोटक-अरि   <+> घोट, घोटकारि    #-m.    $--a buffalo.   13
13167c13167
< 13167     <b> चंडा, -ईश्वर    <b> चंडा, चंडी-ईश्वर    <+> चंडा, चंडीश्वर  #-m.    $--an epithet of Śiva, पुण्यं यायास्त्रिभुवनगुरोर्धाम चंडीश्वरस्य /Megh./i.33.  78
---
> 13167     <b> -ईश्वर  <b> चंडा, चंडी-ईश्वर    <+> चंडा, चंडीश्वर  #-m.    $--an epithet of Śiva, पुण्यं यायास्त्रिभुवनगुरोर्धाम चंडीश्वरस्य /Megh./i.33.  78
13287c13287
< 13287     <b> -आत्मज, -औरस, -ज, -जात, -तनय, -नंदन, -पुत्र <b> चंद्र-आत्मज, चंद्र-औरस, चंद्र-ज, चंद्र-जात, चंद्र-तनय, चंद्र-नंदन, चंद्र-पुत्र  <+> चंद्रात्मज, चंद्रौरस, चंद्रज, चंद्रजात, चंद्रतनय, चंद्रनंदन, चंद्रपुत्र #-m.    $--the planet Mercury.  22
---
> 13287     <b> -आत्मज, -औरस, -ज, जात, -तनय, -नंदन, -पुत्र  <b> चंद्र-आत्मज, चंद्र-औरस, चंद्र-ज, चंद्र-जात, चंद्र-तनय, चंद्र-नंदन, चंद्र-पुत्र  <+> चंद्रात्मज, चंद्रौरस, चंद्रज, चंद्रजात, चंद्रतनय, चंद्रनंदन, चंद्रपुत्र #-m.    $--the planet Mercury.  22
13671c13671
< 13671     <b> -ज, -जन्मन्, -भू, -योनि <b> चित्त-ज, चित्त-जन्मन्, चित्त-भू, चित्त-योनि <+> चित्तज, चित्तजन्मन्, चित्तभू, चित्तयोनि #-m.    $--1. love, passion; 2. the god of love, चित्तयोनिरभवत्पुनर्नवः /R./xix.46, सोऽयं प्रसिद्धविभवः खलु चित्तजन्मा /M.M./i. 119
---
> 13671     <b> -ज, -जन्मन्, -भू, योनि  <b> चित्त-ज, चित्त-जन्मन्, चित्त-भू, चित्त-योनि <+> चित्तज, चित्तजन्मन्, चित्तभू, चित्तयोनि #-m.    $--1. love, passion; 2. the god of love, चित्तयोनिरभवत्पुनर्नवः /R./xix.46, सोऽयं प्रसिद्धविभवः खलु चित्तजन्मा /M.M./i. 119
13877c13877
< 13877     <b> -मणि m., -रत्न n.   <b> चूडा-मणि m., चूडा-रत्न n.   <+> चूडामणि m., चूडारत्न n. #-xxx   $--1. a jewel worn on the top of the head; 2. best, excellent (generally at the end of compounds)   97
---
> 13877     <b> -मणि m., रत्न n.    <b> चूडा-मणि m., चूडा-रत्न n.   <+> चूडामणि m., चूडारत्न n. #-xxx   $--1. a jewel worn on the top of the head; 2. best, excellent (generally at the end of compounds)   97
14020c14020
< 14020 279-16  <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. #-xxx   $--Deceiving, cheating, outwitting. 35
---
> 14020 279-16  <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. #-n.    $--Deceiving, cheating, outwitting. 35
14306c14306
< 14306     <b> जंबु, -खंड, जंबु, -द्वीप    <b> जंबु, जंबू-खंड, जंबु, जंबू-द्वीप    <+> जंबु, जंबूखंड, जंबु, जंबूद्वीप  #-m.    $--name of one of the seven continents surrounding the mountain Meru.   69
---
> 14306     <b> -खंड, -द्वीप    <b> जंबु, जंबू-खंड, जंबु, जंबू-द्वीप    <+> जंबु, जंबूखंड, जंबु, जंबूद्वीप  #-m.    $--name of one of the seven continents surrounding the mountain Meru.   69
14791c14791
< 14791 292-15  <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    #-xxx   $--1. Censure, reproach; 2. dislike, aversion, disgust; 3. disgust considered as the feeling which gives rise to the <i>bībhatsa</i> sentiment (in rhetoric); (the /S.D./ thus defines जुगुप्सा- दोषेक्षणादिभिर्गर्हा जुगुप्सा विषयोद्भवा). 235
---
> 14791 292-15  <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f.    #-n.    $--1. Censure, reproach; 2. dislike, aversion, disgust; 3. disgust considered as the feeling which gives rise to the <i>bībhatsa</i> sentiment (in rhetoric); (the /S.D./ thus defines जुगुप्सा- दोषेक्षणादिभिर्गर्हा जुगुप्सा विषयोद्भवा). 235
14909c14909
< 14909     <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n.    <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n.    <+> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n.    #-xxx   $--astronomy or astrology.  26
---
> 14909     <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n.   <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n.   <+> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n.   #-xxx   $--astronomy or astrology.  26
15087,15091c15087,15091
< 15087     <b> तत्व, -अभियोग   <b> तत्व, तत्त्व-अभियोग <+> तत्व, तत्त्वाभियोग  #-m.    $--a positive charge or declaration.    36
< 15088     <b> तत्व, -अर्थ <b> तत्व, तत्त्व-अर्थ   <+> तत्व, तत्त्वार्थ    #-m.    $--truth, reality, the real nature. 35
< 15089     <b> तत्व, -ज्ञ, तत्व, -विद् <b> तत्व, तत्त्व-ज्ञ, तत्व, तत्त्व-विद् <+> तत्व, तत्त्वज्ञ, तत्व, तत्त्वविद्   #-a.    $--1. a philosopher; 2. knowing the true nature of Brahman (n.).    64
< 15090     <b> तत्व, -तस्  <b> तत्व, तत्त्व-तस्    <+> तत्व, तत्त्वतस् #-ind.  $--truly, accurately, /M./vii.10.   33
< 15091     <b> तत्व, -न्यास    <b> तत्व, तत्त्व-न्यास  <+> तत्व, तत्त्वन्यास   #-m.    $--the ceremony of applying mystical letters and marks to the body performed in honour of Vishṇu.   97
---
> 15087     <b> -अभियोग <b> तत्व, तत्त्व-अभियोग <+> तत्व, तत्त्वाभियोग  #-m.    $--a positive charge or declaration.    36
> 15088     <b> -अर्थ   <b> तत्व, तत्त्व-अर्थ   <+> तत्व, तत्त्वार्थ    #-m.    $--truth, reality, the real nature. 35
> 15089     <b> -ज्ञ, -विद् <b> तत्व, तत्त्व-ज्ञ, तत्व, तत्त्व-विद् <+> तत्व, तत्त्वज्ञ, तत्व, तत्त्वविद्   #-a.    $--1. a philosopher; 2. knowing the true nature of Brahman (n.).    64
> 15090     <b> -तस्    <b> तत्व, तत्त्व-तस्    <+> तत्व, तत्त्वतस् #-ind.  $--truly, accurately, /M./vii.10.   33
> 15091     <b> -न्यास  <b> तत्व, तत्त्व-न्यास  <+> तत्व, तत्त्वन्यास   #-m.    $--the ceremony of applying mystical letters and marks to the body performed in honour of Vishṇu.   97
15318c15318
< 15318     <b> तरि, -स्थ   <b> तरि, तरी-स्थ    <+> तरि, तरीस्थ #-m.    $--an oar.  10
---
> 15318     <b> -स्थ    <b> तरि, तरी-स्थ    <+> तरि, तरीस्थ #-m.    $--an oar.  10
15460c15460
< 15460     <b> -कार, -कुट्ट    <b> ताम्र-कार, ताम्र-कुट्ट  <+> ताम्रकार, ताम्रकुट्ट    #-m.    $--a brazier.   13
---
> 15460     <b> -कार, कुट्ट <b> ताम्र-कार, ताम्र-कुट्ट  <+> ताम्रकार, ताम्रकुट्ट    #-m.    $--a brazier.   13
15618c15618
< 15618     <b> -किट्ट n., -खलि n., -खली f., -चूर्ण n.  <b> तिल-किट्ट n., तिल-खलि n., तिल-खली f., तिल-चूर्ण n.  <+> तिलकिट्ट n., तिलखलि n., तिलखली f., तिलचूर्ण n.  #-xxx   $--the sediment of sesamum after the oil is pressed out.    56
---
> 15618     <b> -किट्ट n., -खलि, -खली f., -चूर्ण n. <b> तिल-किट्ट n., तिल-खलि, तिल-खली f., तिल-चूर्ण n. <+> तिलकिट्ट n., तिलखलि, तिलखली f., तिलचूर्ण n. #-xxx   $--the sediment of sesamum after the oil is pressed out.    56
15713c15713
< 15713                 #-Caus. (तोदयति-ते) $--//With प्र-, to press, to request repeatedly, प्रविश गृहमिति प्रतोद्यमाना न चलति भाग्यकृतां दशां विलोक्य /Mrich./i.  118
---
> 15713                 #-Caus. (तोदयति-ते) $//With प्र-, to press, to request repeatedly, प्रविश गृहमिति प्रतोद्यमाना न चलति भाग्यकृतां दशां विलोक्य /Mrich./i.    116
15855c15855
< 15855     <b> -जलायुका, -जलूका    <b> तृण-जलायुका, तृण-जलूका  <+> तृणजलायुका, तृणजलूका    #-f.    $--a cater-pillar.  18
---
> 15855     <b> -जलायुका, जलूका <b> तृण-जलायुका, तृण-जलूका  <+> तृणजलायुका, तृणजलूका    #-f.    $--a cater-pillar.  18
16196c16196
< 16196     <b> -संध्य n., -संध्यी f.   <b> त्रि-संध्य n., त्रि-संध्यी f.   <+> त्रिसंध्य n., त्रिसंध्यी f. #-xxx   $--the three periods of the day, viz., the dawn, the noon and the sunset.   73
---
> 16196     <b> -संध्य n., संध्यी f.    <b> त्रि-संध्य n., त्रि-संध्यी f.   <+> त्रिसंध्य n., त्रिसंध्यी f. #-xxx   $--the three periods of the day, viz., the dawn, the noon and the sunset.   73
16412c16412
< 16412     <b> -उत्तर, -उत्तरग <b> दधि-उत्तर, दधि-उत्तरग   <+> दध्युत्तर, दध्युत्तरग   #-n.    $--the skim of curdled milk.    28
---
> 16412     <b> -उत्तर, उत्तरग  <b> दधि-उत्तर, दधि-उत्तरग   <+> दध्युत्तर, दध्युत्तरग   #-n.    $--the skim of curdled milk.    28
16467c16467
< 16467     <b> -बीज, -वीज, -बीजक, -वीजक    <b> दंत-बीज, दंत-वीज, दंत-बीजक, दंत-वीजक    <+> दंतबीज, दंतवीज, दंतबीजक, दंतवीजक    #-n.    $--the pomegranate tree.    24
---
> 16467     <b> -बीज, -वीज, बीजक, -वीजक <b> दंत-बीज, दंत-वीज, दंत-बीजक, दंत-वीजक    <+> दंतबीज, दंतवीज, दंतबीजक, दंतवीजक    #-n.    $--the pomegranate tree.    24
16752c16752
< 16752     <b> -उपसंग्रह xxx, -ग्रह xxx, -परिग्रह m., -ग्रहण n.    <b> दार-उपसंग्रह xxx, दार-ग्रह xxx, दार-परिग्रह m., दार-ग्रहण n.    <+> दारोपसंग्रह xxx, दारग्रह xxx, दारपरिग्रह m., दारग्रहण n.    #-xxx   $--marriage, /Ut./i.    20
---
> 16752     <b> -उपसंग्रह, -ग्रह, -परिग्रह m., -ग्रहण n.    <b> दार-उपसंग्रह, दार-ग्रह, दार-परिग्रह m., दार-ग्रहण n.    <+> दारोपसंग्रह, दारग्रह, दारपरिग्रह m., दारग्रहण n.    #-xxx   $--marriage, /Ut./i.    20
16814c16814
< 16814     <b> -सर m., -सरस् m., -स्थल n.  <b> दाह-सर m., दाह-सरस् m., दाह-स्थल n. <+> दाहसर m., दाहसरस् m., दाहस्थल n.    #-xxx   $--a place where dead bodies are burnt. 39
---
> 16814     <b> -सर m., -सरस्, -स्थल n. <b> दाह-सर m., दाह-सरस्, दाह-स्थल n.    <+> दाहसर m., दाहसरस्, दाहस्थल n.   #-xxx   $--a place where dead bodies are burnt. 39
16836c16836
< 16836     <b> -अत्यय xxx, -अंत m., -अवसान n.  <b> दिन-अत्यय xxx, दिन-अंत m., दिन-अवसान n. <+> दिनात्यय xxx, दिनांत m., दिनावसान n.    #-xxx   $--evening, sunset, /R./ii.15, 45, vi.1, /Rt./i.1.  50
---
> 16836     <b> -अत्यय, -अंत m., -अवसान n.  <b> दिन-अत्यय, दिन-अंत m., दिन-अवसान n. <+> दिनात्यय, दिनांत m., दिनावसान n.    #-xxx   $--evening, sunset, /R./ii.15, 45, vi.1, /Rt./i.1.  50
16848c16848
< 16848     <b> -प xxx, -पति xxx, -बंधु xxx, -मणि xxx, -मयूख m., -रत्न n.   <b> दिन-प xxx, दिन-पति xxx, दिन-बंधु xxx, दिन-मणि xxx, दिन-मयूख m., दिन-रत्न n. <+> दिनप xxx, दिनपति xxx, दिनबंधु xxx, दिनमणि xxx, दिनमयूख m., दिनरत्न n.   #-xxx   $--the sun. 11
---
> 16848     <b> -प, -पति, -बंधु, -मणि, -मयूख m., रत्न n.    <b> दिन-प, दिन-पति, दिन-बंधु, दिन-मणि, दिन-मयूख m., दिन-रत्न n. <+> दिनप, दिनपति, दिनबंधु, दिनमणि, दिनमयूख m., दिनरत्न n.   #-xxx   $--the sun. 11
16962c16962
< 16962     <b> -आलि xxx, -आवलि f., -उत्सव m.   <b> दीप-आलि xxx, दीप-आवलि f., दीप-उत्सव m.  <+> दीपालि xxx, दीपावलि f., दीपोत्सव m. #-xxx   $--1. nocturnal illumination; 2. lamp-festival held on the day of new moon <i>Āśvina</i>.   89
---
> 16962     <b> -आलि, -आवलि f., -उत्सव m.   <b> दीप-आलि, दीप-आवलि f., दीप-उत्सव m.  <+> दीपालि, दीपावलि f., दीपोत्सव m. #-xxx   $--1. nocturnal illumination; 2. lamp-festival held on the day of new moon <i>Āśvina</i>.   89
17284c17284
< 17284     <b> दूत, -मुख   <b> दूत, दूतक-मुख   <+> दूत, दूतकमुख    #-a.    $--speaking by an ambassador.   29
---
> 17284     <b> -मुख    <b> दूत, दूतक-मुख   <+> दूत, दूतकमुख    #-a.    $--speaking by an ambassador.   29
17549c17549
< 17549     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n.  <b> देवता-अगार xxx, देवता-आगार m.n., देवता-गृह n.   <+> देवतागार xxx, देवतागार m.n., देवतागृह n.    #-xxx   $--a temple.    12
---
> 17549     <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n.  <b> देवता-अगार, देवता-आगार m.n., देवता-गृह n.   <+> देवतागार, देवतागार m.n., देवतागृह n.    #-xxx   $--a temple.    12
17684,17685c17684,17685
< 17684     <b> दोला, -अधिरूढ   <b> दोला, दोलिका-अधिरूढ <+> दोला, दोलिकाधिरूढ   #-a.    $--1. mounted on a swing (lit.); 2. restless, disquieted, uncertain, irresolute (fig.). 87
< 17685     <b> दोला, -युद्ध    <b> दोला, दोलिका-युद्ध  <+> दोला, दोलिकायुद्ध   #-n.    $--a fight with varying success.    32
---
> 17684     <b> -अधिरूढ <b> दोला, दोलिका-अधिरूढ <+> दोला, दोलिकाधिरूढ   #-a.    $--1. mounted on a swing (lit.); 2. restless, disquieted, uncertain, irresolute (fig.). 87
> 17685     <b> -युद्ध  <b> दोला, दोलिका-युद्ध  <+> दोला, दोलिकायुद्ध   #-n.    $--a fight with varying success.    32
18204,18209c18204,18209
< 18204     <b> धरणि, -ईश्वर    <b> धरणि, धरणी-ईश्वर    <+> धरणि, धरणीश्वर  #-m.    $--1. a king; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śiva.  50
< 18205     <b> धरणि, -कीलक <b> धरणि, धरणी-कीलक <+> धरणि, धरणीकीलक  #-m.    $--a mountain.  14
< 18206     <b> धरणि, -ज, धरणि, -पुत्र, धरणि, -सुत  <b> धरणि, धरणी-ज, धरणि, धरणी-पुत्र, धरणि, धरणी-सुत  <+> धरणि, धरणीज, धरणि, धरणीपुत्र, धरणि, धरणीसुत #-m.    $--1. an epithet of the planet Mars; 2. an epithet of the demon Naraka. 71
< 18207     <b> धरणि, -जा, धरणि, -पुत्री, धरणि, -सुता   <b> धरणि, धरणी-जा, धरणि, धरणी-पुत्री, धरणि, धरणी-सुता   <+> धरणि, धरणीजा, धरणि, धरणीपुत्री, धरणि, धरणीसुता  #-f.    $--an epithet of Sītā, daughter of Janaka and wife of Rāma. 59
< 18208     <b> धरणि, -धर   <b> धरणि, धरणी-धर   <+> धरणि, धरणीधर    #-m.    $--1. an epithet of Śesha; 2. of Vishṇu; 3. a mountain; 4. a tortoise; 5. a king.   81
< 18209     <b> धरणि, -धृत् <b> धरणि, धरणी-धृत् <+> धरणि, धरणीधृत्  #-m.    $--1. a mountain; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śesha. 55
---
> 18204     <b> -ईश्वर  <b> धरणि, धरणी-ईश्वर    <+> धरणि, धरणीश्वर  #-m.    $--1. a king; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śiva.  50
> 18205     <b> -कीलक   <b> धरणि, धरणी-कीलक <+> धरणि, धरणीकीलक  #-m.    $--a mountain.  14
> 18206     <b> -ज, -पुत्र, -सुत    <b> धरणि, धरणी-ज, धरणि, धरणी-पुत्र, धरणि, धरणी-सुत  <+> धरणि, धरणीज, धरणि, धरणीपुत्र, धरणि, धरणीसुत #-m.    $--1. an epithet of the planet Mars; 2. an epithet of the demon Naraka. 71
> 18207     <b> -जा, -पुत्री, -सुता <b> धरणि, धरणी-जा, धरणि, धरणी-पुत्री, धरणि, धरणी-सुता   <+> धरणि, धरणीजा, धरणि, धरणीपुत्री, धरणि, धरणीसुता  #-f.    $--an epithet of Sītā, daughter of Janaka and wife of Rāma. 59
> 18208     <b> -धर <b> धरणि, धरणी-धर   <+> धरणि, धरणीधर    #-m.    $--1. an epithet of Śesha; 2. of Vishṇu; 3. a mountain; 4. a tortoise; 5. a king.   81
> 18209     <b> -धृत्   <b> धरणि, धरणी-धृत् <+> धरणि, धरणीधृत्  #-m.    $--1. a mountain; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śesha. 55
18248c18248
< 18248     <b> -कर्मन् xxx, -कार्य n., -क्रिया f.  <b> धर्म-कर्मन् xxx, धर्म-कार्य n., धर्म-क्रिया f.  <+> धर्मकर्मन् xxx, धर्मकार्य n., धर्मक्रिया f. #-xxx   $--any act of duty or religion, virtuous conduct.   49
---
> 18248     <b> -कर्मन्, -कार्य n., -क्रिया f.  <b> धर्म-कर्मन्, धर्म-कार्य n., धर्म-क्रिया f.  <+> धर्मकर्मन्, धर्मकार्य n., धर्मक्रिया f. #-xxx   $--any act of duty or religion, virtuous conduct.   49
18479c18479
< 18479                 #-Caus. (धुक्षयति-ते)   $--//With सम्-, to kindle, to excite, निर्वाणभूयिष्ठमथास्य वीर्यं संधुक्षयंतीव वपुर्गुणेन /K.S./iii.52. 103
---
> 18479                 #-Caus. (धुक्षयति-ते)   $//With सम्-, to kindle, to excite, निर्वाणभूयिष्ठमथास्य वीर्यं संधुक्षयंतीव वपुर्गुणेन /K.S./iii.52.   101
18545c18545
< 18545     <b> -कुट्टिम, -केदार    <b> धूलि-कुट्टिम, धूलि-केदार    <+> धूलिकुट्टिम, धूलिकेदार  #-m.    $--a ploughed field.    20
---
> 18545     <b> -कुट्टिम n., -केदार m.  <b> धूलि-कुट्टिम, धूलि-केदार    <+> धूलिकुट्टिम, धूलिकेदार  #-m.    $--a ploughed field.    20
19011c19011
< 19011     <b> -नी f., -नीत n. <b> नव-नी f., नव-नीत n. <+> नवनी f., नवनीत n.   #-xxx   $--fresh butter, यवनी नवनीतकोमलांगी /Jag./  42
---
> 19011     <b> -नी f., नीत n.  <b> नव-नी f., नव-नीत n. <+> नवनी f., नवनीत n.   #-xxx   $--fresh butter, यवनी नवनीतकोमलांगी /Jag./  42
19424c19424
< 19424     <b> -कर्मन् xxx, -कृत्य n., -क्रिया f.  <b> नित्य-कर्मन् xxx, नित्य-कृत्य n., नित्य-क्रिया f.   <+> नित्यकर्मन् xxx, नित्यकृत्य n., नित्यक्रिया f.  #-xxx   $--a regular or necessary act or duty, a daily rite.    52
---
> 19424     <b> -कर्मन्, -कृत्य n., -क्रिया f.  <b> नित्य-कर्मन्, नित्य-कृत्य n., नित्य-क्रिया f.   <+> नित्यकर्मन्, नित्यकृत्य n., नित्यक्रिया f.  #-xxx   $--a regular or necessary act or duty, a daily rite.    52
19845c19845
< 19845 386-26  <p> निरूपण n., निरूपणा f.   <p> निरूपण n., निरूपणा f.   <p> निरूपण n., निरूपणा f.   #-xxx   $--1. Form, shape; 2. sight, seeing; 3. looking for, searching; 4. investigation, determination, definition.    108
---
> 19845 386-26  <p> निरूपण n., निरूपणा f.   <p> निरूपण n., निरूपणा f.   <p> निरूपण n., निरूपणा f.   #-n.    $--1. Form, shape; 2. sight, seeing; 3. looking for, searching; 4. investigation, determination, definition.    108
19861c19861
< 19861 387-15  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  #-xxx   $--Complete victory, subjugation.   33
---
> 19861 387-15  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  <p> निर्जय m., निर्जिति f.  #-m.    $--Complete victory, subjugation.   33
19928c19928
< 19928 389-01  <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. #-xxx   $--1. Expulsion, banishment; 2. killing, slaughter. 51
---
> 19928 389-01  <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. #-m.    $--1. Expulsion, banishment; 2. killing, slaughter. 51
20001c20001
< 20001     <b> -अतिक्रम xxx, -अत्यय xxx, -अंत m., -अवसान f.    <b> निशा-अतिक्रम xxx, निशा-अत्यय xxx, निशा-अंत m., निशा-अवसान f.    <+> निशातिक्रम xxx, निशात्यय xxx, निशांत m., निशावसान f.    #-xxx   $--1. the passing away of night; 2. daybreak.   45
---
> 20001     <b> -अतिक्रम, -अत्यय, -अंत m., -अवसान f.    <b> निशा-अतिक्रम, निशा-अत्यय, निशा-अंत m., निशा-अवसान f.    <+> निशातिक्रम, निशात्यय, निशांत m., निशावसान f.    #-xxx   $--1. the passing away of night; 2. daybreak.   45
20004c20004
< 20004     <b> -अधीश xxx, -ईश xxx, -नाथ xxx, -पति xxx, -मणि m., -रत्न n.   <b> निशा-अधीश xxx, निशा-ईश xxx, निशा-नाथ xxx, निशा-पति xxx, निशा-मणि m., निशा-रत्न n.   <+> निशाधीश xxx, निशेश xxx, निशानाथ xxx, निशापति xxx, निशामणि m., निशारत्न n.   #-xxx   $--the moon.    12
---
> 20004     <b> -अधीश, -ईश, -नाथ, -पति, -मणि m., -रत्न n.   <b> निशा-अधीश, निशा-ईश, निशा-नाथ, निशा-पति, निशा-मणि m., निशा-रत्न n.   <+> निशाधीश, निशेश, निशानाथ, निशापति, निशामणि m., निशारत्न n.   #-xxx   $--the moon.    12
20090c20090
< 20090 392-17  <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. #-xxx   $--1. Tearing out, extirpating; 2. husking, shelling.   53
---
> 20090 392-17  <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. #-m.    $--1. Tearing out, extirpating; 2. husking, shelling.   53
20386,20388c20386,20388
< 20386     <b> नृत्त, -प्रिय   <b> नृत्त, नृत्य-प्रिय  <+> नृत्त, नृत्यप्रिय   #-m.    $--an epithet of Śiva.  22
< 20387     <b> नृत्त, -शाला    <b> नृत्त, नृत्य-शाला   <+> नृत्त, नृत्यशाला    #-f.    $--a dancing hall.  18
< 20388     <b> नृत्त, -स्थान   <b> नृत्त, नृत्य-स्थान  <+> नृत्त, नृत्यस्थान   #-n.    $--a stage, a theatre.  22
---
> 20386     <b> -प्रिय  <b> नृत्त, नृत्य-प्रिय  <+> नृत्त, नृत्यप्रिय   #-m.    $--an epithet of Śiva.  22
> 20387     <b> -शाला   <b> नृत्त, नृत्य-शाला   <+> नृत्त, नृत्यशाला    #-f.    $--a dancing hall.  18
> 20388     <b> -स्थान  <b> नृत्त, नृत्य-स्थान  <+> नृत्त, नृत्यस्थान   #-n.    $--a stage, a theatre.  22
20467c20467
< 20467 399-29  <p> नैर्ऋत  <p> नैर्ऋत  <p> नैर्ऋत  #-m.    $--A demon, नैर्ऋता यत्पुरोदधुः /R./xii.43, x.34, xi.21.    56
---
> 20467 399-29  <p> नैर्ऋत  <p> नैर्ऋत  <p> नैर्ऋत  #-m.    $--A demon, नैर्ऋता यत्पुरोदधुः /R./xii.43, x.34, xi.21.    55
20694c20694
< 20694     <b> -त्रिंशत्, -त्रिंशति    <b> पंचन्-त्रिंशत्, पंचन्-त्रिंशति  <+> पंचत्रिंशत्, पंचत्रिंशति    #-f.    $--thirty-five. 15
---
> 20694     <b> -त्रिंशत्, त्रिंशति <b> पंचन्-त्रिंशत्, पंचन्-त्रिंशति  <+> पंचत्रिंशत्, पंचत्रिंशति    #-f.    $--thirty-five. 15
20762c20762
< 20762     <b> पंजि, -कारक <b> पंजि, पंजी-कारक <+> पंजि, पंजीकारक  #-m.    $--a scribe.    12
---
> 20762     <b> -कारक   <b> पंजि, पंजी-कारक <+> पंजि, पंजीकारक  #-m.    $--a scribe.    12
20787c20787
< 20787     <b> पटि, -क्षेप <b> पटि, पटी-क्षेप  <+> पटि, पटीक्षेप   #-m.    $--tossing aside the curtain of the stage. (As a stage-direction, it denotes a hurried and precipitate entrance on the stage.) See अपटीक्षेप.   141
---
> 20787     <b> -क्षेप  <b> पटि, पटी-क्षेप  <+> पटि, पटीक्षेप   #-m.    $--tossing aside the curtain of the stage. (As a stage-direction, it denotes a hurried and precipitate entrance on the stage.) See अपटीक्षेप.   141
20808c20808
< 20808                 #-Caus. (पाठयति-ते) $--//With परि-, to teach.   25
---
> 20808                 #-Caus. (पाठयति-ते) $//With परि-, to teach. 23
20903c20903
< 20903     <b> -भंग m., -भंगि m., -भंगी f. <b> पत्र-भंग m., पत्र-भंगि m., पत्र-भंगी f. <+> पत्रभंग m., पत्रभंगि m., पत्रभंगी f.    #-xxx   $--drawing figures on the person with fragrant and coloured substances as an ornament, कस्तूरीवरपत्रभंगनिकरो मृष्टो न गंडस्थले /Sr.T./7.    136
---
> 20903     <b> -भंग m., -भंगि, -भंगी f.    <b> पत्र-भंग m., पत्र-भंगि, पत्र-भंगी f.    <+> पत्रभंग m., पत्रभंगि, पत्रभंगी f.   #-xxx   $--drawing figures on the person with fragrant and coloured substances as an ornament, कस्तूरीवरपत्रभंगनिकरो मृष्टो न गंडस्थले /Sr.T./7.    136
20929c20929
< 20929     <b> -संतति xxx, -संहति f., -सार्थ m.    <b> पथिक-संतति xxx, पथिक-संहति f., पथिक-सार्थ m.    <+> पथिकसंतति xxx, पथिकसंहति f., पथिकसार्थ m.   #-xxx   $--a company of travellers, a caravan.  38
---
> 20929     <b> -संतति, -संहति f., -सार्थ m.    <b> पथिक-संतति, पथिक-संहति f., पथिक-सार्थ m.    <+> पथिकसंतति, पथिकसंहति f., पथिकसार्थ m.   #-xxx   $--a company of travellers, a caravan.  38
20941c20941
< 20941                 #-Caus. (पादयति-ते) $--//With आ-, 1. to bring to the state of, to lead to, to reduce to, /R./v.5; 2. to bring to subjection; 3. to bring on, to produce, to cause.//With उद्-, 1. to produce, to create; 2. to beget.//With उप-, 1. to lead to; 2. to offer, to present, /R./xv.18, xvi.32; 3. to accomplish, to achieve, दैवकार्यमुपपादयिष्यतः /R./xi.91; 4. to justify, to make conformable to, to give reasons for.//With निस्-, 1. to produce, to manufacture, to prepare, e.g. त्वं तावदेकं पट्टं नित्यमेव निष्पादयसि.//With प्रति-, 1. to give, to present, to bestow on, /M./xi.4; 2. to substantiate by proof, to establish, to prove, e.g. तदेव प्रतिपादयति; 3. to consider, to regard as, to declare to be.//With व्या-, to kill.//With सम्-, 1. to accomplish, to bring about, to effect, संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा /R./vii.29; 2. to make ready, to prepare, to manufacture; 3. to obtain, to attain, to acquire; 4. to strike a bargain.   897
---
> 20941                 #-Caus. (पादयति-ते) $//With आ-, 1. to bring to the state of, to lead to, to reduce to, /R./v.5; 2. to bring to subjection; 3. to bring on, to produce, to cause.//With उद्-, 1. to produce, to create; 2. to beget.//With उप-, 1. to lead to; 2. to offer, to present, /R./xv.18, xvi.32; 3. to accomplish, to achieve, दैवकार्यमुपपादयिष्यतः /R./xi.91; 4. to justify, to make conformable to, to give reasons for.//With निस्-, 1. to produce, to manufacture, to prepare, e.g. त्वं तावदेकं पट्टं नित्यमेव निष्पादयसि.//With प्रति-, 1. to give, to present, to bestow on, /M./xi.4; 2. to substantiate by proof, to establish, to prove, e.g. तदेव प्रतिपादयति; 3. to consider, to regard as, to declare to be.//With व्या-, to kill.//With सम्-, 1. to accomplish, to bring about, to effect, संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा /R./vii.29; 2. to make ready, to prepare, to manufacture; 3. to obtain, to attain, to acquire; 4. to strike a bargain. 895
21668c21668
< 21668 424-18  <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. #-xxx   $--1. Investigation by reasoning; 2. search, inquiry; 3. worship, homage.   73
---
> 21668 424-18  <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. #-n.    $--1. Investigation by reasoning; 2. search, inquiry; 3. worship, homage.   73
21827c21827
< 21827     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -शाला f., -स्थान n.  <b> पाक-अगार xxx, पाक-आगार m.n., पाक-शाला f., पाक-स्थान n.  <+> पाकागार xxx, पाकागार m.n., पाकशाला f., पाकस्थान n.  #-xxx   $--a kitchen.   13
---
> 21827     <b> -अगार, -आगार m.n., -शाला f., -स्थान n.  <b> पाक-अगार, पाक-आगार m.n., पाक-शाला f., पाक-स्थान n.  <+> पाकागार, पाकागार m.n., पाकशाला f., पाकस्थान n.  #-xxx   $--a kitchen.   13
21973c21973
< 21973 430-01  <p> पात्रिय <p> पात्रिय <p> पात्रिय #-a. (f. या)    $--Worthy to partake of a meal. 31
---
> 21973 430-01  <p> पात्रिय <p> पात्रिय <p> पात्रिय #- a. (f. या)   $--Worthy to partake of a meal. 31
22493c22493
< 22493     <b> -कर्मन् xxx, -कार्य xxx, -कृत्य n., -क्रिया f.  <b> पितृ-कर्मन् xxx, पितृ-कार्य xxx, पितृ-कृत्य n., पितृ-क्रिया f.  <+> पितृकर्मन् xxx, पितृकार्य xxx, पितृकृत्य n., पितृक्रिया f.  #-xxx   $--sacrifice offered to deceased ancestors, obsequial rites.    60
---
> 22493     <b> -कर्मन्, -कार्य, -कृत्य n., -क्रिया f.  <b> पितृ-कर्मन्, पितृ-कार्य, पितृ-कृत्य n., पितृ-क्रिया f.  <+> पितृकर्मन्, पितृकार्य, पितृकृत्य n., पितृक्रिया f.  #-xxx   $--sacrifice offered to deceased ancestors, obsequial rites.    60
22863,22866c22863,22866
< 22863     <b> पुत्रका, पुत्रिका, -पुत्र   <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-पुत्र <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीपुत्र  #-m.    $--1. a daughters son, who by agreement becomes the son of her father (according to one interpretation); 2. a daughter who returns to her father’s house being considered as his son (according to another interpretation); 3. a grandson.  234
< 22864     <b> पुत्रका, पुत्रिका, -प्रसू   <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-प्रसू <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीप्रसू  #-f.    $--a mother of daughters.   25
< 22865     <b> पुत्रका, पुत्रिका, -भर्तृ   <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-भर्तृ <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीभर्तृ  #-m.    $--A son-in-law.    16
< 22866     <b> पुत्रका, पुत्रिका, -सुत <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-सुत   <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीसुत    #-m.    $--a grandson.  14
---
> 22863     <b> -पुत्र  <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-पुत्र <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीपुत्र  #-m.    $--1. a daughters son, who by agreement becomes the son of her father (according to one interpretation); 2. a daughter who returns to her father’s house being considered as his son (according to another interpretation); 3. a grandson.  234
> 22864     <b> -प्रसू  <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-प्रसू <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीप्रसू  #-f.    $--a mother of daughters.   25
> 22865     <b> -भर्तृ  <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-भर्तृ <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीभर्तृ  #-m.    $--A son-in-law.    16
> 22866     <b> -सुत    <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-सुत   <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीसुत    #-m.    $--a grandson.  14
23367c23367
< 23367                 #-Caus. (पारयति-ते) $--//With व्या-, 1. to cause to work, to engage in, व्यापारयामास करं किरीटे /R./vi.19, or व्यापारयामास विलोचनानि /K.S./iii.67; 2. to appoint, व्यापारितः शूलभृता विधाय सिंहत्वमंकागतसत्ववृत्ति /R./ii.38.   201
---
> 23367                 #-Caus. (पारयति-ते) $//With व्या-, 1. to cause to work, to engage in, व्यापारयामास करं किरीटे /R./vi.19, or व्यापारयामास विलोचनानि /K.S./iii.67; 2. to appoint, व्यापारितः शूलभृता विधाय सिंहत्वमंकागतसत्ववृत्ति /R./ii.38. 199
23640c23640
< 23640                 #-Caus. (प्याययति-ते)   $--//With आ-, 1. to make comfortable; 2. to enlarge.    52
---
> 23640                 #-Caus. (प्याययति-ते)   $//With आ-, 1. to make comfortable; 2. to enlarge.  50
24005c24005
< 24005     <b> -जिह्वा, -जिह्विका  <b> प्रति-जिह्वा, प्रति-जिह्विका    <+> प्रतिजिह्वा, प्रतिजिह्विका  #-f.    $--the soft palate. 19
---
> 24005     <b> -जिह्वा, जिह्विका   <b> प्रति-जिह्वा, प्रति-जिह्विका    <+> प्रतिजिह्वा, प्रतिजिह्विका  #-f.    $--the soft palate. 19
24075c24075
< 24075     <b> -वचन xxx, -वचस् xxx, -वाक्य n., -वाच् f.    <b> प्रति-वचन xxx, प्रति-वचस् xxx, प्रति-वाक्य n., प्रति-वाच् f.    <+> प्रतिवचन xxx, प्रतिवचस् xxx, प्रतिवाक्य n., प्रतिवाच् f.    #-xxx   $--1. an answer, a reply, प्रतिवाचमदत्त केशवः शयमानाय न चेदिभूभुजे /Sis./xvi.25; 2. an echo.    92
---
> 24075     <b> -वचन, -वचस्, -वाक्य n., -वाच् f.    <b> प्रति-वचन, प्रति-वचस्, प्रति-वाक्य n., प्रति-वाच् f.    <+> प्रतिवचन, प्रतिवचस्, प्रतिवाक्य n., प्रतिवाच् f.    #-xxx   $--1. an answer, a reply, प्रतिवाचमदत्त केशवः शयमानाय न चेदिभूभुजे /Sis./xvi.25; 2. an echo.    92
25078c25078
< 25078 483-22  <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   #-xxx   $--1. A bed, a couch; 2. a seat.    32
---
> 25078 483-22  <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f.   #-m.    $--1. A bed, a couch; 2. a seat.    32
25679c25679
< 25679     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n.  <b> प्रेक्षा-अगार xxx, प्रेक्षा-आगार m.n., प्रेक्षा-गृह n.  <+> प्रेक्षागार xxx, प्रेक्षागार m.n., प्रेक्षागृह n.   #-xxx   $--1. a council-hall; 2. a theatre. 35
---
> 25679     <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n.  <b> प्रेक्षा-अगार, प्रेक्षा-आगार m.n., प्रेक्षा-गृह n.  <+> प्रेक्षागार, प्रेक्षागार m.n., प्रेक्षागृह n.   #-xxx   $--1. a council-hall; 2. a theatre. 35
25699c25699
< 25699     <b> -कर्मन् xxx, -कृत्य n., -कृत्या f.  <b> प्रेत-कर्मन् xxx, प्रेत-कृत्य n., प्रेत-कृत्या f.   <+> प्रेतकर्मन् xxx, प्रेतकृत्य n., प्रेतकृत्या f.  #-xxx   $--funeral rites.   17
---
> 25699     <b> -कर्मन्, -कृत्य n., -कृत्या f.  <b> प्रेत-कर्मन्, प्रेत-कृत्य n., प्रेत-कृत्या f.   <+> प्रेतकर्मन्, प्रेतकृत्य n., प्रेतकृत्या f.  #-xxx   $--funeral rites.   17
25824c25824
< 25824     <b> -तीर्थ xxx, -प्रस्रवण n., -राज् m.  <b> प्लक्ष-तीर्थ xxx, प्लक्ष-प्रस्रवण n., प्लक्ष-राज् m.    <+> प्लक्षतीर्थ xxx, प्लक्षप्रस्रवण n., प्लक्षराज् m.   #-xxx   $--the place where the Sarasvatī takes its rise.    48
---
> 25824     <b> -तीर्थ, -प्रस्रवण n., -राज् m.  <b> प्लक्ष-तीर्थ, प्लक्ष-प्रस्रवण n., प्लक्ष-राज् m.    <+> प्लक्षतीर्थ, प्लक्षप्रस्रवण n., प्लक्षराज् m.   #-xxx   $--the place where the Sarasvatī takes its rise.    48
26050c26050
< 26050     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -आलय n.  <b> बंधन-अगार xxx, बंधन-आगार m.n., बंधन-आलय n.  <+> बंधनागार xxx, बंधनागार m.n., बंधनालय n. #-xxx   $--a gaol, a prison.    20
---
> 26050     <b> -अगार, -आगार m.n., -आलय n.  <b> बंधन-अगार, बंधन-आगार m.n., बंधन-आलय n.  <+> बंधनागार, बंधनागार m.n., बंधनालय n. #-xxx   $--a gaol, a prison.    20
26660c26660
< 26660     <b> -गम्य, -ग्राह्य <b> बुद्धि-गम्य, बुद्धि-ग्राह्य <+> बुद्धिगम्य, बुद्धिग्राह्य   #-a.    $--attainable by reason.    24
---
> 26660     <b> -गम्य, ग्राह्य  <b> बुद्धि-गम्य, बुद्धि-ग्राह्य <+> बुद्धिगम्य, बुद्धिग्राह्य   #-a.    $--attainable by reason.    24
26716c26716
< 26716     <b> -नट xxx, -नल m., -नला f.    <b> बृहत्-नट xxx, बृहत्-नल m., बृहत्-नला f. <+> बृहन्नट xxx, बृहन्नल m., बृहन्नला f.    #-xxx   $--the name assumed by Arjuna when residing at the palace of Virāṭa.    68
---
> 26716     <b> -नट, -नल m., -नला f.    <b> बृहत्-नट, बृहत्-नल m., बृहत्-नला f. <+> बृहन्नट, बृहन्नल m., बृहन्नला f.    #-xxx   $--the name assumed by Arjuna when residing at the palace of Virāṭa.    68
26804c26804
< 26804     <b> -ग्रह xxx, -पिशाच xxx, -पुरुष m., -रक्षस् n., -राक्षस m.    <b> ब्रह्मन्-ग्रह xxx, ब्रह्मन्-पिशाच xxx, ब्रह्मन्-पुरुष m., ब्रह्मन्-रक्षस् n., ब्रह्मन्-राक्षस m.    <+> ब्रह्मग्रह xxx, ब्रह्मपिशाच xxx, ब्रह्मपुरुष m., ब्रह्मरक्षस् n., ब्रह्मराक्षस m.   #-xxx   $--the ghost of a Brāhmaṇa who, while living, indulges a haughty spirit, (परस्य योषितं हृत्वा ब्रह्मस्वमपहृत्य च । अरण्ये निर्जल देशे भवति ब्रह्मराक्षसः /Yaj./iii.212).    168
---
> 26804     <b> -ग्रह, -पिशाच, -पुरुष m., -रक्षस् n., -राक्षस m.    <b> ब्रह्मन्-ग्रह, ब्रह्मन्-पिशाच, ब्रह्मन्-पुरुष m., ब्रह्मन्-रक्षस् n., ब्रह्मन्-राक्षस m.    <+> ब्रह्मग्रह, ब्रह्मपिशाच, ब्रह्मपुरुष m., ब्रह्मरक्षस् n., ब्रह्मराक्षस m.   #-xxx   $--the ghost of a Brāhmaṇa who, while living, indulges a haughty spirit, (परस्य योषितं हृत्वा ब्रह्मस्वमपहृत्य च । अरण्ये निर्जल देशे भवति ब्रह्मराक्षसः /Yaj./iii.212).    168
27058c27058
< 27058     <b> भंगि, -भक्ति    <b> भंगि, भंगी-भक्ति    <+> भंगि, भंगीभक्ति #-f.    $--division Into waves or wavelike steps, a staircase, /Megh./i.60. 67
---
> 27058     <b> -भक्ति  <b> भंगि, भंगी-भक्ति    <+> भंगि, भंगीभक्ति #-f.    $--division Into waves or wavelike steps, a staircase, /Megh./i.60. 67
27191c27191
< 27191 520-23  <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    #-xxx   $--1. Threatening, reviling; 2. threat, reproach, abuse; 3. a curse.    68
---
> 27191 520-23  <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n.    #-n.    $--1. Threatening, reviling; 2. threat, reproach, abuse; 3. a curse.    68
27502c27502
< 27502     <b> -चरण xxx, -चर्य n., -चर्या f.   <b> भिक्षा-चरण xxx, भिक्षा-चर्य n., भिक्षा-चर्या f. <+> भिक्षाचरण xxx, भिक्षाचर्य n., भिक्षाचर्या f.    #-xxx   $--going about for alms.    24
---
> 27502     <b> -चरण, -चर्य n., -चर्या f.   <b> भिक्षा-चरण, भिक्षा-चर्य n., भिक्षा-चर्या f. <+> भिक्षाचरण, भिक्षाचर्य n., भिक्षाचर्या f.    #-xxx   $--going about for alms.    24
27549c27549
< 27549     <b> -वर्चस्, -वर्चस्क   <b> भिन्न-वर्चस्, भिन्न-वर्चस्क <+> भिन्नवर्चस्, भिन्नवर्चस्क   #-a.    $--voiding excrement.   21
---
> 27549     <b> -वर्चस्, वर्चस्क    <b> भिन्न-वर्चस्, भिन्न-वर्चस्क <+> भिन्नवर्चस्, भिन्नवर्चस्क   #-a.    $--voiding excrement.   21
27996c27996
< 27996     <b> -चरण xxx, -चर्य n., -चर्या f.   <b> भैक्ष-चरण xxx, भैक्ष-चर्य n., भैक्ष-चर्या f.    <+> भैक्षचरण xxx, भैक्षचर्य n., भैक्षचर्या f.   #-xxx   $--going about for alms.    24
---
> 27996     <b> -चरण, -चर्य n., -चर्या f.   <b> भैक्ष-चरण, भैक्ष-चर्य n., भैक्ष-चर्या f.    <+> भैक्षचरण, भैक्षचर्य n., भैक्षचर्या f.   #-xxx   $--going about for alms.    24
28571c28571
< 28571     <b> -प्रयोग xxx, -प्रसेक m., -प्रस्रवण n.   <b> मद-प्रयोग xxx, मद-प्रसेक m., मद-प्रस्रवण n. <+> मदप्रयोग xxx, मदप्रसेक m., मदप्रस्रवण n.    #-xxx   $--the exudation of ichor from the temples of an elephant.  58
---
> 28571     <b> -प्रयोग, -प्रसेक m., -प्रस्रवण n.   <b> मद-प्रयोग, मद-प्रसेक m., मद-प्रस्रवण n. <+> मदप्रयोग, मदप्रसेक m., मदप्रस्रवण n.    #-xxx   $--the exudation of ichor from the temples of an elephant.  58
28678c28678
< 28678     <b> -कुक्कुटिका, -कुक्कुटी  <b> मधु-कुक्कुटिका, मधु-कुक्कुटी    <+> मधुकुक्कुटिका, मधुकुक्कुटी  #-f.    $--a kind of citron tree.   25
---
> 28678     <b> -कुक्कुटिका, कुक्कुटी   <b> मधु-कुक्कुटिका, मधु-कुक्कुटी    <+> मधुकुक्कुटिका, मधुकुक्कुटी  #-f.    $--a kind of citron tree.   25
28722c28722
< 28722     <b> -मक्ष m., -मक्षा m., -मक्षिका f.    <b> मधु-मक्ष m., मधु-मक्षा m., मधु-मक्षिका f.   <+> मधुमक्ष m., मधुमक्षा m., मधुमक्षिका f.  #-xxx   $--a bee.   9
---
> 28722     <b> -मक्ष m., -मक्षा, -मक्षिका f.   <b> मधु-मक्ष m., मधु-मक्षा, मधु-मक्षिका f.  <+> मधुमक्ष m., मधुमक्षा, मधुमक्षिका f. #-xxx   $--a bee.   9
29057c29057
< 29057     <b> -आवासा, -वासिनी <b> मंदर-आवासा, मंदर-वासिनी <+> मंदरावासा, मंदरवासिनी   #-f.    $--an epithet of Durgā. 23
---
> 29057     <b> -आवासा, वासिनी  <b> मंदर-आवासा, मंदर-वासिनी <+> मंदरावासा, मंदरवासिनी   #-f.    $--an epithet of Durgā. 23
29083c29083
< 29083     <b> -कार m., -कृत्य n.  <b> मम-कार m., मम-कृत्य n.  <+> ममकार m., ममकृत्य n.    #-xxx   $--interesting oneself about anything.  38
---
> 29083     <b> -कार m., -कृत्य n.  <b> मम-कार m., मम-कृत्य n.  <+> ममकार m., ममकृत्य n.    #-m.    $--interesting oneself about anything.  38
29119c29119
< 29119     <b> मरंद, -ओकस् <b> मरंद, मरंदक-ओकस्    <+> मरंद, मरंदकौकस् #-n.    $--a flower.    12
---
> 29119     <b> -ओकस्   <b> मरंद, मरंदक-ओकस्    <+> मरंद, मरंदकौकस् #-n.    $--a flower.    12
29309c29309
< 29309     <b> -कुटि xxx, -कुटी f., -वरण n.    <b> मशक-कुटि xxx, मशक-कुटी f., मशक-वरण n.   <+> मशककुटि xxx, मशककुटी f., मशकवरण n.  #-xxx   $--a whisk for scaring musquitoes.  34
---
> 29309     <b> -कुटि, -कुटी f., -वरण n.    <b> मशक-कुटि, मशक-कुटी f., मशक-वरण n.   <+> मशककुटि, मशककुटी f., मशकवरण n.  #-xxx   $--a whisk for scaring musquitoes.  34
29471c29471
< 29471     <b> -ओष्ठ   <b> महा-ओष्ठ    <+> महोष्ठ  #-(forming महोष्ठ) (I) a.   $--having large lips.   21
---
> 29471     <b> -ओष्ठ   <b> महा-ओष्ठ    <+> महोष्ठ  #- (forming महोष्ठ) (I) a.  $--having large lips.   21
29602c29602
< 29602     <b> -मनस्, -मनस्क   <b> महा-मनस्, महा-मनस्क <+> महामनस्, महामनस्क   #-(I) a.    $--1. high-minded, magnanimous; 2. proud, haughty.  50
---
> 29602     <b> -मनस्, मनस्क    <b> महा-मनस्, महा-मनस्क <+> महामनस्, महामनस्क   #-(I) a.    $--1. high-minded, magnanimous; 2. proud, haughty.  50
30034c30034
< 30034     <b> मार्कंड, -पुराण <b> मार्कंड, मार्कंडेय-पुराण    <+> मार्कंड, मार्कंडेयपुराण #-n.    $--name of one of the eighteen <i>Purāṇas</i>.  46
---
> 30034     <b> -पुराण  <b> मार्कंड, मार्कंडेय-पुराण    <+> मार्कंड, मार्कंडेयपुराण #-n.    $--name of one of the eighteen <i>Purāṇas</i>.  46
30148c30148
< 30148 572-21  <p> माहाकुल <p> माहाकुल <p> माहाकुल #-a.(f. ली) $--Nobly born, of illustrious birth.    36
---
> 30148 572-21  <p> माहाकुल <p> माहाकुल <p> माहाकुल #- a.(f. ली)    $--Nobly born, of illustrious birth.    36
30302c30302
< 30302     <b> -आवलि xxx, -आवली f., -कलाप m.   <b> मुक्ता-आवलि xxx, मुक्ता-आवली f., मुक्ता-कलाप m. <+> मुक्तावलि xxx, मुक्तावली f., मुक्ताकलाप m.  #-xxx   $--a pearl-necklace.    20
---
> 30302     <b> -आवलि, -आवली f., -कलाप m.   <b> मुक्ता-आवलि, मुक्ता-आवली f., मुक्ता-कलाप m. <+> मुक्तावलि, मुक्तावली f., मुक्ताकलाप m.  #-xxx   $--a pearl-necklace.    20
30312c30312
< 30312     <b> -लता xxx, -स्रज् f., -हार m.    <b> मुक्ता-लता xxx, मुक्ता-स्रज् f., मुक्ता-हार m.  <+> मुक्तालता xxx, मुक्तास्रज् f., मुक्ताहार m. #-xxx   $--a pearl-necklace.    20
---
> 30312     <b> -लता, -स्रज् f., -हार m.    <b> मुक्ता-लता, मुक्ता-स्रज् f., मुक्ता-हार m.  <+> मुक्तालता, मुक्तास्रज् f., मुक्ताहार m. #-xxx   $--a pearl-necklace.    20
30632c30632
< 30632 581-20  <p> मूषी f., मूषीक m.,  n.  <p> मूषी f., मूषीक m.,  n.  <p> मूषी f., मूषीक m.,  n.  #-xxx   $--A rat, a mouse.  18
---
> 30632 581-20  <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. #-xxx   $--A rat, a mouse.  18
30831c30831
< 30831     <b> -गर्जन n., -गर्जना f.   <b> मेघ-गर्जन n., मेघ-गर्जना f. <+> मेघगर्जन n., मेघगर्जना f.   #-xxx   $--thunder. 11
---
> 30831     <b> -गर्जन n., गर्जना f.    <b> मेघ-गर्जन n., मेघ-गर्जना f. <+> मेघगर्जन n., मेघगर्जना f.   #-xxx   $--thunder. 11
30917c30917
< 30917     <b> -अंधुक xxx, -अंबु xxx, -नंद m., -नंदा m., -मंदा f.  <b> मेला-अंधुक xxx, मेला-अंबु xxx, मेला-नंद m., मेला-नंदा m., मेला-मंदा f.  <+> मेलांधुक xxx, मेलांबु xxx, मेलानंद m., मेलानंदा m., मेलामंदा f. #-xxx   $--an ink-bottle.   17
---
> 30917     <b> -अंधुक, -अंबु, -नंद m., -नंदा, -मंदा f. <b> मेला-अंधुक, मेला-अंबु, मेला-नंद m., मेला-नंदा, मेला-मंदा f. <+> मेलांधुक, मेलांबु, मेलानंद m., मेलानंदा, मेलामंदा f.    #-xxx   $--an ink-bottle.   17
31107,31108c31107,31108
< 31107     <b> यक्ष्म, -ग्रह   <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-ग्रह   <+> यक्ष्म, यक्ष्मग्रह  #-m.    $--an attack of consumption.    28
< 31108     <b> यक्ष्म, -घ्नी   <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-घ्नी   <+> यक्ष्म, यक्ष्मघ्नी  #-f.    $--a grape. 11
---
> 31107     <b> -ग्रह   <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-ग्रह   <+> यक्ष्म, यक्ष्मग्रह  #-m.    $--an attack of consumption.    28
> 31108     <b> -घ्नी   <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-घ्नी   <+> यक्ष्म, यक्ष्मघ्नी  #-f.    $--a grape. 11
31312c31312
< 31312                 #-Caus. (यमयति-ते)  $--//With नि-, to control, to check, to regulate, नियमयसि विमार्गप्रस्थिताना तदंडः /Sak./v. 91
---
> 31312                 #-Caus. (यमयति-ते)  $//With नि-, to control, to check, to regulate, नियमयसि विमार्गप्रस्थिताना तदंडः /Sak./v.   89
31382c31382
< 31382                 #-Caus. (यासयति-ते) $--//With आ-, to torment, to trouble.   37
---
> 31382                 #-Caus. (यासयति-ते) $//With आ-, to torment, to trouble. 35
31437c31437
< 31437     <b> यामिका, -पति    <b> यामिका, यामिनी-पति  <+> यामिका, यामिनीपति   #-m.    $--1. the moon; 2. amphor.  26
---
> 31437     <b> -पति    <b> यामिका, यामिनी-पति  <+> यामिका, यामिनीपति   #-m.    $--1. the moon; 2. amphor.  26
31696,31700c31696,31700
< 31696     <b> रजनि, -कर   <b> रजनि, रजनी-कर   <+> रजनि, रजनीकर    #-m.    $--the moon.    12
< 31697     <b> रजनि, -चर   <b> रजनि, रजनी-चर   <+> रजनि, रजनीचर    #-m.    $--a demon, a goblin.   21
< 31698     <b> रजनि, -जल   <b> रजनि, रजनी-जल   <+> रजनि, रजनीजल    #-n.    $--hoarfrost.   13
< 31699     <b> रजनि, -पति, रजनि, -रमण  <b> रजनि, रजनी-पति, रजनि, रजनी-रमण  <+> रजनि, रजनीपति, रजनि, रजनीरमण    #-m.    $--the moon.    12
< 31700     <b> रजनि, -मुख  <b> रजनि, रजनी-मुख  <+> रजनि, रजनीमुख   #-n.    $--nightfall, evening.  22
---
> 31696     <b> -कर <b> रजनि, रजनी-कर   <+> रजनि, रजनीकर    #-m.    $--the moon.    12
> 31697     <b> -चर <b> रजनि, रजनी-चर   <+> रजनि, रजनीचर    #-m.    $--a demon, a goblin.   21
> 31698     <b> -जल <b> रजनि, रजनी-जल   <+> रजनि, रजनीजल    #-n.    $--hoarfrost.   13
> 31699     <b> -पति, -रमण  <b> रजनि, रजनी-पति, रजनि, रजनी-रमण  <+> रजनि, रजनीपति, रजनि, रजनीरमण    #-m.    $--the moon.    12
> 31700     <b> -मुख    <b> रजनि, रजनी-मुख  <+> रजनि, रजनीमुख   #-n.    $--nightfall, evening.  22
31732c31732
< 31732     <b> -अंगण, -अंगन    <b> रण-अंगण, रण-अंगन    <+> रणांगण, रणांगन  #-n.    $--a battle-field.  18
---
> 31732     <b> -अंगण, अंगन <b> रण-अंगण, रण-अंगन    <+> रणांगण, रणांगन  #-n.    $--a battle-field.  18
31735c31735
< 31735     <b> -आतोद्य xxx, -तूर्य n., -दुंदुभि m. <b> रण-आतोद्य xxx, रण-तूर्य n., रण-दुंदुभि m.   <+> रणातोद्य xxx, रणतूर्य n., रणदुंदुभि m.  #-xxx   $--a battle-drum.   17
---
> 31735     <b> -आतोद्य, -तूर्य n., -दुंदुभि m. <b> रण-आतोद्य, रण-तूर्य n., रण-दुंदुभि m.   <+> रणातोद्य, रणतूर्य n., रणदुंदुभि m.  #-xxx   $--a battle-drum.   17
31866c31866
< 31866     <b> रशना, -उपमा <b> रशना, रसना-उपमा <+> रशना, रसनोपमा   #-f.    $--a series of comparisons in which the <i>Upameya</i> in the first comparison is the <i>Upamāna</i> in the second and so on, /S.D./x.(654).    140
---
> 31866     <b> -उपमा   <b> रशना, रसना-उपमा <+> रशना, रसनोपमा   #-f.    $--a series of comparisons in which the <i>Upameya</i> in the first comparison is the <i>Upamāna</i> in the second and so on, /S.D./x.(654).    140
31945c31945
< 31945                 #-Caus. (राजयति-ते) $--//With निस्-, 1. to adorn, to make brilliant, to illuminate; 2. to wave lights before an idol or a king (as an act of worship), नीराजयंति भूपालाः पादपाठान्तभुतलम् /Pr.Ch./ii.   177
---
> 31945                 #-Caus. (राजयति-ते) $//With निस्-, 1. to adorn, to make brilliant, to illuminate; 2. to wave lights before an idol or a king (as an act of worship), नीराजयंति भूपालाः पादपाठान्तभुतलम् /Pr.Ch./ii. 175
31978c31978
< 31978     <b> -धान n., -धानिका n., -धानी f.   <b> राजन्-धान n., राजन्-धानिका n., राजन्-धानी f.    <+> राजधान n., राजधानिका n., राजधानी f. #-xxx   $--the metropolis, the capital of a king, /R./ii.10.    52
---
> 31978     <b> -धान n., -धानिका, -धानी f.  <b> राजन्-धान n., राजन्-धानिका, राजन्-धानी f.   <+> राजधान n., राजधानिका, राजधानी f.    #-xxx   $--the metropolis, the capital of a king, /R./ii.10.    52
32059c32059
< 32059     <b> -वेद    <b> रात्रि(त्री)-वेद-वेदिन् <+> रात्रि(त्री)वेदवेदिन्   #-m.    $--a cock.  10
---
> 32059     <b> -वेद-वेदिन् <b> रात्रि(त्री)-वेद-वेदिन् <+> रात्रि(त्री)वेदवेदिन्   #-m.    $--a cock.  10
32066c32066
< 32066                 #-Caus. (राधयति-ते) $--//With आ-, 1. to propitiate, to please, to conciliate, न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् /Bhartr./ii.4; 2. to serve, to worship, आराध्यैनं शरवणभवं देवमुल्लंघिताध्वा /Megh./i.45.   185
---
> 32066                 #-Caus. (राधयति-ते) $//With आ-, 1. to propitiate, to please, to conciliate, न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् /Bhartr./ii.4; 2. to serve, to worship, आराध्यैनं शरवणभवं देवमुल्लंघिताध्वा /Megh./i.45. 183
32156,32157c32156,32157
< 32156     <b> रुज्, -प्रतिक्रिया  <b> रुज्, रुजा-प्रतिक्रिया  <+> रुज्, रुजाप्रतिक्रिया   #-f.    $--treatment of diseases, practice of medicine. 47
< 32157     <b> रुज्, -सद्मन्   <b> रुज्, रुजा-सद्मन्   <+> रुज्, रुजासद्मन्    #-n.    $--excrement, feces.    20
---
> 32156     <b> -प्रतिक्रिया    <b> रुज्, रुजा-प्रतिक्रिया  <+> रुज्, रुजाप्रतिक्रिया   #-f.    $--treatment of diseases, practice of medicine. 47
> 32157     <b> -सद्मन् <b> रुज्, रुजा-सद्मन्   <+> रुज्, रुजासद्मन्    #-n.    $--excrement, feces.    20
32242c32242
< 32242 615-20  <p> रोदस् n., रोदसी f.  <p> रोदस् n., रोदसी f.  <p> रोदस् n., रोदसी f.  #-xxx   $--Heaven and earth, वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषं व्याप्य स्थितं रोदसी /Vikr./i.   77
---
> 32242 615-20  <p> रोदस् n., रोदसी f.  <p> रोदस् n., रोदसी f.  <p> रोदस् n., रोदसी f.  #-xxx (always du.)  $--Heaven and earth, वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषं व्याप्य स्थितं रोदसी /Vikr./i.   77
32777c32777
< 32777     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह m.n., -गेह m.n., -वेश्मन् n.    <b> लीला-अगार xxx, लीला-आगार m.n., लीला-गृह m.n., लीला-गेह m.n., लीला-वेश्मन् n.    <+> लीलागार xxx, लीलागार m.n., लीलागृह m.n., लीलागेह m.n., लीलावेश्मन् n.   #-xxx   $--a pleasure-house, /R./viii.95.   33
---
> 32777     <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह, -गेह, -वेश्मन् n.  <b> लीला-अगार, लीला-आगार m.n., लीला-गृह, लीला-गेह, लीला-वेश्मन् n.  <+> लीलागार, लीलागार m.n., लीलागृह, लीलागेह, लीलावेश्मन् n. #-xxx   $--a pleasure-house, /R./viii.95.   33
33013c33013
< 33013     <b> -कूप xxx, -गर्त m., -रंध्र m., -विवर n. <b> लोमन्-कूप xxx, लोमन्-गर्त m., लोमन्-रंध्र m., लोमन्-विवर n. <+> लोमकूप xxx, लोमगर्त m., लोमरंध्र m., लोमविवर n. #-xxx   $--a pore of the skin.  22
---
> 33013     <b> -कूप, -गर्त m., -रंध्र, -विवर n.    <b> लोमन्-कूप, लोमन्-गर्त m., लोमन्-रंध्र, लोमन्-विवर n.    <+> लोमकूप, लोमगर्त m., लोमरंध्र, लोमविवर n.    #-xxx   $--a pore of the skin.  22
33917c33917
< 33917     <b> वल्लर   <b> वल्लर   <+> वल्लर   #-n.    $--1. Aloe-wood; 2. a bower; 3. a branching footstalk.  54
---
> 33917 646-01  <p> वल्लर   <p> वल्लर   <p> वल्लर   #-n.    $--1. Aloe-wood; 2. a bower; 3. a branching footstalk.  54
34541c34541
< 34541     <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n., -वेशमन् n.  <b> वास-अगार xxx, वास-आगार m.n., वास-गृह n., वास-वेशमन् n.  <+> वासागार xxx, वासागार m.n., वासगृह n., वासवेशमन् n.  #-xxx   $--the inner apartments, the inner part of a house, धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेंद्रः /Ut./i.    92
---
> 34541     <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n., -वेशमन् n.  <b> वास-अगार, वास-आगार m.n., वास-गृह n., वास-वेशमन् n.  <+> वासागार, वासागार m.n., वासगृह n., वासवेशमन् n.  #-xxx   $--the inner apartments, the inner part of a house, धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेंद्रः /Ut./i.    92
35549c35549
< 35549                 #-Caus. (वेशयति-ते) $--//With नि-, 1. to apply, to bend (the mind); 2. to draw, to portray, e.g. चित्रे निवेश्य परिकल्पितसत्वयोगा रूपोच्चयेन मनसा विधिना कृता नु; 3. to put, to place; 4. to enter on, to commit.//With प्र-, to usher.//With विनि-, to put, to fix, /K.S./i.49.    252
---
> 35549                 #-Caus. (वेशयति-ते) $//With नि-, 1. to apply, to bend (the mind); 2. to draw, to portray, e.g. चित्रे निवेश्य परिकल्पितसत्वयोगा रूपोच्चयेन मनसा विधिना कृता नु; 3. to put, to place; 4. to enter on, to commit.//With प्र-, to usher.//With विनि-, to put, to fix, /K.S./i.49.  250
36088c36088
< 36088     <b> -आजीव, -आजीविन् <b> वृद्धि-आजीव, वृद्धि-आजीविन् <+> वृद्ध्याजीव, वृद्ध्याजीविन् #-m.    $--a money-lender, a usurer.    28
---
> 36088     <b> -आजीव, आजीविन्  <b> वृद्धि-आजीव, वृद्धि-आजीविन् <+> वृद्ध्याजीव, वृद्ध्याजीविन् #-m.    $--a money-lender, a usurer.    28
36693c36693
< 36693 700-20  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  #-xxx   $--1. Ruin, destruction; 2. evil design, malice.    48
---
> 36693 700-20  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  <p> व्यापद m., व्यापादन n.  #-m.    $--1. Ruin, destruction; 2. evil design, malice.    48
36908c36908
< 36908     <b> -भवन xxx, -भुवन n., -वास m. <b> शक्र-भवन xxx, शक्र-भुवन n., शक्र-वास m. <+> शक्रभवन xxx, शक्रभुवन n., शक्रवास m.    #-xxx   $--heaven, paradise.    20
---
> 36908     <b> -भवन, -भुवन n., -वास m. <b> शक्र-भवन, शक्र-भुवन n., शक्र-वास m. <+> शक्रभवन, शक्रभुवन n., शक्रवास m.    #-xxx   $--heaven, paradise.    20
37068c37068
< 37068     <b> -विद्या f., -शासन f., -शास्त्र n.   <b> शब्द-विद्या f., शब्द-शासन f., शब्द-शास्त्र n.   <+> शब्दविद्या f., शब्दशासन f., शब्दशास्त्र n.  #-xxx   $--grammar, शब्दविद्येव नो भाति राजनीतोरपस्पशा /Sis./ii.112.    60
---
> 37068     <b> -विद्या f., -शासन, -शास्त्र n.  <b> शब्द-विद्या f., शब्द-शासन, शब्द-शास्त्र n.  <+> शब्दविद्या f., शब्दशासन, शब्दशास्त्र n. #-xxx   $--grammar, शब्दविद्येव नो भाति राजनीतोरपस्पशा /Sis./ii.112.    60
37651c37651
< 37651     <b> शिखंडिन्    <b> शिखंडिन्    <+> शिखंडिन्    #-m.    $--1. A peacock, द्विधा भिन्नाः शिखंडिभिः /R./i.39, /K.S./i.15; 2. a cock; 3. an arrow; 4. a peacock’s tail; 5. an epithet of Vishṇu; 6. a kind of jasmine; 7. name of a son of Drupada. (See App. II. under अंबा.) 211
---
> 37651 717-23  <p> शिखंडिन्    <p> शिखंडिन्    <p> शिखंडिन्    #-m.    $--1. A peacock, द्विधा भिन्नाः शिखंडिभिः /R./i.39, /K.S./i.15; 2. a cock; 3. an arrow; 4. a peacock’s tail; 5. an epithet of Vishṇu; 6. a kind of jasmine; 7. name of a son of Drupada. (See App. II. under अंबा.) 211
37869c37869
< 37869                 #-Caus. (शेषयति-ते) $--//With वि-, to excel, to surpass.    36
---
> 37869                 #-Caus. (शेषयति-ते) $//With वि-, to excel, to surpass.  34
37879c37879
< 37879                 #-Caus. (शाययति-ते) $--//With अति-, to cause to excel, (यः) धाम्नातिशाययति धाम सहस्रधाम्नः /Mud./iii.   81
---
> 37879                 #-Caus. (शाययति-ते) $//With अति-, to cause to excel, (यः) धाम्नातिशाययति धाम सहस्रधाम्नः /Mud./iii. 79
38489c38489
< 38489                 #-Caus. (श्रामयति-ते)   $--//With वि-, 1. to take rest, to repose; 2. to cause to alight.   65
---
> 38489                 #-Caus. (श्रामयति-ते)   $//With वि-, 1. to take rest, to repose; 2. to cause to alight. 63
38656,38659c38656,38659
< 38656     <b> श्रोणि, -तट <b> श्रोणि, श्रोणी-तट   <+> श्रोणि, श्रोणीतट    #-m.    $--the slope of the hips.   25
< 38657     <b> श्रोणि, -फलक    <b> श्रोणि, श्रोणी-फलक  <+> श्रोणि, श्रोणीफलक   #-n.    $--the buttocks.    16
< 38658     <b> श्रोणि, -बिंब   <b> श्रोणि, श्रोणी-बिंब <+> श्रोणि, श्रोणीबिंब  #-n.    $--a waist-band.    16
< 38659     <b> श्रोणि, -सूत्र  <b> श्रोणि, श्रोणी-सूत्र    <+> श्रोणि, श्रोणीसूत्र #-n.    $--a string worn round the loins.   33
---
> 38656     <b> -तट <b> श्रोणि, श्रोणी-तट   <+> श्रोणि, श्रोणीतट    #-m.    $--the slope of the hips.   25
> 38657     <b> -फलक    <b> श्रोणि, श्रोणी-फलक  <+> श्रोणि, श्रोणीफलक   #-n.    $--the buttocks.    16
> 38658     <b> -बिंब   <b> श्रोणि, श्रोणी-बिंब <+> श्रोणि, श्रोणीबिंब  #-n.    $--a waist-band.    16
> 38659     <b> -सूत्र  <b> श्रोणि, श्रोणी-सूत्र    <+> श्रोणि, श्रोणीसूत्र #-n.    $--a string worn round the loins.   33
38751c38751
< 38751                 #-Caus. (श्वासयति-ते)   $--//With आ-, to console, to comfort.//With वि-, to inspire confidence, to cause to confide.//With समा-, to encourage, to cheer up. 131
---
> 38751                 #-Caus. (श्वासयति-ते)   $//With आ-, to console, to comfort.//With वि-, to inspire confidence, to cause to confide.//With समा-, to encourage, to cheer up.   129
39393c39393
< 39393     <b> सत्त्र, -अयण    <b> सत्त्र, सत्र-अयण    <+> सत्त्र, सत्रायण #-n.    $--a long course of sacrifices. 31
---
> 39393     <b> -अयण    <b> सत्त्र, सत्र-अयण    <+> सत्त्र, सत्रायण #-n.    $--a long course of sacrifices. 31
41640c41640
< 41640 797-30  <p> सोपाध   <p> सोपाध   <p> सोपाध   #-a.    $--1. Restricted by conditions or limitations, qualified by particular characteristics (in phil.); 2. having some particular attributes.    136
---
> 41640 797-30  <p> सोपाधि  <p> सोपाध   <p> सोपाध   #-a.    $--1. Restricted by conditions or limitations, qualified by particular characteristics (in phil.); 2. having some particular attributes.    136
41642c41642
< 41642     <b> -पंक्ति xxx, -परंपरा f., -मार्ग m.  <b> सोपान-पंक्ति xxx, सोपान-परंपरा f., सोपान-मार्ग m.   <+> सोपानपंक्ति xxx, सोपानपरंपरा f., सोपानमार्ग m.  #-xxx   $--a flight of steps, समारुरुक्षुर्दिवमायुषः क्षये ततान सोपानपरंपरामिव /R./iii.69.  82
---
> 41642     <b> -पंक्ति, -परंपरा f., -मार्ग m.  <b> सोपान-पंक्ति, सोपान-परंपरा f., सोपान-मार्ग m.   <+> सोपानपंक्ति, सोपानपरंपरा f., सोपानमार्ग m.  #-xxx   $--a flight of steps, समारुरुक्षुर्दिवमायुषः क्षये ततान सोपानपरंपरामिव /R./iii.69.  82
41862c41862
< 41862                 #-Caus. (स्कभ्नाति-ते or स्कंभयति-ते)   $--//With वि-, to impede, to obstruct.  38
---
> 41862                 #-Caus. (स्कभ्नाति-ते or स्कंभयति-ते)   $//With वि-, to impede, to obstruct.    36
41893c41893
< 41893     <b> -मुख xxx, -वृंत n., -शिखा f.    <b> स्तन-मुख xxx, स्तन-वृंत n., स्तन-शिखा f.    <+> स्तनमुख xxx, स्तनवृंत n., स्तनशिखा f.   #-xxx   $--a nipple.    12
---
> 41893     <b> -मुख, -वृंत n., -शिखा f.    <b> स्तन-मुख, स्तन-वृंत n., स्तन-शिखा f.    <+> स्तनमुख, स्तनवृंत n., स्तनशिखा f.   #-xxx   $--a nipple.    12
43599c43599
< 90001 120-12  <p> ईदृश    <p> ईदृश    <p> ईदृश    #-a. (f. शी)    $--Such, of such a kind, of this aspect, endowed with such qualities.   69
---
> 90001 120-12  <p> ईदृश    <p> ईदृश    <p> ईदृश    #- a. (f. शी)   $--Such, of such a kind, of this aspect, endowed with such qualities.   69
43601c43601
< 90003 153-24  <p> एतादृश् <p> एतादृश् <p> एतादृश् #-a. (f. शी)    $--Such, such like, of this kind.   33
---
> 90003 153-24  <p> एतादृश् <p> एतादृश् <p> एतादृश् #- a. (f. शी)   $--Such, such like, of this kind.   33
43603c43603
< 90005 169-15  <p> करंबित  <p> करंबित  <p> करंबित  #-a. (f. ता)    $--Mixed, intermingled, स्फुटतरफेनकदंबकरंबितमिव यमुनाजलपूरम् /Git.G./xi.    72
---
> 90005 169-15  <p> करंबित  <p> करंबित  <p> करंबित  #- a. (f. ता)   $--Mixed, intermingled, स्फुटतरफेनकदंबकरंबितमिव यमुनाजलपूरम् /Git.G./xi.    72
43605c43605
< 90007     <b> कामयितृ <b> कामयितृ <+> कामयितृ #-a. (f. त्री)  $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
---
> 90007 182-05  <p> कामयितृ <p> कामयितृ <p> कामयितृ #-a. (f. त्री)  $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
43607c43607
< 90009     <b> कीदृश   <b> कीदृश   <+> कीदृश   #-a. (f. शी)    $--Of what sort, of what nature, प्रिये स कीदृक् भविता तव क्षणः /Na./i.137. 75
---
> 90009 190-24  <p> कीदृश   <p> कीदृश   <p> कीदृश   #-a. (f. शी)    $--Of what sort, of what nature, प्रिये स कीदृक् भविता तव क्षणः /Na./i.137. 75
43622c43622
< 90024 276-30  <p> चूडाल   <p> चूडाल   <p> चूडाल   #-a (f. ला) $--Having a single lock of hair on the crown of the forehead, crested.  70
---
> 90024 276-30  <p> चूडाल   <p> चूडाल   <p> चूडाल   #- a (f. ला)    $--Having a single lock of hair on the crown of the forehead, crested.  70
43630c43630
< 90032     <b> तादृश   <b> तादृश   <+> तादृश   #-a. (f. शी)    $--Such-like, like him, her or it, /Am.S./46.//(तादृश when coupled with its relative यादृश means ‘common, ordinary, low,’ उपदेशो न दातव्यो यादृशे तादृशे जने /Panch./i.)    168
---
> 90032 307-06  <p> तादृश   <p> तादृश   <p> तादृश   #-a. (f. शी)    $--Such-like, like him, her or it, /Am.S./46.//(तादृश when coupled with its relative यादृश means ‘common, ordinary, low,’ उपदेशो न दातव्यो यादृशे तादृशे जने /Panch./i.)    168
43634,43635c43634,43635
< 90036     <b> तुंदिभ  <b> तुंदिभ  <+> तुंदिभ  #-a. (f. भा)    $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
< 90037     <b> तुंदिल  <b> तुंदिल  <+> तुंदिल  #-a. (f. ला)    $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
---
> 90036 312-13  <p> तुंदिभ  <p> तुंदिभ  <p> तुंदिभ  #-a. (f. भा)    $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
> 90037 312-13  <p> तुंदिल  <p> तुंदिल  <p> तुंदिल  #- a. (f. ला)   $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
43642c43642
< 90044     <b> दैनिक   <b> दैनिक   <+> दैनिक   #-a. (f. की)    $--Diurnal, daily.  18
---
> 90044 345-02  <p> दैनिक   <p> दैनिक   <p> दैनिक   #-a. (f. की)    $--Diurnal, daily.  18
43655,43656c43655,43656
< 90057 438-18  <p> पिपासिन्    <p> पिपासिन्    <p> पिपासिन्    #-a. (f. नी)    $--Thirsty. 11
< 90058     <b> पिपासु  <b> पिपासु  <+> पिपासु  #-a.    $--Thirsty. 11
---
> 90057 438-18  <p> पिपासिन्    <p> पिपासिन्    <p> पिपासिन्    #- a. (f. नी)   $--Thirsty. 11
> 90058 438-18  <p> पिपासु  <p> पिपासु  <p> पिपासु  #-a.    $--Thirsty. 11
43659c43659
< 90061     <b> पुत्र्य <b> पुत्र्य <+> पुत्र्य #-a. (f. त्र्या)    $--Relating to a son, filial.   29
---
> 90061 443-04  <p> पुत्र्य <p> पुत्र्य <p> पुत्र्य #-a. (f. त्र्या)    $--Relating to a son, filial.   29
43663c43663
< 90065     <b> प्रज्ञिल    <b> प्रज्ञिल    <+> प्रज्ञिल    #-a. (f. ला)    $--Wise, prudent.   17
---
> 90065 460-13  <p> प्रज्ञिल    <p> प्रज्ञिल    <p> प्रज्ञिल    #-a. (f. ला)    $--Wise, prudent.   17
43666c43666
< 90068     <b> प्रादोषिक   <b> प्रादोषिक   <+> प्रादोषिक   #-a. (f. की)    $--Relating to the evening. 27
---
> 90068 489-21  <p> प्रादोषिक   <p> प्रादोषिक   <p> प्रादोषिक   #- a. (f. की)   $--Relating to the evening. 27
43671c43671
< 90073     <b> भवादृश  <b> भवादृश  <+> भवादृश  #-a. (f. शी)    $--One like your honour, one like you.  38
---
> 90073 521-16  <p> भवादृश  <p> भवादृश  <p> भवादृश  #-a. (f. शी)    $--One like your honour, one like you.  38
43675c43675
< 90077     <b> मादृश   <b> मादृश   <+> मादृश   #-a. (f. शी)    $--Like me, resembling me, मादृशानामपि भीरुजानपदानामकुतोभयः संचारो जातः /Ut./ii.    80
---
> 90077 567-15  <p> मादृश   <p> मादृश   <p> मादृश   #-a. (f. शी)    $--Like me, resembling me, मादृशानामपि भीरुजानपदानामकुतोभयः संचारो जातः /Ut./ii.    80
43680c43680
< 90082     <b> यादृश   <b> यादृश   <+> यादृश   #-a. (f. शी)    $--What-like, of what nature, /Bg./xiii.3.  42
---
> 90082 596-26  <p> यादृश   <p> यादृश   <p> यादृश   #-a. (f. शी)    $--What-like, of what nature, /Bg./xiii.3.  42
43684c43684
< 90086     <b> रथिन    <b> रथिन    <+> रथिन    #-(f. ना) (I) a.    $--Going in or possessing a carriage.   37
---
> 90086 605-03  <p> रथिन,   <p> रथिन    <p> रथिन    #-(f. ना) (I) a.    $--Going in or possessing a carriage.   37
43686c43686
< 90088     <b> रथिर    <b> रथिर    <+> रथिर    #-(f. रा) (I) a.    $--Going in or possessing a carriage.   37
---
> 90088 605-03  <p> रथिर    <p> रथिर    <p> रथिर    #-(f. रा) (I) a.    $--Going in or possessing a carriage.   37
43700c43700
< 90102     <b> सदृश    <b> सदृश    <+> सदृश    #-a. (f. शी)    $--1. Like, similar, of the same rank, आशाबंधः कुसुमसदृशं प्रायशो ह्यंगनानाम् /Megh./i.10; 2. conformable, fit, proper, right, suitable, e.g. प्रस्तावसदृशं वाक्यम्; 3. worthy, becoming; (used with a gen. or inst. in sense 1, with a gen. in others).//(सदृशम् is used as an indeclinable in the sense of ‘suitably to.’)    316
---
> 90102 752-08  <p> सदृश    <p> सदृश    <p> सदृश    #-a. (f. शी)    $--1. Like, similar, of the same rank, आशाबंधः कुसुमसदृशं प्रायशो ह्यंगनानाम् /Megh./i.10; 2. conformable, fit, proper, right, suitable, e.g. प्रस्तावसदृशं वाक्यम्; 3. worthy, becoming; (used with a gen. or inst. in sense 1, with a gen. in others).//(सदृशम् is used as an indeclinable in the sense of ‘suitably to.’)    316
drdhaval2785 commented 2 years ago

Most of them are gone. 669 lines in the log file as of 22 September 2022.

drdhaval2785 commented 2 years ago

With commits from 22 September to 4 October 2022, all these differences are gone. Code is completely reversible.