Closed drdhaval2785 closed 2 years ago
Will attempt this tomorrow.
< 90007 <b> कामयितृ <b> कामयितृ <+> कामयितृ #-a. (f. त्री) $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
---
> 90007 182-05 <p> कामयितृ <p> कामयितृ <p> कामयितृ #-a. (f. त्री) $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
Note <p>
and <b>
changes.
Check in the entries which are segregated manually (after 90000)
After case 1, 2, 3 are corrected, the following entries remain.
276c276
< 00276 <b> -अनीक <b> अग्र-अनीक <+> अग्राणीक #-(changed into अणीक) m.n. $--the front of an army, vanguard. 34
---
> 00276 <b> -अनीक <b> अग्र-अनीक <+> अग्राणीक #- (changed into अणीक) m.n. $--the front of an army, vanguard. 34
493c493
< 00493 007-32 <p> अजर <p> अजर <p> अजर #-(अजरस् is substitued for अजर in some cases) -a. (f. रा) $--1. Undecaying; 2. not subject to old age. 44
---
> 00493 007-32 <p> अजर <p> अजर <p> अजर #- (अजरस् is substitued for अजर in some cases) -a. (f. रा) $--1. Undecaying; 2. not subject to old age. 44
869c869
< 00869 <b> -ओष्ठ <b> अधर-ओष्ठ <+> अधरोष्ठ #-# (forming अधरोष्ठ) -m. $--the lower lip, उमामुखे बिम्बफलाधरोष्ठे /K.S./ii.67. 54
---
> 00869 <b> -ओष्ठ <b> अधर-ओष्ठ <+> अधरोष्ठ # (forming अधरोष्ठ) -m. $--the lower lip, उमामुखे बिम्बफलाधरोष्ठे /K.S./ii.67. 54
1956c1956
< 01956 <b> अन्वेषणा <b> अन्वेषणा <+> अन्वेषणा #-f. $--See अन्वेष. 14
---
> 01956 035-05 <p> अन्वेषणा <p> अन्वेषणा <p> अन्वेषणा #-f. $--See अन्वेष. 14
3748c3748
< 03748 073-04 <p> अवतंस <p> अवतंस <p> अवतंस #-m.n. $--1. A garland; 2. an ear-ring, /K.S./vii.38; 3. a particular ornament to be worn on the head (hence anything that prominently figures as an ornament, के वा न सन्ति भुवि तामरसावतंसाः (जलसन्निवेशाः) /Chat./ii.3. Cf. कुलावतंसः) 226
---
> 03748 073-04 <p> अवतंस <p> अवतंस <p> अवतंस #-m.n. $--1. A garland; 2. an ear-ring, /K.S./vii.38; 3. a particular ornament to be worn on the head (hence anything that prominently figures as an ornament, के वा न सन्ति भुवि तामरसावतंसाः (जलसन्निवेशाः) /Chat./ii.3. Cf. कुलावतंसः) 224
3863c3863
< 03863 075-18 <p> अवलक्ष <p> अवलक्ष <p> अवलक्ष #-(sometimes written वलक्ष) (I) a. (f. क्षा) $--White. 9
---
> 03863 075-18 <p> अवलक्ष <p> अवलक्ष <p> अवलक्ष #- (sometimes written वलक्ष) (I) a. (f. क्षा) $--White. 9
6182c6182
< 06182 <b> -अयन <b> उत्तर-अयन <+> उत्तरायण #-# (changed into अयण) -n. $--the progress of the sun to the north, /Bg./viii.24, /Mall./ on /K.S./iii.25. 79
---
> 06182 <b> -अयन <b> उत्तर-अयन <+> उत्तरायण # (changed into अयण) -n. $--the progress of the sun to the north, /Bg./viii.24, /Mall./ on /K.S./iii.25. 79
6191c6191
< 06191 <b> -ओष्ठ, <b> उत्तर-ओष्ठ, <+> उत्तरौष्ठ, #-# (forming either उत्तरोष्ठ or उत्तरौष्ठ) -m. $--the upper lip. 17
---
> 06191 <b> -ओष्ठ, -ओष्ठ <b> उत्तर-ओष्ठ, उत्तर-ओष्ठ <+> उत्तरौष्ठ, उत्तरोष्ठ # (forming either उत्तरोष्ठ or उत्तरौष्ठ) -m. $--the upper lip. 17
6536c6536
< 06536 <b> उद्भासुर <b> उद्भासुर <+> उद्भासुर #-a. (f. रा) $--Radiant, shining, splendid, /Am.S./76. 41
---
> 06536 133-09 <p> उद्भासुर <p> उद्भासुर <p> उद्भासुर #-a. (f. रा) $--Radiant, shining, splendid, /Am.S./76. 41
7160c7160
< 07160 <b> उष्म, -भास् <b> उष्म, उष्मक-भास् <+> उष्म, उष्मकभास् #-m. $--the sun. 11
---
> 07160 <b> -भास् <b> उष्म, उष्मक-भास् <+> उष्म, उष्मकभास् #-m. $--the sun. 11
8054,8056c8054,8056
< 08054 <b> कदंब, -अनिल <b> कदंब, कदंबक-अनिल <+> कदंब, कदंबकानिल #-m. $--1. a fragrant breeze, ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढः कदंबानिलाः /K.Pr./i.; 2. spring. 88
< 08055 <b> कदंब, -कोरकन्याय <b> कदंब, कदंबक-कोरकन्याय <+> कदंब, कदंबककोरकन्याय #-m. $--the maxim of the <i>Kadamba</i> bud. It is applied to denote simultaneous rise or action, कदंबकोरकन्यायादुत्पत्तिः कस्यचिन्मते /Bh.P./ 137
< 08056 <b> कदंब, -वायु <b> कदंब, कदंबक-वायु <+> कदंब, कदंबकवायु #-m. $--a fragrant breeze. 21
---
> 08054 <b> -अनिल <b> कदंब, कदंबक-अनिल <+> कदंब, कदंबकानिल #-m. $--1. a fragrant breeze, ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढः कदंबानिलाः /K.Pr./i.; 2. spring. 88
> 08055 <b> -कोरकन्याय <b> कदंब, कदंबक-कोरकन्याय <+> कदंब, कदंबककोरकन्याय #-m. $--the maxim of the <i>Kadamba</i> bud. It is applied to denote simultaneous rise or action, कदंबकोरकन्यायादुत्पत्तिः कस्यचिन्मते /Bh.P./ 137
> 08056 <b> -वायु <b> कदंब, कदंबक-वायु <+> कदंब, कदंबकवायु #-m. $--a fragrant breeze. 21
8294c8294
< 08294 <b> -ग्रह m., -ग्रहण n. <b> कर-ग्रह m., कर-ग्रहण n. <+> करग्रह m., करग्रहण n. #-xxx $--1. taking the hand in marriage; 2. marriage; 3. levying a tax. 65
---
> 08294 <b> -ग्रह m., ग्रहण n. <b> कर-ग्रह m., कर-ग्रहण n. <+> करग्रह m., करग्रहण n. #-xxx $--1. taking the hand in marriage; 2. marriage; 3. levying a tax. 65
8528,8529c8528,8529
< 08528 <b> -बंध m., -बंधन n. <b> कर्मन्-बंध m., कर्मन्-बंधन n. <+> कर्मबंध m., कर्मबंधन n. #-xxx $--confinement to repeated birth, as the result of good or bad acts. 68
< 08529 <b> -भू, -भूमि <b> कर्मन्-भू, कर्मन्-भूमि <+> कर्मभू, कर्मभूमि #-f. $--1. the land of religious rites, viz., भारतवर्ष; 2. ploughed ground. 70
---
> 08528 <b> -बंध m., बंधन n. <b> कर्मन्-बंध m., कर्मन्-बंधन n. <+> कर्मबंध m., कर्मबंधन n. #-xxx $--confinement to repeated birth, as the result of good or bad acts. 68
> 08529 <b> -भू, भूमि <b> कर्मन्-भू, कर्मन्-भूमि <+> कर्मभू, कर्मभूमि #-f. $--1. the land of religious rites, viz., भारतवर्ष; 2. ploughed ground. 70
8753c8753
< 08753 <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, -मृग <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरी-मृग <+> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरीमृग #-m. $--the musk-deer. 17
---
> 08753 <b> -मृग <b> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरी-मृग <+> कस्तुरिका, कस्तूरिका, कस्तूरीमृग #-m. $--the musk-deer. 17
8882c8882
< 08882 , -दायक , कांति-दायक , कांतिदायक #-a. $--adorning. 12
---
> 08882 <b> -द, -दायक <b> कांति-द, कांति-दायक <+> कांतिद, कांतिदायक #-a. $--adorning. 12
8950c8950
< 08950 #-m. $--1. unrestrained motion; 2. independent or wilful action, न कामचारो मयि शंकनीयः /R./xiv.62; 3. sensuality, selfishness; 4. free will, /M./ii.220. 147
---
> 08950 <b> -चार <b> काम-चार <+> कामचार #-m. $--1. unrestrained motion; 2. independent or wilful action, न कामचारो मयि शंकनीयः /R./xiv.62; 3. sensuality, selfishness; 4. free will, /M./ii.220. 147
9280c9280
< 09280 #-(Caus. काशयति-ते) $--//With निस्-, 1. to open; 2. to take out, to present to the sight; 3. to turn oat, to banish, e.g. गृहान्निष्काशयेत्.//With प्र-, 1. to show, to discover, to disclose, to reveal, अवसरोऽयमानात्मानं प्रकाशयितुम् /Sak./i.; 2. to lighten, to illumine, यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः /Bg./xiii.33; 3. to bring to light, to make public, to communicate, to proclaim, कदाचित्कुपितं मित्रं सर्वदोषं प्रकाशयेत् <i>Chāṇakya</i>. 429
---
> 09280 #-(Caus. काशयति-ते) $//With निस्-, 1. to open; 2. to take out, to present to the sight; 3. to turn oat, to banish, e.g. गृहान्निष्काशयेत्.//With प्र-, 1. to show, to discover, to disclose, to reveal, अवसरोऽयमानात्मानं प्रकाशयितुम् /Sak./i.; 2. to lighten, to illumine, यथा प्रकाशयत्येकः कृत्स्नं लोकमिमं रविः /Bg./xiii.33; 3. to bring to light, to make public, to communicate, to proclaim, कदाचित्कुपितं मित्रं सर्वदोषं प्रकाशयेत् <i>Chāṇakya</i>. 427
9623,9625c9623,9625
< 09623 <b> कुटुंब, -कलह <b> कुटुंब, कुटुंबक-कलह <+> कुटुंब, कुटुंबककलह #-m.n. $--domestic disunion. 21
< 09624 <b> कुटुंब, -भर <b> कुटुंब, कुटुंबक-भर <+> कुटुंब, कुटुंबकभर #-m. $--the burden of the family, भर्त्रा तदर्पितकुटुंबभरेण सार्धम् /Sak./iv. 72
< 09625 <b> कुटुंब, -व्यापृत <b> कुटुंब, कुटुंबक-व्यापृत <+> कुटुंब, कुटुंबकव्यापृत #-a. $--provident and attentive to the welfare of the family. 56
---
> 09623 <b> -कलह <b> कुटुंब, कुटुंबक-कलह <+> कुटुंब, कुटुंबककलह #-m.n. $--domestic disunion. 21
> 09624 <b> -भर <b> कुटुंब, कुटुंबक-भर <+> कुटुंब, कुटुंबकभर #-m. $--the burden of the family, भर्त्रा तदर्पितकुटुंबभरेण सार्धम् /Sak./iv. 72
> 09625 <b> -व्यापृत <b> कुटुंब, कुटुंबक-व्यापृत <+> कुटुंब, कुटुंबकव्यापृत #-a. $--provident and attentive to the welfare of the family. 56
9705c9705
< 09705 <b> -सुता <b> कुंति-सुता <+> कुंतिसुता #-[or कुंती] f. $--Kuntī, the mother of the Pāṇḍavas and the adopted daughter of king Kunti. 76
---
> 09705 <b> -सुता <b> कुंति-सुता <+> कुंतिसुता #- [or कुंती] f. $--Kuntī, the mother of the Pāṇḍavas and the adopted daughter of king Kunti. 76
9737,9738c9737,9738
< 09737 <b> कुमारिका, -पुत्र <b> कुमारिका, कुमारी-पुत्र <+> कुमारिका, कुमारीपुत्र #-m. $--the son of an unmarried woman. 33
< 09738 <b> कुमारिका, -श्वशुर <b> कुमारिका, कुमारी-श्वशुर <+> कुमारिका, कुमारीश्वशुर #-m. $--the father-in-law of a girl defiled before marriage. 55
---
> 09737 <b> -पुत्र <b> कुमारिका, कुमारी-पुत्र <+> कुमारिका, कुमारीपुत्र #-m. $--the son of an unmarried woman. 33
> 09738 <b> -श्वशुर <b> कुमारिका, कुमारी-श्वशुर <+> कुमारिका, कुमारीश्वशुर #-m. $--the father-in-law of a girl defiled before marriage. 55
9787c9787
< 09787 196-16 <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. #-xxx $--The yellow amarant. 22
---
> 09787 196-16 <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. <p> कुरंट m., कुरांटक m., कुरंटिका f. #-f. $--The yellow amarant. 22
10011c10011
< 10011 <b> -कंठ, -मुख, -रव, -शब्द <b> कुहू-कंठ, कुहू-मुख, कुहू-रव, कुहू-शब्द <+> कुहूकंठ, कुहूमुख, कुहूरव, कुहूशब्द #-m. $--the Indian cuckoo. 21
---
> 10011 <b> -कंठ, -मुख, -रव, शब्द <b> कुहू-कंठ, कुहू-मुख, कुहू-रव, कुहू-शब्द <+> कुहूकंठ, कुहूमुख, कुहूरव, कुहूशब्द #-m. $--the Indian cuckoo. 21
10306c10306
< 10306 #-Caus. (कल्पयति-ते) $--//With आ-, to adorn, to decorate.//With प्र-, 1. to prepare, to make ready; 2. to scheme, to sketch.//With परि-, 1. to prepare; 2. to decide, to determine.//With वि-, to doubt.//With सम्-, 1. to intend; 2. to resolve, to determine on.//With समुप-, to prepare. 262
---
> 10306 #-Caus. (कल्पयति-ते) $//With आ-, to adorn, to decorate.//With प्र-, 1. to prepare, to make ready; 2. to scheme, to sketch.//With परि-, 1. to prepare; 2. to decide, to determine.//With वि-, to doubt.//With सम्-, 1. to intend; 2. to resolve, to determine on.//With समुप-, to prepare. 260
10384c10384
< 10384 <b> -प्रसाधनी f., -मार्जक f., -मार्जन n. <b> केश-प्रसाधनी f., केश-मार्जक f., केश-मार्जन n. <+> केशप्रसाधनी f., केशमार्जक f., केशमार्जन n. #-xxx $--a comb. 10
---
> 10384 <b> -प्रसाधनी f., -मार्जक, -मार्जन n. <b> केश-प्रसाधनी f., केश-मार्जक, केश-मार्जन n. <+> केशप्रसाधनी f., केशमार्जक, केशमार्जन n. #-xxx $--a comb. 10
10665c10665
< 10665 <b> -कक्ष m., -मंडल m., -वृत्त n. <b> क्रांति-कक्ष m., क्रांति-मंडल m., क्रांति-वृत्त n. <+> क्रांतिकक्ष m., क्रांतिमंडल m., क्रांतिवृत्त n. #-xxx $--the ecliptic. 16
---
> 10665 <b> -कक्ष m., -मंडल, -वृत्त n. <b> क्रांति-कक्ष m., क्रांति-मंडल, क्रांति-वृत्त n. <+> क्रांतिकक्ष m., क्रांतिमंडल, क्रांतिवृत्त n. #-xxx $--the ecliptic. 16
10845c10845
< 10845 219-12 <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ #-a. (f. त्री) $--Patient, of a forgiving nature, कामं क्षाम्यतु यः क्षमी /Sis./ii.43. 71
---
> 10845 219-12 <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ <p> क्षमितृ #- a. (f. त्री) $--Patient, of a forgiving nature, कामं क्षाम्यतु यः क्षमी /Sis./ii.43. 71
11001,11004c11001,11004
< 11001 <b> क्षुध्, -आर्त, क्षुध्, -आविष्ट <b> क्षुध्, क्षुधा-आर्त, क्षुध्, क्षुधा-आविष्ट <+> क्षुध्, क्षुधार्त, क्षुध्, क्षुधाविष्ट #-a. $--afflicted by hunger. 23
< 11002 <b> क्षुध्, -क्षाम <b> क्षुध्, क्षुधा-क्षाम <+> क्षुध्, क्षुधाक्षाम #-a. $--emaciated by hunger. 23
< 11003 <b> क्षुध्, -पिपासित <b> क्षुध्, क्षुधा-पिपासित <+> क्षुध्, क्षुधापिपासित #-a. $--hungry and thirsty. 22
< 11004 <b> क्षुध्, -निवृत्ति <b> क्षुध्, क्षुधा-निवृत्ति <+> क्षुध्, क्षुधानिवृत्ति #-f. $--cessation of hunger, appeasing of appetite. 46
---
> 11001 <b> -आर्त, -आविष्ट <b> क्षुध्, क्षुधा-आर्त, क्षुध्, क्षुधा-आविष्ट <+> क्षुध्, क्षुधार्त, क्षुध्, क्षुधाविष्ट #-a. $--afflicted by hunger. 23
> 11002 <b> -क्षाम <b> क्षुध्, क्षुधा-क्षाम <+> क्षुध्, क्षुधाक्षाम #-a. $--emaciated by hunger. 23
> 11003 <b> -पिपासित <b> क्षुध्, क्षुधा-पिपासित <+> क्षुध्, क्षुधापिपासित #-a. $--hungry and thirsty. 22
> 11004 <b> -निवृत्ति <b> क्षुध्, क्षुधा-निवृत्ति <+> क्षुध्, क्षुधानिवृत्ति #-f. $--cessation of hunger, appeasing of appetite. 46
11077,11078c11077,11078
< 11077 <b> क्षौणि, -प्राचीर <b> क्षौणि, क्षौणी-प्राचीर <+> क्षौणि, क्षौणीप्राचीर #-m. $--the ocean. 13
< 11078 <b> क्षौणि, -भुज् <b> क्षौणि, क्षौणी-भुज् <+> क्षौणि, क्षौणीभुज् #-m. $--a king. 10
---
> 11077 <b> -प्राचीर <b> क्षौणि, क्षौणी-प्राचीर <+> क्षौणि, क्षौणीप्राचीर #-m. $--the ocean. 13
> 11078 <b> -भुज् <b> क्षौणि, क्षौणी-भुज् <+> क्षौणि, क्षौणीभुज् #-m. $--a king. 10
11337c11337
< 11337 <b> खाता <b> खाता <+> खाता #-f. $--An artificial pond. 22
---
> 11337 227-24 <p> खाता <p> खाता <p> खाता #-f. $--An artificial pond. 22
11999c11999
< 11999 <b> गांडिव, -धन्वन् <b> गांडिव, गांडीव-धन्वन् <+> गांडिव, गांडीवधन्वन् #-m. $--an epithet of Arjuna, /Megh./i.48. 37
---
> 11999 <b> -धन्वन् <b> गांडिव, गांडीव-धन्वन् <+> गांडिव, गांडीवधन्वन् #-m. $--an epithet of Arjuna, /Megh./i.48. 37
12025,12026c12025,12026
< 12025 <b> गाधि, -ज, गाधि, -नंदन, गाधि, -पुत्र <b> गाधि, गाधिन्-ज, गाधि, गाधिन्-नंदन, गाधि, गाधिन्-पुत्र <+> गाधि, गाधिज, गाधि, गाधिनंदन, गाधि, गाधिपुत्र #-m. $--an epithet of Viśvāmitra. 28
< 12026 <b> गाधि, -नगर <b> गाधि, गाधिन्-नगर <+> गाधि, गाधिनगर #-n. $--An epithet of <i>Kanyākubja</i>, the modern Kanoj. 53
---
> 12025 <b> -ज, -नंदन, -पुत्र <b> गाधि, गाधिन्-ज, गाधि, गाधिन्-नंदन, गाधि, गाधिन्-पुत्र <+> गाधि, गाधिज, गाधि, गाधिनंदन, गाधि, गाधिपुत्र #-m. $--an epithet of Viśvāmitra. 28
> 12026 <b> -नगर <b> गाधि, गाधिन्-नगर <+> गाधि, गाधिनगर #-n. $--An epithet of <i>Kanyākubja</i>, the modern Kanoj. 53
12493c12493
< 12493 <b> -किराटा, -किराटिका <b> गो-किराटा, गो-किराटिका <+> गोकिराटा, गोकिराटिका #-f. $--the <i>sārika</i> bird. 26
---
> 12493 <b> -किराटा, किराटिका <b> गो-किराटा, गो-किराटिका <+> गोकिराटा, गोकिराटिका #-f. $--the <i>sārika</i> bird. 26
12608c12608
< 12608 <b> -वाट n., -वास m. <b> गो-वाट n., गो-वास m. <+> गोवाट n., गोवास m. #-xxx $--a cowpen. 12
---
> 12608 <b> -वाट n., वास m. <b> गो-वाट n., गो-वास m. <+> गोवाट n., गोवास m. #-xxx $--a cowpen. 12
13022c13022
< 13022 <b> घोट, -अरि <b> घोट, घोटक-अरि <+> घोट, घोटकारि #-m. $--a buffalo. 13
---
> 13022 <b> -अरि <b> घोट, घोटक-अरि <+> घोट, घोटकारि #-m. $--a buffalo. 13
13167c13167
< 13167 <b> चंडा, -ईश्वर <b> चंडा, चंडी-ईश्वर <+> चंडा, चंडीश्वर #-m. $--an epithet of Śiva, पुण्यं यायास्त्रिभुवनगुरोर्धाम चंडीश्वरस्य /Megh./i.33. 78
---
> 13167 <b> -ईश्वर <b> चंडा, चंडी-ईश्वर <+> चंडा, चंडीश्वर #-m. $--an epithet of Śiva, पुण्यं यायास्त्रिभुवनगुरोर्धाम चंडीश्वरस्य /Megh./i.33. 78
13287c13287
< 13287 <b> -आत्मज, -औरस, -ज, -जात, -तनय, -नंदन, -पुत्र <b> चंद्र-आत्मज, चंद्र-औरस, चंद्र-ज, चंद्र-जात, चंद्र-तनय, चंद्र-नंदन, चंद्र-पुत्र <+> चंद्रात्मज, चंद्रौरस, चंद्रज, चंद्रजात, चंद्रतनय, चंद्रनंदन, चंद्रपुत्र #-m. $--the planet Mercury. 22
---
> 13287 <b> -आत्मज, -औरस, -ज, जात, -तनय, -नंदन, -पुत्र <b> चंद्र-आत्मज, चंद्र-औरस, चंद्र-ज, चंद्र-जात, चंद्र-तनय, चंद्र-नंदन, चंद्र-पुत्र <+> चंद्रात्मज, चंद्रौरस, चंद्रज, चंद्रजात, चंद्रतनय, चंद्रनंदन, चंद्रपुत्र #-m. $--the planet Mercury. 22
13671c13671
< 13671 <b> -ज, -जन्मन्, -भू, -योनि <b> चित्त-ज, चित्त-जन्मन्, चित्त-भू, चित्त-योनि <+> चित्तज, चित्तजन्मन्, चित्तभू, चित्तयोनि #-m. $--1. love, passion; 2. the god of love, चित्तयोनिरभवत्पुनर्नवः /R./xix.46, सोऽयं प्रसिद्धविभवः खलु चित्तजन्मा /M.M./i. 119
---
> 13671 <b> -ज, -जन्मन्, -भू, योनि <b> चित्त-ज, चित्त-जन्मन्, चित्त-भू, चित्त-योनि <+> चित्तज, चित्तजन्मन्, चित्तभू, चित्तयोनि #-m. $--1. love, passion; 2. the god of love, चित्तयोनिरभवत्पुनर्नवः /R./xix.46, सोऽयं प्रसिद्धविभवः खलु चित्तजन्मा /M.M./i. 119
13877c13877
< 13877 <b> -मणि m., -रत्न n. <b> चूडा-मणि m., चूडा-रत्न n. <+> चूडामणि m., चूडारत्न n. #-xxx $--1. a jewel worn on the top of the head; 2. best, excellent (generally at the end of compounds) 97
---
> 13877 <b> -मणि m., रत्न n. <b> चूडा-मणि m., चूडा-रत्न n. <+> चूडामणि m., चूडारत्न n. #-xxx $--1. a jewel worn on the top of the head; 2. best, excellent (generally at the end of compounds) 97
14020c14020
< 14020 279-16 <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. #-xxx $--Deceiving, cheating, outwitting. 35
---
> 14020 279-16 <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. <p> छलन n., छलना f. #-n. $--Deceiving, cheating, outwitting. 35
14306c14306
< 14306 <b> जंबु, -खंड, जंबु, -द्वीप <b> जंबु, जंबू-खंड, जंबु, जंबू-द्वीप <+> जंबु, जंबूखंड, जंबु, जंबूद्वीप #-m. $--name of one of the seven continents surrounding the mountain Meru. 69
---
> 14306 <b> -खंड, -द्वीप <b> जंबु, जंबू-खंड, जंबु, जंबू-द्वीप <+> जंबु, जंबूखंड, जंबु, जंबूद्वीप #-m. $--name of one of the seven continents surrounding the mountain Meru. 69
14791c14791
< 14791 292-15 <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. #-xxx $--1. Censure, reproach; 2. dislike, aversion, disgust; 3. disgust considered as the feeling which gives rise to the <i>bībhatsa</i> sentiment (in rhetoric); (the /S.D./ thus defines जुगुप्सा- दोषेक्षणादिभिर्गर्हा जुगुप्सा विषयोद्भवा). 235
---
> 14791 292-15 <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. <p> जुगुप्सन n., जुगुप्सा f. #-n. $--1. Censure, reproach; 2. dislike, aversion, disgust; 3. disgust considered as the feeling which gives rise to the <i>bībhatsa</i> sentiment (in rhetoric); (the /S.D./ thus defines जुगुप्सा- दोषेक्षणादिभिर्गर्हा जुगुप्सा विषयोद्भवा). 235
14909c14909
< 14909 <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n. <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n. <+> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र f., ज्योतिश्शास्त्र n. #-xxx $--astronomy or astrology. 26
---
> 14909 <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n. <b> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n. <+> ज्योतिर्विद्या f., ज्योतिःशास्त्र, ज्योतिश्शास्त्र n. #-xxx $--astronomy or astrology. 26
15087,15091c15087,15091
< 15087 <b> तत्व, -अभियोग <b> तत्व, तत्त्व-अभियोग <+> तत्व, तत्त्वाभियोग #-m. $--a positive charge or declaration. 36
< 15088 <b> तत्व, -अर्थ <b> तत्व, तत्त्व-अर्थ <+> तत्व, तत्त्वार्थ #-m. $--truth, reality, the real nature. 35
< 15089 <b> तत्व, -ज्ञ, तत्व, -विद् <b> तत्व, तत्त्व-ज्ञ, तत्व, तत्त्व-विद् <+> तत्व, तत्त्वज्ञ, तत्व, तत्त्वविद् #-a. $--1. a philosopher; 2. knowing the true nature of Brahman (n.). 64
< 15090 <b> तत्व, -तस् <b> तत्व, तत्त्व-तस् <+> तत्व, तत्त्वतस् #-ind. $--truly, accurately, /M./vii.10. 33
< 15091 <b> तत्व, -न्यास <b> तत्व, तत्त्व-न्यास <+> तत्व, तत्त्वन्यास #-m. $--the ceremony of applying mystical letters and marks to the body performed in honour of Vishṇu. 97
---
> 15087 <b> -अभियोग <b> तत्व, तत्त्व-अभियोग <+> तत्व, तत्त्वाभियोग #-m. $--a positive charge or declaration. 36
> 15088 <b> -अर्थ <b> तत्व, तत्त्व-अर्थ <+> तत्व, तत्त्वार्थ #-m. $--truth, reality, the real nature. 35
> 15089 <b> -ज्ञ, -विद् <b> तत्व, तत्त्व-ज्ञ, तत्व, तत्त्व-विद् <+> तत्व, तत्त्वज्ञ, तत्व, तत्त्वविद् #-a. $--1. a philosopher; 2. knowing the true nature of Brahman (n.). 64
> 15090 <b> -तस् <b> तत्व, तत्त्व-तस् <+> तत्व, तत्त्वतस् #-ind. $--truly, accurately, /M./vii.10. 33
> 15091 <b> -न्यास <b> तत्व, तत्त्व-न्यास <+> तत्व, तत्त्वन्यास #-m. $--the ceremony of applying mystical letters and marks to the body performed in honour of Vishṇu. 97
15318c15318
< 15318 <b> तरि, -स्थ <b> तरि, तरी-स्थ <+> तरि, तरीस्थ #-m. $--an oar. 10
---
> 15318 <b> -स्थ <b> तरि, तरी-स्थ <+> तरि, तरीस्थ #-m. $--an oar. 10
15460c15460
< 15460 <b> -कार, -कुट्ट <b> ताम्र-कार, ताम्र-कुट्ट <+> ताम्रकार, ताम्रकुट्ट #-m. $--a brazier. 13
---
> 15460 <b> -कार, कुट्ट <b> ताम्र-कार, ताम्र-कुट्ट <+> ताम्रकार, ताम्रकुट्ट #-m. $--a brazier. 13
15618c15618
< 15618 <b> -किट्ट n., -खलि n., -खली f., -चूर्ण n. <b> तिल-किट्ट n., तिल-खलि n., तिल-खली f., तिल-चूर्ण n. <+> तिलकिट्ट n., तिलखलि n., तिलखली f., तिलचूर्ण n. #-xxx $--the sediment of sesamum after the oil is pressed out. 56
---
> 15618 <b> -किट्ट n., -खलि, -खली f., -चूर्ण n. <b> तिल-किट्ट n., तिल-खलि, तिल-खली f., तिल-चूर्ण n. <+> तिलकिट्ट n., तिलखलि, तिलखली f., तिलचूर्ण n. #-xxx $--the sediment of sesamum after the oil is pressed out. 56
15713c15713
< 15713 #-Caus. (तोदयति-ते) $--//With प्र-, to press, to request repeatedly, प्रविश गृहमिति प्रतोद्यमाना न चलति भाग्यकृतां दशां विलोक्य /Mrich./i. 118
---
> 15713 #-Caus. (तोदयति-ते) $//With प्र-, to press, to request repeatedly, प्रविश गृहमिति प्रतोद्यमाना न चलति भाग्यकृतां दशां विलोक्य /Mrich./i. 116
15855c15855
< 15855 <b> -जलायुका, -जलूका <b> तृण-जलायुका, तृण-जलूका <+> तृणजलायुका, तृणजलूका #-f. $--a cater-pillar. 18
---
> 15855 <b> -जलायुका, जलूका <b> तृण-जलायुका, तृण-जलूका <+> तृणजलायुका, तृणजलूका #-f. $--a cater-pillar. 18
16196c16196
< 16196 <b> -संध्य n., -संध्यी f. <b> त्रि-संध्य n., त्रि-संध्यी f. <+> त्रिसंध्य n., त्रिसंध्यी f. #-xxx $--the three periods of the day, viz., the dawn, the noon and the sunset. 73
---
> 16196 <b> -संध्य n., संध्यी f. <b> त्रि-संध्य n., त्रि-संध्यी f. <+> त्रिसंध्य n., त्रिसंध्यी f. #-xxx $--the three periods of the day, viz., the dawn, the noon and the sunset. 73
16412c16412
< 16412 <b> -उत्तर, -उत्तरग <b> दधि-उत्तर, दधि-उत्तरग <+> दध्युत्तर, दध्युत्तरग #-n. $--the skim of curdled milk. 28
---
> 16412 <b> -उत्तर, उत्तरग <b> दधि-उत्तर, दधि-उत्तरग <+> दध्युत्तर, दध्युत्तरग #-n. $--the skim of curdled milk. 28
16467c16467
< 16467 <b> -बीज, -वीज, -बीजक, -वीजक <b> दंत-बीज, दंत-वीज, दंत-बीजक, दंत-वीजक <+> दंतबीज, दंतवीज, दंतबीजक, दंतवीजक #-n. $--the pomegranate tree. 24
---
> 16467 <b> -बीज, -वीज, बीजक, -वीजक <b> दंत-बीज, दंत-वीज, दंत-बीजक, दंत-वीजक <+> दंतबीज, दंतवीज, दंतबीजक, दंतवीजक #-n. $--the pomegranate tree. 24
16752c16752
< 16752 <b> -उपसंग्रह xxx, -ग्रह xxx, -परिग्रह m., -ग्रहण n. <b> दार-उपसंग्रह xxx, दार-ग्रह xxx, दार-परिग्रह m., दार-ग्रहण n. <+> दारोपसंग्रह xxx, दारग्रह xxx, दारपरिग्रह m., दारग्रहण n. #-xxx $--marriage, /Ut./i. 20
---
> 16752 <b> -उपसंग्रह, -ग्रह, -परिग्रह m., -ग्रहण n. <b> दार-उपसंग्रह, दार-ग्रह, दार-परिग्रह m., दार-ग्रहण n. <+> दारोपसंग्रह, दारग्रह, दारपरिग्रह m., दारग्रहण n. #-xxx $--marriage, /Ut./i. 20
16814c16814
< 16814 <b> -सर m., -सरस् m., -स्थल n. <b> दाह-सर m., दाह-सरस् m., दाह-स्थल n. <+> दाहसर m., दाहसरस् m., दाहस्थल n. #-xxx $--a place where dead bodies are burnt. 39
---
> 16814 <b> -सर m., -सरस्, -स्थल n. <b> दाह-सर m., दाह-सरस्, दाह-स्थल n. <+> दाहसर m., दाहसरस्, दाहस्थल n. #-xxx $--a place where dead bodies are burnt. 39
16836c16836
< 16836 <b> -अत्यय xxx, -अंत m., -अवसान n. <b> दिन-अत्यय xxx, दिन-अंत m., दिन-अवसान n. <+> दिनात्यय xxx, दिनांत m., दिनावसान n. #-xxx $--evening, sunset, /R./ii.15, 45, vi.1, /Rt./i.1. 50
---
> 16836 <b> -अत्यय, -अंत m., -अवसान n. <b> दिन-अत्यय, दिन-अंत m., दिन-अवसान n. <+> दिनात्यय, दिनांत m., दिनावसान n. #-xxx $--evening, sunset, /R./ii.15, 45, vi.1, /Rt./i.1. 50
16848c16848
< 16848 <b> -प xxx, -पति xxx, -बंधु xxx, -मणि xxx, -मयूख m., -रत्न n. <b> दिन-प xxx, दिन-पति xxx, दिन-बंधु xxx, दिन-मणि xxx, दिन-मयूख m., दिन-रत्न n. <+> दिनप xxx, दिनपति xxx, दिनबंधु xxx, दिनमणि xxx, दिनमयूख m., दिनरत्न n. #-xxx $--the sun. 11
---
> 16848 <b> -प, -पति, -बंधु, -मणि, -मयूख m., रत्न n. <b> दिन-प, दिन-पति, दिन-बंधु, दिन-मणि, दिन-मयूख m., दिन-रत्न n. <+> दिनप, दिनपति, दिनबंधु, दिनमणि, दिनमयूख m., दिनरत्न n. #-xxx $--the sun. 11
16962c16962
< 16962 <b> -आलि xxx, -आवलि f., -उत्सव m. <b> दीप-आलि xxx, दीप-आवलि f., दीप-उत्सव m. <+> दीपालि xxx, दीपावलि f., दीपोत्सव m. #-xxx $--1. nocturnal illumination; 2. lamp-festival held on the day of new moon <i>Āśvina</i>. 89
---
> 16962 <b> -आलि, -आवलि f., -उत्सव m. <b> दीप-आलि, दीप-आवलि f., दीप-उत्सव m. <+> दीपालि, दीपावलि f., दीपोत्सव m. #-xxx $--1. nocturnal illumination; 2. lamp-festival held on the day of new moon <i>Āśvina</i>. 89
17284c17284
< 17284 <b> दूत, -मुख <b> दूत, दूतक-मुख <+> दूत, दूतकमुख #-a. $--speaking by an ambassador. 29
---
> 17284 <b> -मुख <b> दूत, दूतक-मुख <+> दूत, दूतकमुख #-a. $--speaking by an ambassador. 29
17549c17549
< 17549 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n. <b> देवता-अगार xxx, देवता-आगार m.n., देवता-गृह n. <+> देवतागार xxx, देवतागार m.n., देवतागृह n. #-xxx $--a temple. 12
---
> 17549 <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n. <b> देवता-अगार, देवता-आगार m.n., देवता-गृह n. <+> देवतागार, देवतागार m.n., देवतागृह n. #-xxx $--a temple. 12
17684,17685c17684,17685
< 17684 <b> दोला, -अधिरूढ <b> दोला, दोलिका-अधिरूढ <+> दोला, दोलिकाधिरूढ #-a. $--1. mounted on a swing (lit.); 2. restless, disquieted, uncertain, irresolute (fig.). 87
< 17685 <b> दोला, -युद्ध <b> दोला, दोलिका-युद्ध <+> दोला, दोलिकायुद्ध #-n. $--a fight with varying success. 32
---
> 17684 <b> -अधिरूढ <b> दोला, दोलिका-अधिरूढ <+> दोला, दोलिकाधिरूढ #-a. $--1. mounted on a swing (lit.); 2. restless, disquieted, uncertain, irresolute (fig.). 87
> 17685 <b> -युद्ध <b> दोला, दोलिका-युद्ध <+> दोला, दोलिकायुद्ध #-n. $--a fight with varying success. 32
18204,18209c18204,18209
< 18204 <b> धरणि, -ईश्वर <b> धरणि, धरणी-ईश्वर <+> धरणि, धरणीश्वर #-m. $--1. a king; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śiva. 50
< 18205 <b> धरणि, -कीलक <b> धरणि, धरणी-कीलक <+> धरणि, धरणीकीलक #-m. $--a mountain. 14
< 18206 <b> धरणि, -ज, धरणि, -पुत्र, धरणि, -सुत <b> धरणि, धरणी-ज, धरणि, धरणी-पुत्र, धरणि, धरणी-सुत <+> धरणि, धरणीज, धरणि, धरणीपुत्र, धरणि, धरणीसुत #-m. $--1. an epithet of the planet Mars; 2. an epithet of the demon Naraka. 71
< 18207 <b> धरणि, -जा, धरणि, -पुत्री, धरणि, -सुता <b> धरणि, धरणी-जा, धरणि, धरणी-पुत्री, धरणि, धरणी-सुता <+> धरणि, धरणीजा, धरणि, धरणीपुत्री, धरणि, धरणीसुता #-f. $--an epithet of Sītā, daughter of Janaka and wife of Rāma. 59
< 18208 <b> धरणि, -धर <b> धरणि, धरणी-धर <+> धरणि, धरणीधर #-m. $--1. an epithet of Śesha; 2. of Vishṇu; 3. a mountain; 4. a tortoise; 5. a king. 81
< 18209 <b> धरणि, -धृत् <b> धरणि, धरणी-धृत् <+> धरणि, धरणीधृत् #-m. $--1. a mountain; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śesha. 55
---
> 18204 <b> -ईश्वर <b> धरणि, धरणी-ईश्वर <+> धरणि, धरणीश्वर #-m. $--1. a king; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śiva. 50
> 18205 <b> -कीलक <b> धरणि, धरणी-कीलक <+> धरणि, धरणीकीलक #-m. $--a mountain. 14
> 18206 <b> -ज, -पुत्र, -सुत <b> धरणि, धरणी-ज, धरणि, धरणी-पुत्र, धरणि, धरणी-सुत <+> धरणि, धरणीज, धरणि, धरणीपुत्र, धरणि, धरणीसुत #-m. $--1. an epithet of the planet Mars; 2. an epithet of the demon Naraka. 71
> 18207 <b> -जा, -पुत्री, -सुता <b> धरणि, धरणी-जा, धरणि, धरणी-पुत्री, धरणि, धरणी-सुता <+> धरणि, धरणीजा, धरणि, धरणीपुत्री, धरणि, धरणीसुता #-f. $--an epithet of Sītā, daughter of Janaka and wife of Rāma. 59
> 18208 <b> -धर <b> धरणि, धरणी-धर <+> धरणि, धरणीधर #-m. $--1. an epithet of Śesha; 2. of Vishṇu; 3. a mountain; 4. a tortoise; 5. a king. 81
> 18209 <b> -धृत् <b> धरणि, धरणी-धृत् <+> धरणि, धरणीधृत् #-m. $--1. a mountain; 2. an epithet of Vishṇu; 3. of Śesha. 55
18248c18248
< 18248 <b> -कर्मन् xxx, -कार्य n., -क्रिया f. <b> धर्म-कर्मन् xxx, धर्म-कार्य n., धर्म-क्रिया f. <+> धर्मकर्मन् xxx, धर्मकार्य n., धर्मक्रिया f. #-xxx $--any act of duty or religion, virtuous conduct. 49
---
> 18248 <b> -कर्मन्, -कार्य n., -क्रिया f. <b> धर्म-कर्मन्, धर्म-कार्य n., धर्म-क्रिया f. <+> धर्मकर्मन्, धर्मकार्य n., धर्मक्रिया f. #-xxx $--any act of duty or religion, virtuous conduct. 49
18479c18479
< 18479 #-Caus. (धुक्षयति-ते) $--//With सम्-, to kindle, to excite, निर्वाणभूयिष्ठमथास्य वीर्यं संधुक्षयंतीव वपुर्गुणेन /K.S./iii.52. 103
---
> 18479 #-Caus. (धुक्षयति-ते) $//With सम्-, to kindle, to excite, निर्वाणभूयिष्ठमथास्य वीर्यं संधुक्षयंतीव वपुर्गुणेन /K.S./iii.52. 101
18545c18545
< 18545 <b> -कुट्टिम, -केदार <b> धूलि-कुट्टिम, धूलि-केदार <+> धूलिकुट्टिम, धूलिकेदार #-m. $--a ploughed field. 20
---
> 18545 <b> -कुट्टिम n., -केदार m. <b> धूलि-कुट्टिम, धूलि-केदार <+> धूलिकुट्टिम, धूलिकेदार #-m. $--a ploughed field. 20
19011c19011
< 19011 <b> -नी f., -नीत n. <b> नव-नी f., नव-नीत n. <+> नवनी f., नवनीत n. #-xxx $--fresh butter, यवनी नवनीतकोमलांगी /Jag./ 42
---
> 19011 <b> -नी f., नीत n. <b> नव-नी f., नव-नीत n. <+> नवनी f., नवनीत n. #-xxx $--fresh butter, यवनी नवनीतकोमलांगी /Jag./ 42
19424c19424
< 19424 <b> -कर्मन् xxx, -कृत्य n., -क्रिया f. <b> नित्य-कर्मन् xxx, नित्य-कृत्य n., नित्य-क्रिया f. <+> नित्यकर्मन् xxx, नित्यकृत्य n., नित्यक्रिया f. #-xxx $--a regular or necessary act or duty, a daily rite. 52
---
> 19424 <b> -कर्मन्, -कृत्य n., -क्रिया f. <b> नित्य-कर्मन्, नित्य-कृत्य n., नित्य-क्रिया f. <+> नित्यकर्मन्, नित्यकृत्य n., नित्यक्रिया f. #-xxx $--a regular or necessary act or duty, a daily rite. 52
19845c19845
< 19845 386-26 <p> निरूपण n., निरूपणा f. <p> निरूपण n., निरूपणा f. <p> निरूपण n., निरूपणा f. #-xxx $--1. Form, shape; 2. sight, seeing; 3. looking for, searching; 4. investigation, determination, definition. 108
---
> 19845 386-26 <p> निरूपण n., निरूपणा f. <p> निरूपण n., निरूपणा f. <p> निरूपण n., निरूपणा f. #-n. $--1. Form, shape; 2. sight, seeing; 3. looking for, searching; 4. investigation, determination, definition. 108
19861c19861
< 19861 387-15 <p> निर्जय m., निर्जिति f. <p> निर्जय m., निर्जिति f. <p> निर्जय m., निर्जिति f. #-xxx $--Complete victory, subjugation. 33
---
> 19861 387-15 <p> निर्जय m., निर्जिति f. <p> निर्जय m., निर्जिति f. <p> निर्जय m., निर्जिति f. #-m. $--Complete victory, subjugation. 33
19928c19928
< 19928 389-01 <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. #-xxx $--1. Expulsion, banishment; 2. killing, slaughter. 51
---
> 19928 389-01 <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. <p> निर्वास m., निर्वासन n. #-m. $--1. Expulsion, banishment; 2. killing, slaughter. 51
20001c20001
< 20001 <b> -अतिक्रम xxx, -अत्यय xxx, -अंत m., -अवसान f. <b> निशा-अतिक्रम xxx, निशा-अत्यय xxx, निशा-अंत m., निशा-अवसान f. <+> निशातिक्रम xxx, निशात्यय xxx, निशांत m., निशावसान f. #-xxx $--1. the passing away of night; 2. daybreak. 45
---
> 20001 <b> -अतिक्रम, -अत्यय, -अंत m., -अवसान f. <b> निशा-अतिक्रम, निशा-अत्यय, निशा-अंत m., निशा-अवसान f. <+> निशातिक्रम, निशात्यय, निशांत m., निशावसान f. #-xxx $--1. the passing away of night; 2. daybreak. 45
20004c20004
< 20004 <b> -अधीश xxx, -ईश xxx, -नाथ xxx, -पति xxx, -मणि m., -रत्न n. <b> निशा-अधीश xxx, निशा-ईश xxx, निशा-नाथ xxx, निशा-पति xxx, निशा-मणि m., निशा-रत्न n. <+> निशाधीश xxx, निशेश xxx, निशानाथ xxx, निशापति xxx, निशामणि m., निशारत्न n. #-xxx $--the moon. 12
---
> 20004 <b> -अधीश, -ईश, -नाथ, -पति, -मणि m., -रत्न n. <b> निशा-अधीश, निशा-ईश, निशा-नाथ, निशा-पति, निशा-मणि m., निशा-रत्न n. <+> निशाधीश, निशेश, निशानाथ, निशापति, निशामणि m., निशारत्न n. #-xxx $--the moon. 12
20090c20090
< 20090 392-17 <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. #-xxx $--1. Tearing out, extirpating; 2. husking, shelling. 53
---
> 20090 392-17 <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. <p> निष्कोष m., निष्कोषण n. #-m. $--1. Tearing out, extirpating; 2. husking, shelling. 53
20386,20388c20386,20388
< 20386 <b> नृत्त, -प्रिय <b> नृत्त, नृत्य-प्रिय <+> नृत्त, नृत्यप्रिय #-m. $--an epithet of Śiva. 22
< 20387 <b> नृत्त, -शाला <b> नृत्त, नृत्य-शाला <+> नृत्त, नृत्यशाला #-f. $--a dancing hall. 18
< 20388 <b> नृत्त, -स्थान <b> नृत्त, नृत्य-स्थान <+> नृत्त, नृत्यस्थान #-n. $--a stage, a theatre. 22
---
> 20386 <b> -प्रिय <b> नृत्त, नृत्य-प्रिय <+> नृत्त, नृत्यप्रिय #-m. $--an epithet of Śiva. 22
> 20387 <b> -शाला <b> नृत्त, नृत्य-शाला <+> नृत्त, नृत्यशाला #-f. $--a dancing hall. 18
> 20388 <b> -स्थान <b> नृत्त, नृत्य-स्थान <+> नृत्त, नृत्यस्थान #-n. $--a stage, a theatre. 22
20467c20467
< 20467 399-29 <p> नैर्ऋत <p> नैर्ऋत <p> नैर्ऋत #-m. $--A demon, नैर्ऋता यत्पुरोदधुः /R./xii.43, x.34, xi.21. 56
---
> 20467 399-29 <p> नैर्ऋत <p> नैर्ऋत <p> नैर्ऋत #-m. $--A demon, नैर्ऋता यत्पुरोदधुः /R./xii.43, x.34, xi.21. 55
20694c20694
< 20694 <b> -त्रिंशत्, -त्रिंशति <b> पंचन्-त्रिंशत्, पंचन्-त्रिंशति <+> पंचत्रिंशत्, पंचत्रिंशति #-f. $--thirty-five. 15
---
> 20694 <b> -त्रिंशत्, त्रिंशति <b> पंचन्-त्रिंशत्, पंचन्-त्रिंशति <+> पंचत्रिंशत्, पंचत्रिंशति #-f. $--thirty-five. 15
20762c20762
< 20762 <b> पंजि, -कारक <b> पंजि, पंजी-कारक <+> पंजि, पंजीकारक #-m. $--a scribe. 12
---
> 20762 <b> -कारक <b> पंजि, पंजी-कारक <+> पंजि, पंजीकारक #-m. $--a scribe. 12
20787c20787
< 20787 <b> पटि, -क्षेप <b> पटि, पटी-क्षेप <+> पटि, पटीक्षेप #-m. $--tossing aside the curtain of the stage. (As a stage-direction, it denotes a hurried and precipitate entrance on the stage.) See अपटीक्षेप. 141
---
> 20787 <b> -क्षेप <b> पटि, पटी-क्षेप <+> पटि, पटीक्षेप #-m. $--tossing aside the curtain of the stage. (As a stage-direction, it denotes a hurried and precipitate entrance on the stage.) See अपटीक्षेप. 141
20808c20808
< 20808 #-Caus. (पाठयति-ते) $--//With परि-, to teach. 25
---
> 20808 #-Caus. (पाठयति-ते) $//With परि-, to teach. 23
20903c20903
< 20903 <b> -भंग m., -भंगि m., -भंगी f. <b> पत्र-भंग m., पत्र-भंगि m., पत्र-भंगी f. <+> पत्रभंग m., पत्रभंगि m., पत्रभंगी f. #-xxx $--drawing figures on the person with fragrant and coloured substances as an ornament, कस्तूरीवरपत्रभंगनिकरो मृष्टो न गंडस्थले /Sr.T./7. 136
---
> 20903 <b> -भंग m., -भंगि, -भंगी f. <b> पत्र-भंग m., पत्र-भंगि, पत्र-भंगी f. <+> पत्रभंग m., पत्रभंगि, पत्रभंगी f. #-xxx $--drawing figures on the person with fragrant and coloured substances as an ornament, कस्तूरीवरपत्रभंगनिकरो मृष्टो न गंडस्थले /Sr.T./7. 136
20929c20929
< 20929 <b> -संतति xxx, -संहति f., -सार्थ m. <b> पथिक-संतति xxx, पथिक-संहति f., पथिक-सार्थ m. <+> पथिकसंतति xxx, पथिकसंहति f., पथिकसार्थ m. #-xxx $--a company of travellers, a caravan. 38
---
> 20929 <b> -संतति, -संहति f., -सार्थ m. <b> पथिक-संतति, पथिक-संहति f., पथिक-सार्थ m. <+> पथिकसंतति, पथिकसंहति f., पथिकसार्थ m. #-xxx $--a company of travellers, a caravan. 38
20941c20941
< 20941 #-Caus. (पादयति-ते) $--//With आ-, 1. to bring to the state of, to lead to, to reduce to, /R./v.5; 2. to bring to subjection; 3. to bring on, to produce, to cause.//With उद्-, 1. to produce, to create; 2. to beget.//With उप-, 1. to lead to; 2. to offer, to present, /R./xv.18, xvi.32; 3. to accomplish, to achieve, दैवकार्यमुपपादयिष्यतः /R./xi.91; 4. to justify, to make conformable to, to give reasons for.//With निस्-, 1. to produce, to manufacture, to prepare, e.g. त्वं तावदेकं पट्टं नित्यमेव निष्पादयसि.//With प्रति-, 1. to give, to present, to bestow on, /M./xi.4; 2. to substantiate by proof, to establish, to prove, e.g. तदेव प्रतिपादयति; 3. to consider, to regard as, to declare to be.//With व्या-, to kill.//With सम्-, 1. to accomplish, to bring about, to effect, संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा /R./vii.29; 2. to make ready, to prepare, to manufacture; 3. to obtain, to attain, to acquire; 4. to strike a bargain. 897
---
> 20941 #-Caus. (पादयति-ते) $//With आ-, 1. to bring to the state of, to lead to, to reduce to, /R./v.5; 2. to bring to subjection; 3. to bring on, to produce, to cause.//With उद्-, 1. to produce, to create; 2. to beget.//With उप-, 1. to lead to; 2. to offer, to present, /R./xv.18, xvi.32; 3. to accomplish, to achieve, दैवकार्यमुपपादयिष्यतः /R./xi.91; 4. to justify, to make conformable to, to give reasons for.//With निस्-, 1. to produce, to manufacture, to prepare, e.g. त्वं तावदेकं पट्टं नित्यमेव निष्पादयसि.//With प्रति-, 1. to give, to present, to bestow on, /M./xi.4; 2. to substantiate by proof, to establish, to prove, e.g. तदेव प्रतिपादयति; 3. to consider, to regard as, to declare to be.//With व्या-, to kill.//With सम्-, 1. to accomplish, to bring about, to effect, संपाद्य पाणिग्रहणं स राजा /R./vii.29; 2. to make ready, to prepare, to manufacture; 3. to obtain, to attain, to acquire; 4. to strike a bargain. 895
21668c21668
< 21668 424-18 <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. #-xxx $--1. Investigation by reasoning; 2. search, inquiry; 3. worship, homage. 73
---
> 21668 424-18 <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. <p> पर्येषण n., पर्येषणा f. #-n. $--1. Investigation by reasoning; 2. search, inquiry; 3. worship, homage. 73
21827c21827
< 21827 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -शाला f., -स्थान n. <b> पाक-अगार xxx, पाक-आगार m.n., पाक-शाला f., पाक-स्थान n. <+> पाकागार xxx, पाकागार m.n., पाकशाला f., पाकस्थान n. #-xxx $--a kitchen. 13
---
> 21827 <b> -अगार, -आगार m.n., -शाला f., -स्थान n. <b> पाक-अगार, पाक-आगार m.n., पाक-शाला f., पाक-स्थान n. <+> पाकागार, पाकागार m.n., पाकशाला f., पाकस्थान n. #-xxx $--a kitchen. 13
21973c21973
< 21973 430-01 <p> पात्रिय <p> पात्रिय <p> पात्रिय #-a. (f. या) $--Worthy to partake of a meal. 31
---
> 21973 430-01 <p> पात्रिय <p> पात्रिय <p> पात्रिय #- a. (f. या) $--Worthy to partake of a meal. 31
22493c22493
< 22493 <b> -कर्मन् xxx, -कार्य xxx, -कृत्य n., -क्रिया f. <b> पितृ-कर्मन् xxx, पितृ-कार्य xxx, पितृ-कृत्य n., पितृ-क्रिया f. <+> पितृकर्मन् xxx, पितृकार्य xxx, पितृकृत्य n., पितृक्रिया f. #-xxx $--sacrifice offered to deceased ancestors, obsequial rites. 60
---
> 22493 <b> -कर्मन्, -कार्य, -कृत्य n., -क्रिया f. <b> पितृ-कर्मन्, पितृ-कार्य, पितृ-कृत्य n., पितृ-क्रिया f. <+> पितृकर्मन्, पितृकार्य, पितृकृत्य n., पितृक्रिया f. #-xxx $--sacrifice offered to deceased ancestors, obsequial rites. 60
22863,22866c22863,22866
< 22863 <b> पुत्रका, पुत्रिका, -पुत्र <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-पुत्र <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीपुत्र #-m. $--1. a daughters son, who by agreement becomes the son of her father (according to one interpretation); 2. a daughter who returns to her father’s house being considered as his son (according to another interpretation); 3. a grandson. 234
< 22864 <b> पुत्रका, पुत्रिका, -प्रसू <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-प्रसू <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीप्रसू #-f. $--a mother of daughters. 25
< 22865 <b> पुत्रका, पुत्रिका, -भर्तृ <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-भर्तृ <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीभर्तृ #-m. $--A son-in-law. 16
< 22866 <b> पुत्रका, पुत्रिका, -सुत <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-सुत <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीसुत #-m. $--a grandson. 14
---
> 22863 <b> -पुत्र <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-पुत्र <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीपुत्र #-m. $--1. a daughters son, who by agreement becomes the son of her father (according to one interpretation); 2. a daughter who returns to her father’s house being considered as his son (according to another interpretation); 3. a grandson. 234
> 22864 <b> -प्रसू <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-प्रसू <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीप्रसू #-f. $--a mother of daughters. 25
> 22865 <b> -भर्तृ <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-भर्तृ <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीभर्तृ #-m. $--A son-in-law. 16
> 22866 <b> -सुत <b> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्री-सुत <+> पुत्रका, पुत्रिका, पुत्रीसुत #-m. $--a grandson. 14
23367c23367
< 23367 #-Caus. (पारयति-ते) $--//With व्या-, 1. to cause to work, to engage in, व्यापारयामास करं किरीटे /R./vi.19, or व्यापारयामास विलोचनानि /K.S./iii.67; 2. to appoint, व्यापारितः शूलभृता विधाय सिंहत्वमंकागतसत्ववृत्ति /R./ii.38. 201
---
> 23367 #-Caus. (पारयति-ते) $//With व्या-, 1. to cause to work, to engage in, व्यापारयामास करं किरीटे /R./vi.19, or व्यापारयामास विलोचनानि /K.S./iii.67; 2. to appoint, व्यापारितः शूलभृता विधाय सिंहत्वमंकागतसत्ववृत्ति /R./ii.38. 199
23640c23640
< 23640 #-Caus. (प्याययति-ते) $--//With आ-, 1. to make comfortable; 2. to enlarge. 52
---
> 23640 #-Caus. (प्याययति-ते) $//With आ-, 1. to make comfortable; 2. to enlarge. 50
24005c24005
< 24005 <b> -जिह्वा, -जिह्विका <b> प्रति-जिह्वा, प्रति-जिह्विका <+> प्रतिजिह्वा, प्रतिजिह्विका #-f. $--the soft palate. 19
---
> 24005 <b> -जिह्वा, जिह्विका <b> प्रति-जिह्वा, प्रति-जिह्विका <+> प्रतिजिह्वा, प्रतिजिह्विका #-f. $--the soft palate. 19
24075c24075
< 24075 <b> -वचन xxx, -वचस् xxx, -वाक्य n., -वाच् f. <b> प्रति-वचन xxx, प्रति-वचस् xxx, प्रति-वाक्य n., प्रति-वाच् f. <+> प्रतिवचन xxx, प्रतिवचस् xxx, प्रतिवाक्य n., प्रतिवाच् f. #-xxx $--1. an answer, a reply, प्रतिवाचमदत्त केशवः शयमानाय न चेदिभूभुजे /Sis./xvi.25; 2. an echo. 92
---
> 24075 <b> -वचन, -वचस्, -वाक्य n., -वाच् f. <b> प्रति-वचन, प्रति-वचस्, प्रति-वाक्य n., प्रति-वाच् f. <+> प्रतिवचन, प्रतिवचस्, प्रतिवाक्य n., प्रतिवाच् f. #-xxx $--1. an answer, a reply, प्रतिवाचमदत्त केशवः शयमानाय न चेदिभूभुजे /Sis./xvi.25; 2. an echo. 92
25078c25078
< 25078 483-22 <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. #-xxx $--1. A bed, a couch; 2. a seat. 32
---
> 25078 483-22 <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. <p> प्रस्तरण m., प्रस्तरणा f. #-m. $--1. A bed, a couch; 2. a seat. 32
25679c25679
< 25679 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n. <b> प्रेक्षा-अगार xxx, प्रेक्षा-आगार m.n., प्रेक्षा-गृह n. <+> प्रेक्षागार xxx, प्रेक्षागार m.n., प्रेक्षागृह n. #-xxx $--1. a council-hall; 2. a theatre. 35
---
> 25679 <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n. <b> प्रेक्षा-अगार, प्रेक्षा-आगार m.n., प्रेक्षा-गृह n. <+> प्रेक्षागार, प्रेक्षागार m.n., प्रेक्षागृह n. #-xxx $--1. a council-hall; 2. a theatre. 35
25699c25699
< 25699 <b> -कर्मन् xxx, -कृत्य n., -कृत्या f. <b> प्रेत-कर्मन् xxx, प्रेत-कृत्य n., प्रेत-कृत्या f. <+> प्रेतकर्मन् xxx, प्रेतकृत्य n., प्रेतकृत्या f. #-xxx $--funeral rites. 17
---
> 25699 <b> -कर्मन्, -कृत्य n., -कृत्या f. <b> प्रेत-कर्मन्, प्रेत-कृत्य n., प्रेत-कृत्या f. <+> प्रेतकर्मन्, प्रेतकृत्य n., प्रेतकृत्या f. #-xxx $--funeral rites. 17
25824c25824
< 25824 <b> -तीर्थ xxx, -प्रस्रवण n., -राज् m. <b> प्लक्ष-तीर्थ xxx, प्लक्ष-प्रस्रवण n., प्लक्ष-राज् m. <+> प्लक्षतीर्थ xxx, प्लक्षप्रस्रवण n., प्लक्षराज् m. #-xxx $--the place where the Sarasvatī takes its rise. 48
---
> 25824 <b> -तीर्थ, -प्रस्रवण n., -राज् m. <b> प्लक्ष-तीर्थ, प्लक्ष-प्रस्रवण n., प्लक्ष-राज् m. <+> प्लक्षतीर्थ, प्लक्षप्रस्रवण n., प्लक्षराज् m. #-xxx $--the place where the Sarasvatī takes its rise. 48
26050c26050
< 26050 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -आलय n. <b> बंधन-अगार xxx, बंधन-आगार m.n., बंधन-आलय n. <+> बंधनागार xxx, बंधनागार m.n., बंधनालय n. #-xxx $--a gaol, a prison. 20
---
> 26050 <b> -अगार, -आगार m.n., -आलय n. <b> बंधन-अगार, बंधन-आगार m.n., बंधन-आलय n. <+> बंधनागार, बंधनागार m.n., बंधनालय n. #-xxx $--a gaol, a prison. 20
26660c26660
< 26660 <b> -गम्य, -ग्राह्य <b> बुद्धि-गम्य, बुद्धि-ग्राह्य <+> बुद्धिगम्य, बुद्धिग्राह्य #-a. $--attainable by reason. 24
---
> 26660 <b> -गम्य, ग्राह्य <b> बुद्धि-गम्य, बुद्धि-ग्राह्य <+> बुद्धिगम्य, बुद्धिग्राह्य #-a. $--attainable by reason. 24
26716c26716
< 26716 <b> -नट xxx, -नल m., -नला f. <b> बृहत्-नट xxx, बृहत्-नल m., बृहत्-नला f. <+> बृहन्नट xxx, बृहन्नल m., बृहन्नला f. #-xxx $--the name assumed by Arjuna when residing at the palace of Virāṭa. 68
---
> 26716 <b> -नट, -नल m., -नला f. <b> बृहत्-नट, बृहत्-नल m., बृहत्-नला f. <+> बृहन्नट, बृहन्नल m., बृहन्नला f. #-xxx $--the name assumed by Arjuna when residing at the palace of Virāṭa. 68
26804c26804
< 26804 <b> -ग्रह xxx, -पिशाच xxx, -पुरुष m., -रक्षस् n., -राक्षस m. <b> ब्रह्मन्-ग्रह xxx, ब्रह्मन्-पिशाच xxx, ब्रह्मन्-पुरुष m., ब्रह्मन्-रक्षस् n., ब्रह्मन्-राक्षस m. <+> ब्रह्मग्रह xxx, ब्रह्मपिशाच xxx, ब्रह्मपुरुष m., ब्रह्मरक्षस् n., ब्रह्मराक्षस m. #-xxx $--the ghost of a Brāhmaṇa who, while living, indulges a haughty spirit, (परस्य योषितं हृत्वा ब्रह्मस्वमपहृत्य च । अरण्ये निर्जल देशे भवति ब्रह्मराक्षसः /Yaj./iii.212). 168
---
> 26804 <b> -ग्रह, -पिशाच, -पुरुष m., -रक्षस् n., -राक्षस m. <b> ब्रह्मन्-ग्रह, ब्रह्मन्-पिशाच, ब्रह्मन्-पुरुष m., ब्रह्मन्-रक्षस् n., ब्रह्मन्-राक्षस m. <+> ब्रह्मग्रह, ब्रह्मपिशाच, ब्रह्मपुरुष m., ब्रह्मरक्षस् n., ब्रह्मराक्षस m. #-xxx $--the ghost of a Brāhmaṇa who, while living, indulges a haughty spirit, (परस्य योषितं हृत्वा ब्रह्मस्वमपहृत्य च । अरण्ये निर्जल देशे भवति ब्रह्मराक्षसः /Yaj./iii.212). 168
27058c27058
< 27058 <b> भंगि, -भक्ति <b> भंगि, भंगी-भक्ति <+> भंगि, भंगीभक्ति #-f. $--division Into waves or wavelike steps, a staircase, /Megh./i.60. 67
---
> 27058 <b> -भक्ति <b> भंगि, भंगी-भक्ति <+> भंगि, भंगीभक्ति #-f. $--division Into waves or wavelike steps, a staircase, /Megh./i.60. 67
27191c27191
< 27191 520-23 <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. #-xxx $--1. Threatening, reviling; 2. threat, reproach, abuse; 3. a curse. 68
---
> 27191 520-23 <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. <p> भर्त्सन n., भर्त्सना f., भर्त्सित n. #-n. $--1. Threatening, reviling; 2. threat, reproach, abuse; 3. a curse. 68
27502c27502
< 27502 <b> -चरण xxx, -चर्य n., -चर्या f. <b> भिक्षा-चरण xxx, भिक्षा-चर्य n., भिक्षा-चर्या f. <+> भिक्षाचरण xxx, भिक्षाचर्य n., भिक्षाचर्या f. #-xxx $--going about for alms. 24
---
> 27502 <b> -चरण, -चर्य n., -चर्या f. <b> भिक्षा-चरण, भिक्षा-चर्य n., भिक्षा-चर्या f. <+> भिक्षाचरण, भिक्षाचर्य n., भिक्षाचर्या f. #-xxx $--going about for alms. 24
27549c27549
< 27549 <b> -वर्चस्, -वर्चस्क <b> भिन्न-वर्चस्, भिन्न-वर्चस्क <+> भिन्नवर्चस्, भिन्नवर्चस्क #-a. $--voiding excrement. 21
---
> 27549 <b> -वर्चस्, वर्चस्क <b> भिन्न-वर्चस्, भिन्न-वर्चस्क <+> भिन्नवर्चस्, भिन्नवर्चस्क #-a. $--voiding excrement. 21
27996c27996
< 27996 <b> -चरण xxx, -चर्य n., -चर्या f. <b> भैक्ष-चरण xxx, भैक्ष-चर्य n., भैक्ष-चर्या f. <+> भैक्षचरण xxx, भैक्षचर्य n., भैक्षचर्या f. #-xxx $--going about for alms. 24
---
> 27996 <b> -चरण, -चर्य n., -चर्या f. <b> भैक्ष-चरण, भैक्ष-चर्य n., भैक्ष-चर्या f. <+> भैक्षचरण, भैक्षचर्य n., भैक्षचर्या f. #-xxx $--going about for alms. 24
28571c28571
< 28571 <b> -प्रयोग xxx, -प्रसेक m., -प्रस्रवण n. <b> मद-प्रयोग xxx, मद-प्रसेक m., मद-प्रस्रवण n. <+> मदप्रयोग xxx, मदप्रसेक m., मदप्रस्रवण n. #-xxx $--the exudation of ichor from the temples of an elephant. 58
---
> 28571 <b> -प्रयोग, -प्रसेक m., -प्रस्रवण n. <b> मद-प्रयोग, मद-प्रसेक m., मद-प्रस्रवण n. <+> मदप्रयोग, मदप्रसेक m., मदप्रस्रवण n. #-xxx $--the exudation of ichor from the temples of an elephant. 58
28678c28678
< 28678 <b> -कुक्कुटिका, -कुक्कुटी <b> मधु-कुक्कुटिका, मधु-कुक्कुटी <+> मधुकुक्कुटिका, मधुकुक्कुटी #-f. $--a kind of citron tree. 25
---
> 28678 <b> -कुक्कुटिका, कुक्कुटी <b> मधु-कुक्कुटिका, मधु-कुक्कुटी <+> मधुकुक्कुटिका, मधुकुक्कुटी #-f. $--a kind of citron tree. 25
28722c28722
< 28722 <b> -मक्ष m., -मक्षा m., -मक्षिका f. <b> मधु-मक्ष m., मधु-मक्षा m., मधु-मक्षिका f. <+> मधुमक्ष m., मधुमक्षा m., मधुमक्षिका f. #-xxx $--a bee. 9
---
> 28722 <b> -मक्ष m., -मक्षा, -मक्षिका f. <b> मधु-मक्ष m., मधु-मक्षा, मधु-मक्षिका f. <+> मधुमक्ष m., मधुमक्षा, मधुमक्षिका f. #-xxx $--a bee. 9
29057c29057
< 29057 <b> -आवासा, -वासिनी <b> मंदर-आवासा, मंदर-वासिनी <+> मंदरावासा, मंदरवासिनी #-f. $--an epithet of Durgā. 23
---
> 29057 <b> -आवासा, वासिनी <b> मंदर-आवासा, मंदर-वासिनी <+> मंदरावासा, मंदरवासिनी #-f. $--an epithet of Durgā. 23
29083c29083
< 29083 <b> -कार m., -कृत्य n. <b> मम-कार m., मम-कृत्य n. <+> ममकार m., ममकृत्य n. #-xxx $--interesting oneself about anything. 38
---
> 29083 <b> -कार m., -कृत्य n. <b> मम-कार m., मम-कृत्य n. <+> ममकार m., ममकृत्य n. #-m. $--interesting oneself about anything. 38
29119c29119
< 29119 <b> मरंद, -ओकस् <b> मरंद, मरंदक-ओकस् <+> मरंद, मरंदकौकस् #-n. $--a flower. 12
---
> 29119 <b> -ओकस् <b> मरंद, मरंदक-ओकस् <+> मरंद, मरंदकौकस् #-n. $--a flower. 12
29309c29309
< 29309 <b> -कुटि xxx, -कुटी f., -वरण n. <b> मशक-कुटि xxx, मशक-कुटी f., मशक-वरण n. <+> मशककुटि xxx, मशककुटी f., मशकवरण n. #-xxx $--a whisk for scaring musquitoes. 34
---
> 29309 <b> -कुटि, -कुटी f., -वरण n. <b> मशक-कुटि, मशक-कुटी f., मशक-वरण n. <+> मशककुटि, मशककुटी f., मशकवरण n. #-xxx $--a whisk for scaring musquitoes. 34
29471c29471
< 29471 <b> -ओष्ठ <b> महा-ओष्ठ <+> महोष्ठ #-(forming महोष्ठ) (I) a. $--having large lips. 21
---
> 29471 <b> -ओष्ठ <b> महा-ओष्ठ <+> महोष्ठ #- (forming महोष्ठ) (I) a. $--having large lips. 21
29602c29602
< 29602 <b> -मनस्, -मनस्क <b> महा-मनस्, महा-मनस्क <+> महामनस्, महामनस्क #-(I) a. $--1. high-minded, magnanimous; 2. proud, haughty. 50
---
> 29602 <b> -मनस्, मनस्क <b> महा-मनस्, महा-मनस्क <+> महामनस्, महामनस्क #-(I) a. $--1. high-minded, magnanimous; 2. proud, haughty. 50
30034c30034
< 30034 <b> मार्कंड, -पुराण <b> मार्कंड, मार्कंडेय-पुराण <+> मार्कंड, मार्कंडेयपुराण #-n. $--name of one of the eighteen <i>Purāṇas</i>. 46
---
> 30034 <b> -पुराण <b> मार्कंड, मार्कंडेय-पुराण <+> मार्कंड, मार्कंडेयपुराण #-n. $--name of one of the eighteen <i>Purāṇas</i>. 46
30148c30148
< 30148 572-21 <p> माहाकुल <p> माहाकुल <p> माहाकुल #-a.(f. ली) $--Nobly born, of illustrious birth. 36
---
> 30148 572-21 <p> माहाकुल <p> माहाकुल <p> माहाकुल #- a.(f. ली) $--Nobly born, of illustrious birth. 36
30302c30302
< 30302 <b> -आवलि xxx, -आवली f., -कलाप m. <b> मुक्ता-आवलि xxx, मुक्ता-आवली f., मुक्ता-कलाप m. <+> मुक्तावलि xxx, मुक्तावली f., मुक्ताकलाप m. #-xxx $--a pearl-necklace. 20
---
> 30302 <b> -आवलि, -आवली f., -कलाप m. <b> मुक्ता-आवलि, मुक्ता-आवली f., मुक्ता-कलाप m. <+> मुक्तावलि, मुक्तावली f., मुक्ताकलाप m. #-xxx $--a pearl-necklace. 20
30312c30312
< 30312 <b> -लता xxx, -स्रज् f., -हार m. <b> मुक्ता-लता xxx, मुक्ता-स्रज् f., मुक्ता-हार m. <+> मुक्तालता xxx, मुक्तास्रज् f., मुक्ताहार m. #-xxx $--a pearl-necklace. 20
---
> 30312 <b> -लता, -स्रज् f., -हार m. <b> मुक्ता-लता, मुक्ता-स्रज् f., मुक्ता-हार m. <+> मुक्तालता, मुक्तास्रज् f., मुक्ताहार m. #-xxx $--a pearl-necklace. 20
30632c30632
< 30632 581-20 <p> मूषी f., मूषीक m., n. <p> मूषी f., मूषीक m., n. <p> मूषी f., मूषीक m., n. #-xxx $--A rat, a mouse. 18
---
> 30632 581-20 <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. <p> मूषी f., मूषीक m., मूषीक n. #-xxx $--A rat, a mouse. 18
30831c30831
< 30831 <b> -गर्जन n., -गर्जना f. <b> मेघ-गर्जन n., मेघ-गर्जना f. <+> मेघगर्जन n., मेघगर्जना f. #-xxx $--thunder. 11
---
> 30831 <b> -गर्जन n., गर्जना f. <b> मेघ-गर्जन n., मेघ-गर्जना f. <+> मेघगर्जन n., मेघगर्जना f. #-xxx $--thunder. 11
30917c30917
< 30917 <b> -अंधुक xxx, -अंबु xxx, -नंद m., -नंदा m., -मंदा f. <b> मेला-अंधुक xxx, मेला-अंबु xxx, मेला-नंद m., मेला-नंदा m., मेला-मंदा f. <+> मेलांधुक xxx, मेलांबु xxx, मेलानंद m., मेलानंदा m., मेलामंदा f. #-xxx $--an ink-bottle. 17
---
> 30917 <b> -अंधुक, -अंबु, -नंद m., -नंदा, -मंदा f. <b> मेला-अंधुक, मेला-अंबु, मेला-नंद m., मेला-नंदा, मेला-मंदा f. <+> मेलांधुक, मेलांबु, मेलानंद m., मेलानंदा, मेलामंदा f. #-xxx $--an ink-bottle. 17
31107,31108c31107,31108
< 31107 <b> यक्ष्म, -ग्रह <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-ग्रह <+> यक्ष्म, यक्ष्मग्रह #-m. $--an attack of consumption. 28
< 31108 <b> यक्ष्म, -घ्नी <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-घ्नी <+> यक्ष्म, यक्ष्मघ्नी #-f. $--a grape. 11
---
> 31107 <b> -ग्रह <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-ग्रह <+> यक्ष्म, यक्ष्मग्रह #-m. $--an attack of consumption. 28
> 31108 <b> -घ्नी <b> यक्ष्म, यक्ष्मन्-घ्नी <+> यक्ष्म, यक्ष्मघ्नी #-f. $--a grape. 11
31312c31312
< 31312 #-Caus. (यमयति-ते) $--//With नि-, to control, to check, to regulate, नियमयसि विमार्गप्रस्थिताना तदंडः /Sak./v. 91
---
> 31312 #-Caus. (यमयति-ते) $//With नि-, to control, to check, to regulate, नियमयसि विमार्गप्रस्थिताना तदंडः /Sak./v. 89
31382c31382
< 31382 #-Caus. (यासयति-ते) $--//With आ-, to torment, to trouble. 37
---
> 31382 #-Caus. (यासयति-ते) $//With आ-, to torment, to trouble. 35
31437c31437
< 31437 <b> यामिका, -पति <b> यामिका, यामिनी-पति <+> यामिका, यामिनीपति #-m. $--1. the moon; 2. amphor. 26
---
> 31437 <b> -पति <b> यामिका, यामिनी-पति <+> यामिका, यामिनीपति #-m. $--1. the moon; 2. amphor. 26
31696,31700c31696,31700
< 31696 <b> रजनि, -कर <b> रजनि, रजनी-कर <+> रजनि, रजनीकर #-m. $--the moon. 12
< 31697 <b> रजनि, -चर <b> रजनि, रजनी-चर <+> रजनि, रजनीचर #-m. $--a demon, a goblin. 21
< 31698 <b> रजनि, -जल <b> रजनि, रजनी-जल <+> रजनि, रजनीजल #-n. $--hoarfrost. 13
< 31699 <b> रजनि, -पति, रजनि, -रमण <b> रजनि, रजनी-पति, रजनि, रजनी-रमण <+> रजनि, रजनीपति, रजनि, रजनीरमण #-m. $--the moon. 12
< 31700 <b> रजनि, -मुख <b> रजनि, रजनी-मुख <+> रजनि, रजनीमुख #-n. $--nightfall, evening. 22
---
> 31696 <b> -कर <b> रजनि, रजनी-कर <+> रजनि, रजनीकर #-m. $--the moon. 12
> 31697 <b> -चर <b> रजनि, रजनी-चर <+> रजनि, रजनीचर #-m. $--a demon, a goblin. 21
> 31698 <b> -जल <b> रजनि, रजनी-जल <+> रजनि, रजनीजल #-n. $--hoarfrost. 13
> 31699 <b> -पति, -रमण <b> रजनि, रजनी-पति, रजनि, रजनी-रमण <+> रजनि, रजनीपति, रजनि, रजनीरमण #-m. $--the moon. 12
> 31700 <b> -मुख <b> रजनि, रजनी-मुख <+> रजनि, रजनीमुख #-n. $--nightfall, evening. 22
31732c31732
< 31732 <b> -अंगण, -अंगन <b> रण-अंगण, रण-अंगन <+> रणांगण, रणांगन #-n. $--a battle-field. 18
---
> 31732 <b> -अंगण, अंगन <b> रण-अंगण, रण-अंगन <+> रणांगण, रणांगन #-n. $--a battle-field. 18
31735c31735
< 31735 <b> -आतोद्य xxx, -तूर्य n., -दुंदुभि m. <b> रण-आतोद्य xxx, रण-तूर्य n., रण-दुंदुभि m. <+> रणातोद्य xxx, रणतूर्य n., रणदुंदुभि m. #-xxx $--a battle-drum. 17
---
> 31735 <b> -आतोद्य, -तूर्य n., -दुंदुभि m. <b> रण-आतोद्य, रण-तूर्य n., रण-दुंदुभि m. <+> रणातोद्य, रणतूर्य n., रणदुंदुभि m. #-xxx $--a battle-drum. 17
31866c31866
< 31866 <b> रशना, -उपमा <b> रशना, रसना-उपमा <+> रशना, रसनोपमा #-f. $--a series of comparisons in which the <i>Upameya</i> in the first comparison is the <i>Upamāna</i> in the second and so on, /S.D./x.(654). 140
---
> 31866 <b> -उपमा <b> रशना, रसना-उपमा <+> रशना, रसनोपमा #-f. $--a series of comparisons in which the <i>Upameya</i> in the first comparison is the <i>Upamāna</i> in the second and so on, /S.D./x.(654). 140
31945c31945
< 31945 #-Caus. (राजयति-ते) $--//With निस्-, 1. to adorn, to make brilliant, to illuminate; 2. to wave lights before an idol or a king (as an act of worship), नीराजयंति भूपालाः पादपाठान्तभुतलम् /Pr.Ch./ii. 177
---
> 31945 #-Caus. (राजयति-ते) $//With निस्-, 1. to adorn, to make brilliant, to illuminate; 2. to wave lights before an idol or a king (as an act of worship), नीराजयंति भूपालाः पादपाठान्तभुतलम् /Pr.Ch./ii. 175
31978c31978
< 31978 <b> -धान n., -धानिका n., -धानी f. <b> राजन्-धान n., राजन्-धानिका n., राजन्-धानी f. <+> राजधान n., राजधानिका n., राजधानी f. #-xxx $--the metropolis, the capital of a king, /R./ii.10. 52
---
> 31978 <b> -धान n., -धानिका, -धानी f. <b> राजन्-धान n., राजन्-धानिका, राजन्-धानी f. <+> राजधान n., राजधानिका, राजधानी f. #-xxx $--the metropolis, the capital of a king, /R./ii.10. 52
32059c32059
< 32059 <b> -वेद <b> रात्रि(त्री)-वेद-वेदिन् <+> रात्रि(त्री)वेदवेदिन् #-m. $--a cock. 10
---
> 32059 <b> -वेद-वेदिन् <b> रात्रि(त्री)-वेद-वेदिन् <+> रात्रि(त्री)वेदवेदिन् #-m. $--a cock. 10
32066c32066
< 32066 #-Caus. (राधयति-ते) $--//With आ-, 1. to propitiate, to please, to conciliate, न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् /Bhartr./ii.4; 2. to serve, to worship, आराध्यैनं शरवणभवं देवमुल्लंघिताध्वा /Megh./i.45. 185
---
> 32066 #-Caus. (राधयति-ते) $//With आ-, 1. to propitiate, to please, to conciliate, न तु प्रतिनिविष्टमूर्खजनचित्तमाराधयेत् /Bhartr./ii.4; 2. to serve, to worship, आराध्यैनं शरवणभवं देवमुल्लंघिताध्वा /Megh./i.45. 183
32156,32157c32156,32157
< 32156 <b> रुज्, -प्रतिक्रिया <b> रुज्, रुजा-प्रतिक्रिया <+> रुज्, रुजाप्रतिक्रिया #-f. $--treatment of diseases, practice of medicine. 47
< 32157 <b> रुज्, -सद्मन् <b> रुज्, रुजा-सद्मन् <+> रुज्, रुजासद्मन् #-n. $--excrement, feces. 20
---
> 32156 <b> -प्रतिक्रिया <b> रुज्, रुजा-प्रतिक्रिया <+> रुज्, रुजाप्रतिक्रिया #-f. $--treatment of diseases, practice of medicine. 47
> 32157 <b> -सद्मन् <b> रुज्, रुजा-सद्मन् <+> रुज्, रुजासद्मन् #-n. $--excrement, feces. 20
32242c32242
< 32242 615-20 <p> रोदस् n., रोदसी f. <p> रोदस् n., रोदसी f. <p> रोदस् n., रोदसी f. #-xxx $--Heaven and earth, वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषं व्याप्य स्थितं रोदसी /Vikr./i. 77
---
> 32242 615-20 <p> रोदस् n., रोदसी f. <p> रोदस् n., रोदसी f. <p> रोदस् n., रोदसी f. #-xxx (always du.) $--Heaven and earth, वेदान्तेषु यमाहुरेकपुरुषं व्याप्य स्थितं रोदसी /Vikr./i. 77
32777c32777
< 32777 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह m.n., -गेह m.n., -वेश्मन् n. <b> लीला-अगार xxx, लीला-आगार m.n., लीला-गृह m.n., लीला-गेह m.n., लीला-वेश्मन् n. <+> लीलागार xxx, लीलागार m.n., लीलागृह m.n., लीलागेह m.n., लीलावेश्मन् n. #-xxx $--a pleasure-house, /R./viii.95. 33
---
> 32777 <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह, -गेह, -वेश्मन् n. <b> लीला-अगार, लीला-आगार m.n., लीला-गृह, लीला-गेह, लीला-वेश्मन् n. <+> लीलागार, लीलागार m.n., लीलागृह, लीलागेह, लीलावेश्मन् n. #-xxx $--a pleasure-house, /R./viii.95. 33
33013c33013
< 33013 <b> -कूप xxx, -गर्त m., -रंध्र m., -विवर n. <b> लोमन्-कूप xxx, लोमन्-गर्त m., लोमन्-रंध्र m., लोमन्-विवर n. <+> लोमकूप xxx, लोमगर्त m., लोमरंध्र m., लोमविवर n. #-xxx $--a pore of the skin. 22
---
> 33013 <b> -कूप, -गर्त m., -रंध्र, -विवर n. <b> लोमन्-कूप, लोमन्-गर्त m., लोमन्-रंध्र, लोमन्-विवर n. <+> लोमकूप, लोमगर्त m., लोमरंध्र, लोमविवर n. #-xxx $--a pore of the skin. 22
33917c33917
< 33917 <b> वल्लर <b> वल्लर <+> वल्लर #-n. $--1. Aloe-wood; 2. a bower; 3. a branching footstalk. 54
---
> 33917 646-01 <p> वल्लर <p> वल्लर <p> वल्लर #-n. $--1. Aloe-wood; 2. a bower; 3. a branching footstalk. 54
34541c34541
< 34541 <b> -अगार xxx, -आगार m.n., -गृह n., -वेशमन् n. <b> वास-अगार xxx, वास-आगार m.n., वास-गृह n., वास-वेशमन् n. <+> वासागार xxx, वासागार m.n., वासगृह n., वासवेशमन् n. #-xxx $--the inner apartments, the inner part of a house, धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेंद्रः /Ut./i. 92
---
> 34541 <b> -अगार, -आगार m.n., -गृह n., -वेशमन् n. <b> वास-अगार, वास-आगार m.n., वास-गृह n., वास-वेशमन् n. <+> वासागार, वासागार m.n., वासगृह n., वासवेशमन् n. #-xxx $--the inner apartments, the inner part of a house, धर्मासनाद्विशति वासगृहं नरेंद्रः /Ut./i. 92
35549c35549
< 35549 #-Caus. (वेशयति-ते) $--//With नि-, 1. to apply, to bend (the mind); 2. to draw, to portray, e.g. चित्रे निवेश्य परिकल्पितसत्वयोगा रूपोच्चयेन मनसा विधिना कृता नु; 3. to put, to place; 4. to enter on, to commit.//With प्र-, to usher.//With विनि-, to put, to fix, /K.S./i.49. 252
---
> 35549 #-Caus. (वेशयति-ते) $//With नि-, 1. to apply, to bend (the mind); 2. to draw, to portray, e.g. चित्रे निवेश्य परिकल्पितसत्वयोगा रूपोच्चयेन मनसा विधिना कृता नु; 3. to put, to place; 4. to enter on, to commit.//With प्र-, to usher.//With विनि-, to put, to fix, /K.S./i.49. 250
36088c36088
< 36088 <b> -आजीव, -आजीविन् <b> वृद्धि-आजीव, वृद्धि-आजीविन् <+> वृद्ध्याजीव, वृद्ध्याजीविन् #-m. $--a money-lender, a usurer. 28
---
> 36088 <b> -आजीव, आजीविन् <b> वृद्धि-आजीव, वृद्धि-आजीविन् <+> वृद्ध्याजीव, वृद्ध्याजीविन् #-m. $--a money-lender, a usurer. 28
36693c36693
< 36693 700-20 <p> व्यापद m., व्यापादन n. <p> व्यापद m., व्यापादन n. <p> व्यापद m., व्यापादन n. #-xxx $--1. Ruin, destruction; 2. evil design, malice. 48
---
> 36693 700-20 <p> व्यापद m., व्यापादन n. <p> व्यापद m., व्यापादन n. <p> व्यापद m., व्यापादन n. #-m. $--1. Ruin, destruction; 2. evil design, malice. 48
36908c36908
< 36908 <b> -भवन xxx, -भुवन n., -वास m. <b> शक्र-भवन xxx, शक्र-भुवन n., शक्र-वास m. <+> शक्रभवन xxx, शक्रभुवन n., शक्रवास m. #-xxx $--heaven, paradise. 20
---
> 36908 <b> -भवन, -भुवन n., -वास m. <b> शक्र-भवन, शक्र-भुवन n., शक्र-वास m. <+> शक्रभवन, शक्रभुवन n., शक्रवास m. #-xxx $--heaven, paradise. 20
37068c37068
< 37068 <b> -विद्या f., -शासन f., -शास्त्र n. <b> शब्द-विद्या f., शब्द-शासन f., शब्द-शास्त्र n. <+> शब्दविद्या f., शब्दशासन f., शब्दशास्त्र n. #-xxx $--grammar, शब्दविद्येव नो भाति राजनीतोरपस्पशा /Sis./ii.112. 60
---
> 37068 <b> -विद्या f., -शासन, -शास्त्र n. <b> शब्द-विद्या f., शब्द-शासन, शब्द-शास्त्र n. <+> शब्दविद्या f., शब्दशासन, शब्दशास्त्र n. #-xxx $--grammar, शब्दविद्येव नो भाति राजनीतोरपस्पशा /Sis./ii.112. 60
37651c37651
< 37651 <b> शिखंडिन् <b> शिखंडिन् <+> शिखंडिन् #-m. $--1. A peacock, द्विधा भिन्नाः शिखंडिभिः /R./i.39, /K.S./i.15; 2. a cock; 3. an arrow; 4. a peacock’s tail; 5. an epithet of Vishṇu; 6. a kind of jasmine; 7. name of a son of Drupada. (See App. II. under अंबा.) 211
---
> 37651 717-23 <p> शिखंडिन् <p> शिखंडिन् <p> शिखंडिन् #-m. $--1. A peacock, द्विधा भिन्नाः शिखंडिभिः /R./i.39, /K.S./i.15; 2. a cock; 3. an arrow; 4. a peacock’s tail; 5. an epithet of Vishṇu; 6. a kind of jasmine; 7. name of a son of Drupada. (See App. II. under अंबा.) 211
37869c37869
< 37869 #-Caus. (शेषयति-ते) $--//With वि-, to excel, to surpass. 36
---
> 37869 #-Caus. (शेषयति-ते) $//With वि-, to excel, to surpass. 34
37879c37879
< 37879 #-Caus. (शाययति-ते) $--//With अति-, to cause to excel, (यः) धाम्नातिशाययति धाम सहस्रधाम्नः /Mud./iii. 81
---
> 37879 #-Caus. (शाययति-ते) $//With अति-, to cause to excel, (यः) धाम्नातिशाययति धाम सहस्रधाम्नः /Mud./iii. 79
38489c38489
< 38489 #-Caus. (श्रामयति-ते) $--//With वि-, 1. to take rest, to repose; 2. to cause to alight. 65
---
> 38489 #-Caus. (श्रामयति-ते) $//With वि-, 1. to take rest, to repose; 2. to cause to alight. 63
38656,38659c38656,38659
< 38656 <b> श्रोणि, -तट <b> श्रोणि, श्रोणी-तट <+> श्रोणि, श्रोणीतट #-m. $--the slope of the hips. 25
< 38657 <b> श्रोणि, -फलक <b> श्रोणि, श्रोणी-फलक <+> श्रोणि, श्रोणीफलक #-n. $--the buttocks. 16
< 38658 <b> श्रोणि, -बिंब <b> श्रोणि, श्रोणी-बिंब <+> श्रोणि, श्रोणीबिंब #-n. $--a waist-band. 16
< 38659 <b> श्रोणि, -सूत्र <b> श्रोणि, श्रोणी-सूत्र <+> श्रोणि, श्रोणीसूत्र #-n. $--a string worn round the loins. 33
---
> 38656 <b> -तट <b> श्रोणि, श्रोणी-तट <+> श्रोणि, श्रोणीतट #-m. $--the slope of the hips. 25
> 38657 <b> -फलक <b> श्रोणि, श्रोणी-फलक <+> श्रोणि, श्रोणीफलक #-n. $--the buttocks. 16
> 38658 <b> -बिंब <b> श्रोणि, श्रोणी-बिंब <+> श्रोणि, श्रोणीबिंब #-n. $--a waist-band. 16
> 38659 <b> -सूत्र <b> श्रोणि, श्रोणी-सूत्र <+> श्रोणि, श्रोणीसूत्र #-n. $--a string worn round the loins. 33
38751c38751
< 38751 #-Caus. (श्वासयति-ते) $--//With आ-, to console, to comfort.//With वि-, to inspire confidence, to cause to confide.//With समा-, to encourage, to cheer up. 131
---
> 38751 #-Caus. (श्वासयति-ते) $//With आ-, to console, to comfort.//With वि-, to inspire confidence, to cause to confide.//With समा-, to encourage, to cheer up. 129
39393c39393
< 39393 <b> सत्त्र, -अयण <b> सत्त्र, सत्र-अयण <+> सत्त्र, सत्रायण #-n. $--a long course of sacrifices. 31
---
> 39393 <b> -अयण <b> सत्त्र, सत्र-अयण <+> सत्त्र, सत्रायण #-n. $--a long course of sacrifices. 31
41640c41640
< 41640 797-30 <p> सोपाध <p> सोपाध <p> सोपाध #-a. $--1. Restricted by conditions or limitations, qualified by particular characteristics (in phil.); 2. having some particular attributes. 136
---
> 41640 797-30 <p> सोपाधि <p> सोपाध <p> सोपाध #-a. $--1. Restricted by conditions or limitations, qualified by particular characteristics (in phil.); 2. having some particular attributes. 136
41642c41642
< 41642 <b> -पंक्ति xxx, -परंपरा f., -मार्ग m. <b> सोपान-पंक्ति xxx, सोपान-परंपरा f., सोपान-मार्ग m. <+> सोपानपंक्ति xxx, सोपानपरंपरा f., सोपानमार्ग m. #-xxx $--a flight of steps, समारुरुक्षुर्दिवमायुषः क्षये ततान सोपानपरंपरामिव /R./iii.69. 82
---
> 41642 <b> -पंक्ति, -परंपरा f., -मार्ग m. <b> सोपान-पंक्ति, सोपान-परंपरा f., सोपान-मार्ग m. <+> सोपानपंक्ति, सोपानपरंपरा f., सोपानमार्ग m. #-xxx $--a flight of steps, समारुरुक्षुर्दिवमायुषः क्षये ततान सोपानपरंपरामिव /R./iii.69. 82
41862c41862
< 41862 #-Caus. (स्कभ्नाति-ते or स्कंभयति-ते) $--//With वि-, to impede, to obstruct. 38
---
> 41862 #-Caus. (स्कभ्नाति-ते or स्कंभयति-ते) $//With वि-, to impede, to obstruct. 36
41893c41893
< 41893 <b> -मुख xxx, -वृंत n., -शिखा f. <b> स्तन-मुख xxx, स्तन-वृंत n., स्तन-शिखा f. <+> स्तनमुख xxx, स्तनवृंत n., स्तनशिखा f. #-xxx $--a nipple. 12
---
> 41893 <b> -मुख, -वृंत n., -शिखा f. <b> स्तन-मुख, स्तन-वृंत n., स्तन-शिखा f. <+> स्तनमुख, स्तनवृंत n., स्तनशिखा f. #-xxx $--a nipple. 12
43599c43599
< 90001 120-12 <p> ईदृश <p> ईदृश <p> ईदृश #-a. (f. शी) $--Such, of such a kind, of this aspect, endowed with such qualities. 69
---
> 90001 120-12 <p> ईदृश <p> ईदृश <p> ईदृश #- a. (f. शी) $--Such, of such a kind, of this aspect, endowed with such qualities. 69
43601c43601
< 90003 153-24 <p> एतादृश् <p> एतादृश् <p> एतादृश् #-a. (f. शी) $--Such, such like, of this kind. 33
---
> 90003 153-24 <p> एतादृश् <p> एतादृश् <p> एतादृश् #- a. (f. शी) $--Such, such like, of this kind. 33
43603c43603
< 90005 169-15 <p> करंबित <p> करंबित <p> करंबित #-a. (f. ता) $--Mixed, intermingled, स्फुटतरफेनकदंबकरंबितमिव यमुनाजलपूरम् /Git.G./xi. 72
---
> 90005 169-15 <p> करंबित <p> करंबित <p> करंबित #- a. (f. ता) $--Mixed, intermingled, स्फुटतरफेनकदंबकरंबितमिव यमुनाजलपूरम् /Git.G./xi. 72
43605c43605
< 90007 <b> कामयितृ <b> कामयितृ <+> कामयितृ #-a. (f. त्री) $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
---
> 90007 182-05 <p> कामयितृ <p> कामयितृ <p> कामयितृ #-a. (f. त्री) $--Lustful, libidinous, /R./xix.50. 35
43607c43607
< 90009 <b> कीदृश <b> कीदृश <+> कीदृश #-a. (f. शी) $--Of what sort, of what nature, प्रिये स कीदृक् भविता तव क्षणः /Na./i.137. 75
---
> 90009 190-24 <p> कीदृश <p> कीदृश <p> कीदृश #-a. (f. शी) $--Of what sort, of what nature, प्रिये स कीदृक् भविता तव क्षणः /Na./i.137. 75
43622c43622
< 90024 276-30 <p> चूडाल <p> चूडाल <p> चूडाल #-a (f. ला) $--Having a single lock of hair on the crown of the forehead, crested. 70
---
> 90024 276-30 <p> चूडाल <p> चूडाल <p> चूडाल #- a (f. ला) $--Having a single lock of hair on the crown of the forehead, crested. 70
43630c43630
< 90032 <b> तादृश <b> तादृश <+> तादृश #-a. (f. शी) $--Such-like, like him, her or it, /Am.S./46.//(तादृश when coupled with its relative यादृश means ‘common, ordinary, low,’ उपदेशो न दातव्यो यादृशे तादृशे जने /Panch./i.) 168
---
> 90032 307-06 <p> तादृश <p> तादृश <p> तादृश #-a. (f. शी) $--Such-like, like him, her or it, /Am.S./46.//(तादृश when coupled with its relative यादृश means ‘common, ordinary, low,’ उपदेशो न दातव्यो यादृशे तादृशे जने /Panch./i.) 168
43634,43635c43634,43635
< 90036 <b> तुंदिभ <b> तुंदिभ <+> तुंदिभ #-a. (f. भा) $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
< 90037 <b> तुंदिल <b> तुंदिल <+> तुंदिल #-a. (f. ला) $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
---
> 90036 312-13 <p> तुंदिभ <p> तुंदिभ <p> तुंदिभ #-a. (f. भा) $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
> 90037 312-13 <p> तुंदिल <p> तुंदिल <p> तुंदिल #- a. (f. ला) $--1. Having a protuberant belly; 2. corpulent. 47
43642c43642
< 90044 <b> दैनिक <b> दैनिक <+> दैनिक #-a. (f. की) $--Diurnal, daily. 18
---
> 90044 345-02 <p> दैनिक <p> दैनिक <p> दैनिक #-a. (f. की) $--Diurnal, daily. 18
43655,43656c43655,43656
< 90057 438-18 <p> पिपासिन् <p> पिपासिन् <p> पिपासिन् #-a. (f. नी) $--Thirsty. 11
< 90058 <b> पिपासु <b> पिपासु <+> पिपासु #-a. $--Thirsty. 11
---
> 90057 438-18 <p> पिपासिन् <p> पिपासिन् <p> पिपासिन् #- a. (f. नी) $--Thirsty. 11
> 90058 438-18 <p> पिपासु <p> पिपासु <p> पिपासु #-a. $--Thirsty. 11
43659c43659
< 90061 <b> पुत्र्य <b> पुत्र्य <+> पुत्र्य #-a. (f. त्र्या) $--Relating to a son, filial. 29
---
> 90061 443-04 <p> पुत्र्य <p> पुत्र्य <p> पुत्र्य #-a. (f. त्र्या) $--Relating to a son, filial. 29
43663c43663
< 90065 <b> प्रज्ञिल <b> प्रज्ञिल <+> प्रज्ञिल #-a. (f. ला) $--Wise, prudent. 17
---
> 90065 460-13 <p> प्रज्ञिल <p> प्रज्ञिल <p> प्रज्ञिल #-a. (f. ला) $--Wise, prudent. 17
43666c43666
< 90068 <b> प्रादोषिक <b> प्रादोषिक <+> प्रादोषिक #-a. (f. की) $--Relating to the evening. 27
---
> 90068 489-21 <p> प्रादोषिक <p> प्रादोषिक <p> प्रादोषिक #- a. (f. की) $--Relating to the evening. 27
43671c43671
< 90073 <b> भवादृश <b> भवादृश <+> भवादृश #-a. (f. शी) $--One like your honour, one like you. 38
---
> 90073 521-16 <p> भवादृश <p> भवादृश <p> भवादृश #-a. (f. शी) $--One like your honour, one like you. 38
43675c43675
< 90077 <b> मादृश <b> मादृश <+> मादृश #-a. (f. शी) $--Like me, resembling me, मादृशानामपि भीरुजानपदानामकुतोभयः संचारो जातः /Ut./ii. 80
---
> 90077 567-15 <p> मादृश <p> मादृश <p> मादृश #-a. (f. शी) $--Like me, resembling me, मादृशानामपि भीरुजानपदानामकुतोभयः संचारो जातः /Ut./ii. 80
43680c43680
< 90082 <b> यादृश <b> यादृश <+> यादृश #-a. (f. शी) $--What-like, of what nature, /Bg./xiii.3. 42
---
> 90082 596-26 <p> यादृश <p> यादृश <p> यादृश #-a. (f. शी) $--What-like, of what nature, /Bg./xiii.3. 42
43684c43684
< 90086 <b> रथिन <b> रथिन <+> रथिन #-(f. ना) (I) a. $--Going in or possessing a carriage. 37
---
> 90086 605-03 <p> रथिन, <p> रथिन <p> रथिन #-(f. ना) (I) a. $--Going in or possessing a carriage. 37
43686c43686
< 90088 <b> रथिर <b> रथिर <+> रथिर #-(f. रा) (I) a. $--Going in or possessing a carriage. 37
---
> 90088 605-03 <p> रथिर <p> रथिर <p> रथिर #-(f. रा) (I) a. $--Going in or possessing a carriage. 37
43700c43700
< 90102 <b> सदृश <b> सदृश <+> सदृश #-a. (f. शी) $--1. Like, similar, of the same rank, आशाबंधः कुसुमसदृशं प्रायशो ह्यंगनानाम् /Megh./i.10; 2. conformable, fit, proper, right, suitable, e.g. प्रस्तावसदृशं वाक्यम्; 3. worthy, becoming; (used with a gen. or inst. in sense 1, with a gen. in others).//(सदृशम् is used as an indeclinable in the sense of ‘suitably to.’) 316
---
> 90102 752-08 <p> सदृश <p> सदृश <p> सदृश #-a. (f. शी) $--1. Like, similar, of the same rank, आशाबंधः कुसुमसदृशं प्रायशो ह्यंगनानाम् /Megh./i.10; 2. conformable, fit, proper, right, suitable, e.g. प्रस्तावसदृशं वाक्यम्; 3. worthy, becoming; (used with a gen. or inst. in sense 1, with a gen. in others).//(सदृशम् is used as an indeclinable in the sense of ‘suitably to.’) 316
Most of them are gone. 669 lines in the log file as of 22 September 2022.
With commits from 22 September to 4 October 2022, all these differences are gone. Code is completely reversible.
There are two kind of cases which are not matching currently. Other majority is matched.
Case 1
Multiple gender information explicitly encoded.
Note
-कर्मन्, -क्रिया
generated by reversal logic instead of-कर्मन् n., -क्रिया f.
in the original.Case 2
Note
-अंगि˚भाव
generated by reversal logic instead of˚भाव
in the original.