Open funderburkjim opened 5 years ago
The feminine stem is generated by adding a long 'I' to the citation form; unlike with the feminine stems generated from adjectives ending in 'in', there is no need for application of nR sandhi, since we are adding the 'I' to the ending letter 's'.
comment on model name 'f_Iyas_I' Once the feminine stem is generated, it is declined just like other common nominals ending in 'I', like nadI. So we could say the model is 'f_I', like it is for nadI. I have used 'f_Iyas_I' just for the purpose of being able to readily identify that the feminine stem comes from a nominal ending in 'Iyas' or 'eyas'. So f_Iyas_I is merely an alias for f_I, as far as the declension algorithm is concerned.
Deshpande et. al. consider the declension of nominals ending in 'Iyas', etc. to fall in the category of 'nouns with two stems'.
As with the m_in model, the algorithm used here uses only one stem (obtained by dropping the final 'as' from the citation form), and embeds the variations in the table of endings.
Case | S | D | P |
---|---|---|---|
Nominative | An | AMsO | AMsaH |
Accusative | AMsam | AMsO | asaH |
Instrumental | asA | oByAm | oBiH |
Dative | ase | oByAm | oByaH |
Ablative | asaH | oByAm | oByaH |
Genitive | asaH | asoH | asAm |
Locative | asi | asoH | aHsu |
Vocative | an | AMsO | AMsaH |
Note: Based on the paradigms of Deshapande (see p. 197), he would write the ending for the locative plural as assu rather than aHsu which is shown in the table. (The table form agrees with Antoine, Bucknell and Huet). There is a sandhi rule which I think could be paraphrased as 's before s can optionally be changed to 'H'. In other words, this minor difference is not material. We could choose to show both forms as alternates, but have not done so.
I think that Kale's presentation would show both forms:
Case | S | D | P |
---|---|---|---|
Nominative | aH | asI | AMsi |
Accusative | aH | asI | AMsi |
Instrumental | asA | oByAm | oBiH |
Dative | ase | oByAm | oByaH |
Ablative | asaH | oByAm | oByaH |
Genitive | asaH | asoH | asAm |
Locative | asi | asoH | aHsu |
Vocative | aH | asI | AMsi |
Note cases 1,2 8 have the same endings; and cases 3-7 have same endings as in m_Iyas.
Obtain the base by dropping the final 'as'.
Completely analogous to vowel-ending declension algorithms. In brief:
Case | S | D | P |
---|---|---|---|
Nominative | Srey + An = SreyAn | Srey + AMsO = SreyAMsO | Srey + AMsaH = SreyAMsaH |
Accusative | Srey + AMsam = SreyAMsam | Srey + AMsO = SreyAMsO | Srey + asaH = SreyasaH |
Instrumental | Srey + asA = SreyasA | Srey + oByAm = SreyoByAm | Srey + oBiH = SreyoBiH |
Dative | Srey + ase = Sreyase | Srey + oByAm = SreyoByAm | Srey + oByaH = SreyoByaH |
Ablative | Srey + asaH = SreyasaH | Srey + oByAm = SreyoByAm | Srey + oByaH = SreyoByaH |
Genitive | Srey + asaH = SreyasaH | Srey + asoH = SreyasoH | Srey + asAm = SreyasAm |
Locative | Srey + asi = Sreyasi | Srey + asoH = SreyasoH | Srey + aHsu = SreyaHsu |
Vocative | Srey + an = Sreyan | Srey + AMsO = SreyAMsO | Srey + AMsaH = SreyAMsaH |
Case | S | D | P |
---|---|---|---|
Nominative | laGIy + aH = laGIyaH | laGIy + asI = laGIyasI | laGIy + AMsi = laGIyAMsi |
Accusative | laGIy + aH = laGIyaH | laGIy + asI = laGIyasI | laGIy + AMsi = laGIyAMsi |
Instrumental | laGIy + asA = laGIyasA | laGIy + oByAm = laGIyoByAm | laGIy + oBiH = laGIyoBiH |
Dative | laGIy + ase = laGIyase | laGIy + oByAm = laGIyoByAm | laGIy + oByaH = laGIyoByaH |
Ablative | laGIy + asaH = laGIyasaH | laGIy + oByAm = laGIyoByAm | laGIy + oByaH = laGIyoByaH |
Genitive | laGIy + asaH = laGIyasaH | laGIy + asoH = laGIyasoH | laGIy + asAm = laGIyasAm |
Locative | laGIy + asi = laGIyasi | laGIy + asoH = laGIyasoH | laGIy + aHsu = laGIyaHsu |
Vocative | laGIy + aH = laGIyaH | laGIy + asI = laGIyasI | laGIy + AMsi = laGIyAMsi |
There is a sandhi rule which I think could be paraphrased as 's before s can optionally be changed to 'H'.
Sounds fishy.
s before s can optionally be changed to 'H'
Whitney Grammar, Section 172.
a. The native grammarians are in some measure at variance (see APr. ii. 40, note) as to which of these changes should be made, and in part they allow either at pleasure. The usage of the manuscripts is also discordant; the conversion to visarga is the prevalent practice, though the sibilant is also not infrequently found written, especially in South-Indian manuscripts. European editors generally write visarga; but the later dictionaries and glossaries generally make the alphabetic place of a word the same as if the sibilant were read instead.
Examples are: manuḥ svayam or manus svayam; indraḥ çūraḥ or indraç çūraḥ; tā́ḥ ṣaṭ or tāṣ ṣaṭ.
There are about 100 MW entries ending in either Iyas (most) or eyas. These all seem to be comparative adjectives, which thus should be declined similarly. We identify the models as: m_Iyas, n_Iyas, and f_Iyas_I.