sanskrit-lexicon / PWK

Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung, 7 Bände Petersburg 1879-1889
3 stars 1 forks source link

WILSON in references #50

Open drdhaval2785 opened 8 years ago

drdhaval2785 commented 8 years ago

There are eleven occurrences of WILSON in pw.txt. They need to be examined separately. He seems to have edited a lot of books. Whether the work referred to is noted in pwbib0.txt or not needs a separate examination.

    Line 22506: <H1>100{avivekin}1{avivekin}¦ •Adj. ²1) {%ungetrennt , aneinander stossend%} ¯Spr.7696. ²2) {%nicht gesondert , ununterschieden%} ¯SA7M5KHJAK.11,14. ‹Dazu› •Nom.abstr. #{°kitva} •n. ¯WILSON,SA7M5KHJAK.S.58. ²3) {%nicht richtig urtheilend , keine richtige Einsicht habend%} ¯Spr.693.7696. ²4) {%keine urtheilsfähigen Menschen habend%} ¯KATHA7S.24,225. PW11157
    Line 32235: <H1>100{AvaSyakabfhadvftta}1{AvaSyakabfhadvftta}¦ •n. ‹Titel eines †G4aina-Werkes› ¯WILSON,Sel.W.1,289 ‹(› #{ava°} ‹gedr.).› PW15952
    Line 82509: <H1>100{citrIyA}1{citrIyA}¦ •f. {%Verwunderung , Staunen%} ¯DAC2AK.(ed.WILSON)144,5. PW40150
    Line 83641: <H1>100{cEtraraTa}1{cEtraraTa}¦ ²1) •Adj. {%vom †Gandharva%} {%†K4itraratha handelnd.%} ²2) •m. ³a) •Patron. ‹von †K4itraratha.› ³b) {%ein best. †Dvjaha.%} ³c) ¯DAC2AK.3,1 ‹(ed.› ¯WILSON ) ‹fehlerhaft für› #{jEtraraTa}. ²3) •f. #{I} •Patron. ‹von †K4itraratha.› ²4) •n. ‹(mit und ohne› #{vana}) {%der vom †Gandharva †K4itraratha für †Kubera angelegte Wald.%} PW40690
    Line 87598: <H1>100{jAmadagnyajaya}1{jAmadagnyajaya}¦ •m. ‹Titel eines Schauspiels› ¯WILSON,Sel.Spec.LXXVIII ; ‹vgl. jedoch› ¯HALL. ‹in der Einl. zu› ¯DAC2AR.30. ƒPage2.264-2ƒ PW42584
    Line 93953: <H1>100{tAlita}1{*tAlita}¦ •n. ²1) = #{tulitapawa} {%(dyed or coloured cloth%} ¯WILSON.) ²2) {%Schnur.%} ²3) {%ein musikalisches Instrument.%} PW45566
    Line 139766: <H1>100{putraka}1{putraka}¦ ²1) •m. ³a) {%Söhnchen , Knabe , Sohn. Oft%} ‹als Liebkosungswort. Am Ende eines› •adj. ‹Comp.› •f. #{putrikA} •f. ³b) {%Puppe , Statuette.%} ³c) {%*Schelm.%} ³d) {%ein best. kleines , zu den Mäusen gezähltes , giftiges Thier.%} ³e) {%*Heuschrecke.%} ³f) {%*Haar.%} ³g) {%*ein best. Baum.%} ³h) {%Reibstein%} •Comm. ‹zu› ¯GOBH.2,6,9. ³i) ‹N.pr.› ¹a) ‹des angeblichen Gründers von †Pa7taliputra.› ¹b) ‹*eines Berges.› ²2) •f. #{putrikA} ‹und› #{*putrakA} ³a) {%Tochter%} ; ‹insbes.› {%eine solche , die ein sohnloser Vater insofern an Sohnes Statt annimmt , als er ihren Sohn für sich als Sohn in Anspruch nimmt.%} ‹Am Ende eines› •adj. ‹Comp.› •f. ‹eben so› ¯135,7. ³b) {%Puppe , Statuette%} , ³c) ‹bildet am Ende eines Comp. Deminutiva.› ³d) ‹*› = #{yAvatUlakaH} ‹nach› ¯WILSON. {%Wolle auf der Tamariske.%} ³e) ¯SUC2R.1,55,20.von ‹unbestimmbarer Bed.› PW67698
    Line 147238: <H1>100{pratiramBa}1{*pratiramBa}¦ •m. = #{pratilamBa}. ‹Nach› ¯WILSON. {%passion , rage , violent or passionate abuse.%} PW71399
    Line 204440: <Caus.> ²1) {%trennen ~ , sondern von%} (•Instr. ‹oder› •Abl.). #{vyAvartya} ‹so v.a.› {%mit Ausnahme von%} (•Acc.) ¯BA7LAR.53,6. ²2) {%befreien von%} (•Instr.) ¯MAITR.S.2,5,9.959,9.140. ²3) {%umdrehen , umwenden%} ¯MBH.8,26,14.¯KA7D.135,21. ²4) {%zerstreuen , hierhin und dorthin werfen.%} ²5) {%vertauschen.%} ²6) {%Jmd von Etwas abbringen.%} ²7) {%beseitigen%} ‹(einen Feind)› , {%aufheben%} ‹(eine Regel).› ²8) ‹mit› #{anyaTA} ‹eine Rede› {%zurücknehmen.%} ²9) #{vyAvartayantyA} ¯DAC2AK.(WILSON.)88,7 ‹fehlerhaft für› #{vyAvarRayantyA}. ‹--› •Desid. #{vyAvi/vftsate} {%sich befreien wollen von%} (•Abl.).
    Line 235708: <H1>100{SUlA}1{SUlA/}¦ •Adj. ‹mit› #{kar} {%am Spiess braten%} ¯DAC2AK.(ed.WILSON.)196,3. PW113927
    Line 258482: <H1>100{sita}1{sita}^3¦ ²1) •Adj. (•f. #{A}) ³a) {%weiss , hellfarbig , hell , bleich ; licht%} ‹von einem Tage oder einem Monat , so v.a. ein Tag› {%in der zunehmenden Zeit eines Monats , ein zunehmender%} ‹Mond. Comp.› #{°tara} {%überaus weiss%} ¯C2IC2.17,25. ³b) {%rein , lauter%} ‹(Handlung).› ²2) •n. ³a) {%die lichte Hälfte eines Monats.%} ³b) {%der Planet Venus%} ¯VARA7H.JOGAJ.4,15.20. ³c) {%Zucker.%} ³d) {%®Saccharum_Sara (Pfeil%} ‹nach› ¯WILSON.). ³e) {%®*Bauhinia_candida.%} ³f) ‹N.pr. eines Wesens im Gefolge †Skanda's.› ²3) •f. #{A} ³a) {%Zucker%} ¯HEMA7DRI.1,415,12. ³b) {%*Mondlicht.%} ³c) {%*Branntwein.%} ³d) ‹Bez.› {%verschiedener Pflanzen.%} ‹Nach den Lexicographen› {%eine Art †Apara7g4ita7 , eine weisse †Kan2t2aka7ri , ®Vernonia_anthelminthica , weisses%}†Du7rva7-{%Gras , ®Ficus_heterophylla , Jasmin%} (¯RA7G4AN.10,82) ‹und› = #{vidArI}) (¯RA7G4AN.7,99). ³e) {%*Tabaschir%} ¯RA7G4AN.6,188. ³f) ‹Bein.› ‹der �
gasyoun commented 8 years ago

DAC2AK.(ed.WILSON) editor. ‹Nach› ¯WILSON. - as per his dictionary http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/WILScan/2014/web/webtc/indexcaller.php which is hosted at Cologne as well.

zaaf2 commented 8 years ago
gasyoun commented 8 years ago

“nach Wilson.” = “according to Wilson.” No other reference. Impossible to identify the work. all such cases quote the dictionary itself, always http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/WILScan/2014/web/webtc/indexcaller.php @zaaf2 - a dictionary itself becomes a source.

zaaf2 commented 8 years ago

@gasyoun Thanks!

funderburkjim commented 8 years ago

@zaaf2 @gasyoun

I think I handled these in agreement with your research, in https://github.com/sanskrit-lexicon/PWK/issues/48#issuecomment-169808335.

Would you double check?

gasyoun commented 8 years ago

Not sure about @zaaf2 can't find a mistake.

funderburkjim commented 8 years ago

a dictionary itself becomes a source.

In extending the PWK bibliography (#56), we can set WILSON == {the title of Wilson's dictionary}.

gasyoun commented 8 years ago

Sure, indeed.

Andhrabharati commented 2 years ago

@drdhaval2785

can this issue be closed now?