Open maltenth opened 2 years ago
I have uploaded the full text digitization (typing) of pwk3 VN pp. 256-265 to /PWK/vn-sch.
Hurray.
@thomasincambodia Who are the typists? Can we know the names and place they come from? An updated photo of them?
@gasyoun asked: Who are the typists? Can we know the names and place they come from? An updated photo of them?
1، V. Rajalakshmi
They all live a short distance from the office, which makes it convenient for them to work here. The village name is Azhivaikkal, Orattanadu Taluk, Thanjavur District, India.
@thomasincambodia thanks, so they have been working on the dictionaries since when? And how do you get in touch with them? Would love to write a thank you letter to them - we all benefit from your cooperation with this small village.
Now that all the VN pages of pwk volumes got digitized (courtesy Jim & Thomas), various issues on pwkvn and SCH could be closed now.
What do you say, @funderburkjim ?
I have uploaded the full text digitization (typing) of pwk3 VN pp. 256-265 to /PWK/vn-sch. My preliminary final version is pwk_page256-265ansi.txt (should have been named pwk3...). 4 successively corrected versions are in pwk_page256-265_corrections.zip. Size of the text is roughly 65KB=65,000 characters, and there a 858 entries. All in all 650 typing errors were corrected in 4 runs, equal to 1% of 65000, in other words the text was 99% error-free when typed. After correction it is hopefully 100% error free. (This could exceed 100% if printing errors are included and there are no remaining* typing errors.)