Open drdhaval2785 opened 1 year ago
At some point in the past, I introduced the two types of hyphen in compounds.
My current opinion is that either
In the particular case mentioned, aMSa-BUta is from the main text, and aMSa-rUpiRI from the supplement.
I would currently opt for changing the long-hyphen to a normal hyphen.
When interest is sufficient, there could be an attempt to devise a scheme for representing the parsed form of compounds.
In fact, my next issue is about this!!
It is flawed (implementation) in multiple ways and SHOULD be changed to a normal hyphen, when the full forms are 'made' in the digitised text.
I could make up some time today to post the intended issue at https://github.com/sanskrit-lexicon/mw-dev/issues/23#issue-1588019160
Data
Problem
See
—
in aMSa—BUta and-
in aMSa-rUpiRIIt should be consistent. @funderburkjim, is there any programmatic reason why this may have happenned?