satan53x / SExtractor

从GalGame脚本提取和导入文本
GNU General Public License v3.0
241 stars 16 forks source link

Need help for translating Kaguya engine games #101

Closed Docs17 closed 3 months ago

Docs17 commented 3 months ago

Thank you for your great tools!

However, I have encountered an issue where, after repacking, some versions of the KAGUYA engine fail during the execution process.

image

I tried translating the game into Korean, and while the repacking worked fine, when I attempt to run it in a Korean locale, the following error occurs.

image

Normally, this screen should be displayed.

The strange Korean errors mentioned earlier are due to S-JIS characters being forcibly displayed in EUC-KR encoding, which indicates a registry-related issue. Naturally, the game runs perfectly and the installation completes successfully in a Japanese locale.

However, Games from Kaguya Chesire Cat Studio, including Shibora Renkare Keiyaku and other recent titles (2020 and onwards), run perfectly fine in a Korean locale.

The game now i'm testing is アまヤカシな彼女.

image

When I run the game in a Japanese locale, the Korean text does not display correctly, as shown in the attached image. Given that the games I previously translated using your tool (such as Isekai Monmus Sensation) also do not display properly in a Japanese locale, there seems to be a specific logic causing this issue.

image

As shown in the Upper image, the game executable (.EXE) has already been modified to display Korean text correctly. Games like Shibora Renkare Keiyaku and others can display Korean text properly with just this modification.

I once again send my compliments to your powerful tool.

satan53x commented 3 months ago

If wanna import with Korean encoding, you can see this: https://github.com/satan53x/SExtractor/issues/35#issuecomment-1972460745 Modify self.NewEncodeName = 'gbk' to self.NewEncodeName = 'cp949' in src/var_extract.py

Docs17 commented 3 months ago

Thanks for your comment. Unfortunately, i already did that but same error also occurs.

image

I think.... it need same locale with translated language. or need new way to print them.

satan53x commented 3 months ago

Yes. If the text and CreateFontIndirect have been changed to Korean, then the Japanese environment should not be used. It should only function properly under the conditions where the language and region settings are Korean too.

satan53x commented 3 months ago

I tried translating the game into Korean, and while the repacking worked fine, when I attempt to run it in a Korean locale, the following error occurs.

If you can't run with Korean env, try to edit the ini config in game folder. (Maybe the name is アまヤカシな彼女.ini)

[PATH]
SetupType="1"
Current="./"
CDDrive="Z:\"

The point is Current.

Docs17 commented 3 months ago

OMG, it works!

After adding the アまヤカシな彼女.ini file from the installation folder, it finally worked. Thank you so much for your help!