Closed RickieES closed 5 years ago
Debe incluirse como stopper el issue #178. La separación silábica no funciona correctamente.
Relaciono una descripción de cambios de los aportes que he realizado con el fin de consolidar más fácilmente la lista de cambios. En la medida que hayan cambios editare este comentario. Los reportes con número al inicio de línea son cerrados, los aún pendientes se mencionan como avance.
old
): dolar.Avance en lemas #161: piroclasto semipenumbra enceguecedor piroclástico.
Avance en lemas noRAE #95: mitocondrial, quinasa, zapoteco.
Avance en lemas RAE #95: vallenato, galo, germano, germán, acervo, autosoma, pH, vallenato, yoruba, hídrico, melífero, resinífero, aimara, interconectado, lendakari, redescubrir, absuelto, redescubierto.
Bueno, con seis meses de retraso, ha llegado el momento. Si no me decís algo en contra, en este fin de semana publicaré la 2.4.
Yo estoy de acuerdo. Mientras antes, mejor. La versión 2.4 va a integrar la corrección de la separación silábica, que en la 2.3 está garrafalmente mal.
Por mí adelante.
Completamente de acuerdo. Una vez se publique procederé a generar la extensión del diccionario para español Colombia de Mozilla.
Me encuentro algunas palabras que LibreOffice me sigue marcando como erróneas. Quizá es que las incluí en la lista que considero global pero se añadieron en alguna localización concreta. @cosmoscalibur, como creo que son palabras añadidas por ti, mira por favor si te suenan:
abakúas (esta, en realidad, está bien en singular, pero a pesar de que le añadiste la bandera S de plural, no se reconoce el plural tal como lo he escrito yo; ¿puede ser que me haya equivocado yo en la forma de derivar el plural de "abakúa" y no sea "abakúas"?
abulencia abasi abietáneas (abietácea y abietáceas sí se reconoce)
Hola @RickieES , dando respuesta al reporte, están los siguientes casos.
@cosmoscalibur, gracias por las aclaraciones, ya imaginaba que eran despistes míos. :smile:
Ya he creado la versión y he subido los binarios, de momento está marcada como "borrador de versión".
¿Las probáis, por favor?
Como nadie ha dicho nada, acabo de subir la extensión al catálogo de extensiones de LibreOffice.org, de momento en estado "pre-release".
Yo no puedo subir la extensión al catálogo de OpenOffice.org. ¿Quiénes teníais permisos, además de @sbosio?
@RickieES el fin de semana la puedo probar para libreoffice. Por el momento he trabajado directamente con los archivos de diccionario en VSCode y TexMaker sin problema.
Salvo por el reporte #192 no veo problemas con el uso que he dado estos dos días.
Muchas gracias. Este fin de semana ya quité la marca borrador de nuestra versión en GitHub, voy a quitarla de la extensión en el catálogo de LibreOffice y a preparar el parche en Gerrit. También he subido el complemento a Thunderbird/SeaMonkey Addons, y tengo que subir la versión WebExtension para Firefox.
Lo que creo que se está quedando atrás es el sitio de extensiones de Apache OpenOffice.org. Yo no tengo cuenta y quienes tienen no están activos aquí.
Estoy de vacaciones por esta semana. Veo si la semana próxima puedo subirlas al catálogo de Apache OpenOffice.
Sin problema, muchas gracias, Santiago. :+1: Y disfruta tus vacaciones. :smiley:
De mi parte, acabo de actualizar la extensión en Mozilla no oficial para español Colombia.
Acabo de proponer la integración de la versión 2.4 de es_ANY en el repositorio principal de LibreOffice:
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/66654/
Ya queda menos para dar por concluida la publicación de la versión 2.4.
Buenas, ya está actualizada la extensión de Mozilla para español Argentina. ¡Felicitaciones por la nueva versión!
Pues, aunque este no sea el canal más adecuado, os voy a preguntar a los que ya habéis publicado la extensión WebExtension para Firefox del diccionario.
La versión es-ES que mantengo yo siempre la he creado con el formato tradicional de XPI, y por lo que se ve, Mozilla generó automáticamente un empaquetado WebExt de la versión 2.3. El caso es que ahora me tocaría a mí generar la 2.4 ya en formato WebExt (porque en formato tradicional, que es el que siguen usando SeaMonkey y Thunderbird, está disponible ya hace un par de semanas).
He abierto el XPI WebExt y veo, además del manifest y los archivos con los resúmenes MD5 y SHA, un archivo RSA, que entiendo que es la firma digital. Por más que busco, sin embargo, no consigo encontrar documentación en MDN que me sirva para saber cómo generar yo esos archivos, si sirve simplemente copiar el RSA (que entiendo que no, porque supongo que es una firma criptográfica)... Todo parece pasar por instalar Node.js y un módulo NPM, algo que no voy a hacer porque no uso Node.js para absolutamente nada más y no necesito un programa para calcular sumas MD5 y SHA.
Así que mi pregunta es si habéis generado la extensión usando los módulos NPM o disponéis de alguna documentación adicional que permita crear o actualizar las extensiones sin dicho módulo. Con lo que me digáis, además, tendremos que actualizar la documentación en nuestro wiki (de ahí que me haya permitido contaminar el issue). Gracias por anticipado por vuestros comentarios.
Buena observación, yo también estuve revisando la documentación de MDN sin encontrar nada claro. Finalmente armé el paquete a prueba y error. Generé un paquete con el install.rdf de toda la vida pero al subirlo me lo rechaza porque debo migrar a WebExt. Me bajé la última versión del diccionario autogenerado (el que convirtió Mozilla automáticamente), copié el manifest.json y actualicé la versión. El install.rdf ya no es necesario, se puede borrar. Por si te resulta de utilidad, aquí tengo los cambios realizados https://github.com/edittler/diccionario-mozilla-es-AR/pull/3.
La duda que me genera... ¿Thunderbird y SeaMonkey no son compatibles con WebExt? ¿Cómo y dónde debo subir las versiones compatibles?
Acabo de terminar de subir las versiones 2.4 al sitio de extensiones de Apache OpenOffice. Aproveché para solicitar la publicación de la localización para el español de Estados Unidos, que no estaba publicada.
Hola compañeros. Para el complemento de Thunderbird aún debe generarse la extensión con el archivo install.rdf
y se somete en Thunderbird Developer Hub.
La extensión es-ES v2.4 está subida a Thunderbird Addons y es válida para Thunderbird y SeaMonkey, por si alguien se quedó atascado con eso. En su momento conseguí subir también la de Firefox (si no se suministran las sumas MD5 y SHA1 ni el archivo RSA, Mozilla Addons los genera). Tengo pendiente documentarlo, pero ya lo dejaré para cuando me ponga con la versión 2.5.
Voy a marcar como concluida la publicación en el checklist de arriba y espero acordarme en un par de días de cerrar este issue y el milestone 2.4.
Voy a marcar como concluida la publicación en el checklist de arriba y espero acordarme en un par de días de cerrar este issue y el milestone 2.4.
Pues no, no me acordé. :smile_cat: Ahora sí.
Abro este issue para documentar todo el proceso de publicación de la versión 2.4. Dado que el periodo de desarrollo depende de la cantidad de issues incluidos y la naturaleza de estos, antes de fijar la fecha definitiva (ahora mismo hay una tentativa) iremos seleccionando issues para su inclusión en esta versión. Así pues, los pasos son:
Una vez determinada la fecha seguiremos los pasos descritos en el documento que tenemos en el wiki.