sbosio / rla-es

Recursos lingüísticos abiertos del español
Other
218 stars 49 forks source link

Palabras faltantes #194

Closed lcamacho closed 1 year ago

lcamacho commented 5 years ago

Hola, me acabo de topar con que falta púrpura como adjetivo

lcamacho commented 5 years ago

También falta "pulitura" y "pulituras" que no aparece en la rae

dact221 commented 5 years ago

He leído en la wiki del proyecto que para decidir si se añade o no una palabra, se debe consultar su frecuencia en una fuente normativa.

Consulté el Corpus de Referencia del Español Actual y encontré que la palabra «pulitura» tiene una frecuencia normalizada de 0.02 casos por millón. Según la wiki, se han descartado palabras con frecuencias normalizadas de 0.2 en el Corpus del Español del Siglo XXI.

De acuerdo al Corpus, «pulitura» es una palabra de uso muy limitado. Aparentemente la palabra es propia de Venezuela y aunque sea muy común en el lenguaje popular, es difícil sustentar su inclusión sin un criterio académico como el CORPES.

lcamacho commented 5 years ago

Otras palabras "surfactante" y "surfactantes", aparece en la rae

lcamacho commented 5 years ago

Otra palabra "removedor"

lcamacho commented 5 years ago

Otra palabras "salpicará", "hidrofóbico", "hidrofóbica"

lcamacho commented 5 years ago

Mas palabras "versátil", "rin", "ángulo", "polipropinelo" (no aparece en la rae)

cosmoscalibur commented 5 years ago

Hola @lcamacho . ¿Me puedes confirmar que localización y versión estás usando? Igualmente, ¿es el complemento de la sección de liberaciones o compilaste el diccionario? Si es compilado, ¿que parámetros indicaste?
Mi inquietud es porque en mi caso los términos "ángulo", "versátil", y "salpicará" son detectados como válidos.

cosmoscalibur commented 5 years ago

@dact221 si como mencionas es un uso regional, es factible agregarlo para la localización es_VE.

lcamacho commented 5 years ago

@cosmoscalibur estoy usando la extension para libreoffice version 2.4, localizacion es_ANY, descargado directo de la pagina de extensiones de libreoffice, la version de libreoffice es 6.1.4.2, sistema operativo mac mojave.

Lo que ocurre es que si por ejemplo escribo "angulo" no me lo reconoce como error, hay algo que estoy haciendo mal? otras palabras si las detecta como errores si las escribo sin tilde

RickieES commented 5 years ago

Eso es porque "angulo" es la primera persona singular del presente de indicativo del verbo "angular" (yo angulo, tú angulas, él angula, nosotros angulamos...). :smile:

Aprovecho para pediros (lo tenemos que actualizar en la wiki) que, por favor, limitéis el número de palabras que indicáis en los issues a un máximo de 10, a menos que vosotros mismos facilitéis la entrada concreta que hay que añadir y en qué archivos. Por ejemplo:

etc. Si no os sentís suficientemente seguros para proporcionarnos esa información, entonces limitar el número de palabras en los issues facilita que sean atendidos, ya que no suponen una cantidad demasiado grande de tiempo para los voluntarios. A su vez, eso hace más probable que las palabras aparezcan en la próxima versión del diccionario.

dact221 commented 5 years ago

Lo que ocurre es que si por ejemplo escribo "angulo" no me lo reconoce como error, hay algo que estoy haciendo mal? otras palabras si las detecta como errores si las escribo sin tilde

Lo que mencionas técnicamente se clasificaría como un error gramatical. Hunspell no tiene una heurística tan sofisticada como para ofrecer correcciones en esos casos. La diferencia entre «él» y «el» es otro claro ejemplo de la limitación del software. Por lo general, se requiere cierta sensibilidad por parte del usuario en esos casos.

Sin embargo, puedes añadir corrección gramatical a LibreOffice usando LanguageTool.

P. D.: Microsoft Word ofrece «Angulo» (apellido) y «ángulo» como correcciones para «angulo»; no lo reconoce como conjugación del verbo «angular». Ni siquiera el paquete de ofimática de Microsoft es tan sofisticado.

raulsaavedr commented 5 years ago

Hola , tambien falta la palabra verificable/S en Adjetivos.txt

RAVMN commented 2 years ago

otras palabras respecto a 2.6 que me han reportado

miniaturización, reportería, implantable, reintervenciones

jorgesumle commented 2 years ago

También falta «recepcionar» («Arg., Nic., Perú y Ur.»).

RickieES commented 1 year ago

Los siguientes lemas mencionados en este issue están reconocidos actualmente en la versión de desarrollo 2.8:

púrpura, púrpuras salpicará versátil, versátiles ángulo verificable, verificables

Y siguen marcados como erróneos estos:

surfactante removedor hidrofóbico rin polipropileno miniaturización reportería implantable reintervención recepcionar

Descarto los que no figuren en la RAE. Voy a intentar añadir los que sean correctos.

olea commented 1 year ago

Justo estaba probando scripts para filtrar esta lista. A priori estos son los lemas que están en el DLE:

hidrofóbico
miniaturización
recepcionar
removedor
rin
surfactante
RickieES commented 1 year ago

Bueno, implantable no figura en el DLE como tal, pero claramente es una forma derivada de implantar.

Subo un cambio con los términos añadidos en la parte neutra.

RickieES commented 1 year ago

En lugar de miniaturización, he añadido minaturizar, con las banderas apropiadas.

RickieES commented 1 year ago

Cierro este issue porque ya están añadidos los términos.