sc0ty / subsync

Subtitle Speech Synchronizer
GNU General Public License v3.0
1.24k stars 53 forks source link

Batch mode output encoding problem #149

Open chanep opened 2 years ago

chanep commented 2 years ago

Batch mode always saves output subs with UTF-8 encoding. It ignores source sub encoding and also ignores Settings -> General -> Output Encoding

bikefanatic commented 7 months ago

Any update on this ? I'm using 1250 charset, and Batch mode for tv-shows. Unfortunately sybsync is encoding in UTF-8 therfore loosing characters and the encoded subtitle has bad quality. Any solution for this, beside not using Batch mode ? Single mode will be a pain... for hundreds of episodes. B.R.

bikefanatic commented 7 months ago

FYI i found a workaround. .) Use GUI Batch-Mode as usual, import your files and choose languages and settings. .) Export List as yaml file .) Open your yaml file with an texteditor and change the output encode setting to (in my case Windows-1250) for all files .) Start subsync-cmd.exe in CLI .) Import *yaml file and start sync job

For me this worked out and i have batch synced subtitles with output charset 1250. I Hope this will be fixed in a new release.

chanep commented 7 months ago

I normaly open all subs files after a Batch Sync with VS Code and I do one by one: Command Pallet -> Change File encoding -> Save with Encoding -> Windows 1252

bikefanatic commented 7 months ago

I tried with "subtitle Edit'". Has also Batch converter mode, where i can encode back to 1250. But once encoded to UTF-8, i'm loosing some characters when i encode back to 1250. Do you have the same issue ? Therefore an ecode directly to 1250 would be better i think.

chanep commented 7 months ago

I use 1252, I didn't notice any char loosing (spanish language). It is just annoying in my case