Our various tooling efforts have zero consideration for localisation - we need to rectify this very soon and get a proper workflow going for translations.
Also, do we need to use an existing service or stand up our own here? Punting to the infra team.
Our various tooling efforts have zero consideration for localisation - we need to rectify this very soon and get a proper workflow going for translations.
Also, do we need to use an existing service or stand up our own here? Punting to the infra team.