Closed Mallioch closed 5 years ago
Very possible that I did!
Yep, right.
On Wed, 17 Apr 2019, 13:21 Eric Sowell notifications@github.com wrote:
@Mallioch commented on this pull request.
In 005-Chapter five.txt https://github.com/seumasjeltzz/LinguaeGraecaePerSeIllustrata/pull/3#discussion_r276066549 :
-καὶ δὲ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ ἐστί πολλὰ οἰκήματα. ὁ μὲν Ἀλέξιος ἐν οἰκήματι μικρῷ καθύεδι. τὶ περὶ Δημητρίου; καὶ οὗτος καθεύδι ἐν μικρῷ οἰκήματι. ἡ δὲ Εἰρήνη καὶ ἡ Σοφία ἅμα καθεύδουσιν ἐν οἰκήματι γυναίκων. ἄλλοι δὲ ἄνθρωποι, ὡς δοῦλοι, ἐν ἄλλοις οἰκήμασιν καθεύδουσιν, οἱ ἄνδρες ἐν ἐνὶ οἰκήματι, τοῦτ᾿ ἐστιν ὁ ἀνδρών, αἱ δὲ γυναῖκες ἐν ἐνὶ οἰκήματι ἄλλῳ, ὀνόματι ὁ γυναικών. +καὶ δὲ καὶ ἐν τῷ οἴκῳ ἐστί πολλὰ οἰκήματα. ὁ μὲν Ἀλέξιος ἐν οἰκήματι μικρῷ καθεύδει. τὶ περὶ Δημητρίου; καὶ οὗτος καθεύδει ἐν μικρῷ οἰκήματι. ἡ δὲ Εἰρήνη καὶ ἡ Σοφία ἅμα καθεύδουσιν ἐν οἰκήματι γυναικῶν. ἄλλοι δὲ ἄνθρωποι, ὡς δοῦλοι, ἐν ἄλλοις οἰκήμασιν καθεύδουσιν, οἱ ἄνδρες ἐν ἐνὶ οἰκήματι, τοῦτ᾿ ἐστιν ὁ ἀνδρῶν, αἱ δὲ γυναῖκες ἐν ἐνὶ οἰκήματι ἄλλῳ, ὀνόματι ὁ γυναικῶν.
Ah. So this is γυναικών, -ῶνος, ὁ and ἀνδρών, -ῶνος, ὁ. I didn't know those words. Awesome, I do now. I would assume, however, that the γυναίκων in "ἡ δὲ Εἰρήνη καὶ ἡ Σοφία ἅμα καθεύδουσιν ἐν οἰκήματι γυναίκων" does need to be γυναικῶν as a genitive plural of γυνή, right?
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/seumasjeltzz/LinguaeGraecaePerSeIllustrata/pull/3#discussion_r276066549, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/Ag5heyuAxA33xCoQ3YJSOFboqtmZHVFRks5vhpMwgaJpZM4cO_Bo .
If it's easier for this pull request, feel free to grab the ones you want to take, make them yourself, and we can just close the pull request after that.
yes probably easier. i couldn't figure out how to accept some of your corrections but not others. but I can just make my own changes and close this one.
On Thu, Apr 18, 2019 at 12:29 PM Eric Sowell notifications@github.com wrote:
If it's easier for this pull request, feel free to grab the ones you want to take, make them yourself, and we can just close the pull request after that.
— You are receiving this because you commented. Reply to this email directly, view it on GitHub https://github.com/seumasjeltzz/LinguaeGraecaePerSeIllustrata/pull/3#issuecomment-484332135, or mute the thread https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AIHGC66IB7V3PTLDSIU7MOTPQ7MINANCNFSM4HB36BUA .
-- Dr. Seumas Macdonald, Patristics researcher | Language acquisition facilitator | Translator | Independent Scholar seumas.jeltzz@gmail.com
I think I've incorporated all the corrections from this now, separately. So going to close this.
I need to review these a little more against revisions I've already made. I think you've misinterpreted γυναικών and ἀνδρών, for instance. But thanks, I'll get to them!