Open nivaca opened 4 years ago
Thanks for the issue. It's been awhile since I worked on this, but I think the solution is to update this file: https://github.com/seven1m/bible_ref/blob/master/lib/bible_ref/languages/latin.rb
It should look something more like this one: https://github.com/seven1m/bible_ref/blob/master/lib/bible_ref/languages/portuguese.rb
If you are able to help, I would accept a PR over on the bible_ref repository! If not, I will get around to it someday...
Sure, I'll give it a try. Best.
Currently to use the API to query for a translation, one has to use the target language's book names, e.g.:
http://bible-api.com/Joannes+3:16?translation=clementine
Whereas using the English names of those books does not work:
http://bible-api.com/John+3:16?translation=clementine
Could the API be fixed so it does work? (I usually don't recall the Latin names of all the books from the Vulgata).
Thanks.