Open sarabveer opened 4 years ago
In this case, there is no text PDF of this translation, would need to assume IMM as original. There is a scanned copy, but that requires a good quality OCR, which may have more mistakes.
A Hindi version of this translation is also available by Dr. Kulbir Singh Thind here
Not currently imported into the database.
In this case, there is no digitized soft-copy PDF of this translation, would need to assume IMM as original.
Would need to decide between IMM or the PDF.
In this case, there is no digitized soft-copy PDF of this translation, would need to assume IMM as original.
Would need to decide between IMM or the PDF.
Over the years, various sources have been used to construct the current Shabad OS Database. With this, the translations were inherited from such sources.
It has been noted that many places there are many mistakes in translations due the improper handling of them in the sources. Another problem is I have a belief some of the translations were modified/interpolated while they were imported from source to source.
Hopefully, the translations can be word for word the same as per the published variants so they can be used for citations.
The below table tries to follow the trail of sources to find/trace the original source for the translations.
It will list the source, ascending from recent to close to original, for example:
In this hypothetical example, it would indicate Shabad OS received the translation from iGurbani, which iGurbani received from SearchGurbani, and so-on and so-forth.
The General trend is that anything sourced from SearchGurbani was originally sourced from Isher Mirco Media (and many of the mistakes come from SearchGurbani).